‫שיחון‬

he ‫עיסוקים‬   »   hi काम

‫13 [שלוש עשרה]‬

‫עיסוקים‬

‫עיסוקים‬

१३ [तेरह]

13 [terah]

काम

kaam

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫מה המקצוע של מרתה?‬ मार्था क्या करती है? मार्था क्या करती है? 1
ka-m kaam
‫היא עובדת במשרד.‬ वह कार्यालय में काम करती है वह कार्यालय में काम करती है 1
kaam kaam
‫היא עובדת עם המחשב / במחשב‬ वह कंप्यूटर का काम करती है वह कंप्यूटर का काम करती है 1
m-art-- kya kara-e----i? maartha kya karatee hai?
‫איפה מרתה?‬ मार्था कहाँ है? मार्था कहाँ है? 1
m---tha -y--k-ra-ee ha-? maartha kya karatee hai?
‫בקולנוע.‬ सिनेमाघर में सिनेमाघर में 1
maar-ha k----a-at-e --i? maartha kya karatee hai?
‫היא צופה בסרט.‬ वह एक फ़िल्म देख रही है वह एक फ़िल्म देख रही है 1
v----aarya-l-- m-in-k-a--ka--te- --i vah kaaryaalay mein kaam karatee hai
‫מה המקצוע של פטר?‬ पीटर क्या करता है? पीटर क्या करता है? 1
v-- kaa--a--ay me---kaa--k-----e--ai vah kaaryaalay mein kaam karatee hai
‫הוא לומד באוניברסיטה.‬ वह विश्वविद्यालय में पढ़ता है वह विश्वविद्यालय में पढ़ता है 1
v-h k-aryaa--- --in--a-------t-e h-i vah kaaryaalay mein kaam karatee hai
‫הוא לומד שפות.‬ वह भाषाएँ पढ़ रहा है वह भाषाएँ पढ़ रहा है 1
v-h -am-y--t-r-ka-ka-m -----e----i vah kampyootar ka kaam karatee hai
‫היכן פטר?‬ पीटर कहाँ है? पीटर कहाँ है? 1
va----mpy-------a-k-------ate---ai vah kampyootar ka kaam karatee hai
‫בבית הקפה.‬ कैफ़े में कैफ़े में 1
v-h-k---yo--a--k--k-a- -a-a--- h-i vah kampyootar ka kaam karatee hai
‫הוא שותה קפה.‬ वह कॉफ़ी पी रहा है वह कॉफ़ी पी रहा है 1
m----ha--a---- --i? maartha kahaan hai?
‫לאן הם אוהבים לצאת?‬ उनको कहाँ जाना अच्छा लगता है? उनको कहाँ जाना अच्छा लगता है? 1
maarth- k----n-hai? maartha kahaan hai?
‫לקונצרט.‬ संगीत – समारोह में संगीत – समारोह में 1
m---t-a-kah-an h--? maartha kahaan hai?
‫הם אוהבים להאזין למוסיקה.‬ उनको संगीत सुनना अच्छा लगता है उनको संगीत सुनना अच्छा लगता है 1
sine---ghar-m-in sinemaaghar mein
‫לאן הם לא אוהבים לצאת?‬ उनको कहाँ जाना अच्छा नहीं लगता है? उनको कहाँ जाना अच्छा नहीं लगता है? 1
s-ne-aagha- -e-n sinemaaghar mein
‫לדיסקו.‬ डिस्को में डिस्को में 1
sin---agha- -ein sinemaaghar mein
‫הם לא אוהבים לרקוד.‬ उनको नाचना अच्छा नहीं लगता है उनको नाचना अच्छा नहीं लगता है 1
va--ek fi-m -e---r-h-e--ai vah ek film dekh rahee hai

‫שפות קריאוליות‬

‫האם ידעתם שמדברים גרמנית גם בדרום האוקיינוס השקט?‬ ‫באמת!‬ ‫בחלקים מפפואה ניו גיני ומאוסטרליה מדברים Unserdeutsch ‫זאת שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות נוצרות במצבים של מגע בין שפות.‬ ‫זאת אומרת כשיותר משפה אחת נפגשים במקום אחד.‬ ‫הרבה שפות קריאוליות כבר נכחדו.‬ ‫ברחבי העולם דוברים עדיין כ-15 מליון איש שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות הן תמיד שפות אם.‬ ‫אבל שפות פידג'ין הן דבר אחר לגמרי.‬ ‫שפות פידג'ין הן צורות דיבור מאוד מופשטות.‬ ‫הם משרתות את ההבנה המאוד פשוטה.‬ ‫רוב השפות הקריאוליות נוצאו בימים הקולוניאליים.‬ ‫לכן מתבססות רוב השפות הקריאוליות על שפות אירופאיות.‬ ‫אחד המאפיינים של שפות קריאוליות הוא אוצר מילים מצומצם.‬ ‫בנוסף, יש לשפות קריאוליות את צורת ההיגוי שלהן.‬ ‫הדקדוק של שפות קריאוליות מאוד מופשט.‬ ‫דוברי השפות פשוט מתעלמים מחוקים מסובכים.‬ ‫כל שפה קריאולית היא מרכיב חשוב בזהות הלאומית.‬ ‫כתוצאה, יש גם הרבה ספרות בשפות קריאוליות.‬ ‫שפות קריאוליות הן מאוד מעניינות בשביל חוקרי שפות.‬ ‫כי הן מראות איך שפות נוצרות ונכחדות.‬ ‫דרך חקירת שפות קריאוליות ניתן לחקור את התפתחות השפה.‬ ‫הן גם מוכיחות ששפות משתנות ומתאימות את עצמן.‬ ‫תחום הלימוד שחוקר שפות קריאוליות נקרא קריאוליסטיקה.‬ ‫אחד המשפטים המפורסמים ביותר בשפה קריאולית מקורו בג'מייקה.‬ ‫בוב מארלי פרסם את המשפט בכל העולם - אתה מכיר אותו?‬ ‫המשפט הוא No woman, no cry !, באנגלית - No, woman, don't cry