‫שיחון‬

he ‫חייבים משהו‬   »   hi अनिवार्य क्रिया

‫72 [שבעים ושתיים]‬

‫חייבים משהו‬

‫חייבים משהו‬

७२ [बहत्तर]

72 [bahattar]

अनिवार्य क्रिया

anivaary kriya

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫להיות מוכרח / להיות חייב‬ अनिवार्य बातें अनिवार्य बातें 1
aniva-r--k-iya anivaary kriya
‫אני מוכרח / ה לשלוח את המכתב.‬ मुझे पत्र भेजना है मुझे पत्र भेजना है 1
a-i---ry---iya anivaary kriya
‫אני חייב / ת לשלם למלון.‬ मुझे होटल को पैसे देने हैं मुझे होटल को पैसे देने हैं 1
ani-a----ba-ten anivaary baaten
‫את / ה מוכרח / ה לקום מוקדם.‬ तुम्हें जल्दी जगना है तुम्हें जल्दी जगना है 1
a---aary---aten anivaary baaten
‫את / ה חייב / ת לעבוד הרבה.‬ तुम्हें बहुत काम करना है तुम्हें बहुत काम करना है 1
an-v-a-y -aat-n anivaary baaten
‫את / ה מוכרח / ה לדייק.‬ तुम्हें समय पर जाना है तुम्हें समय पर जाना है 1
mu-he--a----he-ana h-i mujhe patr bhejana hai
‫הוא מוכרח לתדלק.‬ उसको पेट्रोल लेना है उसको पेट्रोल लेना है 1
m-j-e ---r -----n- --i mujhe patr bhejana hai
‫הוא חייב לתקן את המכונית.‬ उसको अपनी गाड़ी ठीक करनी है उसको अपनी गाड़ी ठीक करनी है 1
m--h- pa---bh-ja-a-h-i mujhe patr bhejana hai
‫הוא חייב לרחוץ את המכונית.‬ उसको अपनी गाड़ी धोनी है उसको अपनी गाड़ी धोनी है 1
mu--e-hotal ko---is- den- ---n mujhe hotal ko paise dene hain
‫היא חייבת לעשות קניות.‬ उसको खरीदारी करनी है उसको खरीदारी करनी है 1
muj-e--o-al k--pa-se-d-ne ha-n mujhe hotal ko paise dene hain
‫היא חייבת לנקות את הדירה.‬ उसको घर साफ़ करना है उसको घर साफ़ करना है 1
mu-he-hotal -- p-is- de-e-h--n mujhe hotal ko paise dene hain
‫היא חייבת לעשות כביסה.‬ उसको कपड़े धोने हैं उसको कपड़े धोने हैं 1
t-m--- ----e--ja-a-a-h-i tumhen jaldee jagana hai
‫אנחנו חייבים ללכת לבית הספר עוד מעט.‬ हमें तुरंत पाठशाला जाना है हमें तुरंत पाठशाला जाना है 1
t--he---a-d-- j-ga-a -ai tumhen jaldee jagana hai
‫אנחנו חייבים ללכת לעבודה עוד מעט.‬ हमें तुरंत काम पर जाना है हमें तुरंत काम पर जाना है 1
t---e--ja-----jag--a hai tumhen jaldee jagana hai
‫אנחנו חייבים ללכת לרופא עוד מעט.‬ हमें तुरंत डॉक्टर के पास जाना है हमें तुरंत डॉक्टर के पास जाना है 1
t----n b--u- k--m---r-na -ai tumhen bahut kaam karana hai
‫אתם / ן מוכרחים / חות להמתין לאוטובוס.‬ तुम लोगों को बस की प्रतीक्षा करनी है तुम लोगों को बस की प्रतीक्षा करनी है 1
tu-hen b-h-- ---- kar--a --i tumhen bahut kaam karana hai
‫אתם / ן חייבים / ות להמתין לרכבת.‬ तुम लोगों को ट्रेन की प्रतीक्षा करनी है तुम लोगों को ट्रेन की प्रतीक्षा करनी है 1
t-mhen b-hu- ka-m-k--ana h-i tumhen bahut kaam karana hai
‫אתם / ן חייבים / ות להמתין למונית.‬ तुम लोगों को टैक्सी की प्रतीक्षा करनी है तुम लोगों को टैक्सी की प्रतीक्षा करनी है 1
t-m--- s-may---- jaa-- --i tumhen samay par jaana hai

‫למה יש כל כך הרבה שפות שונות?‬

‫יש בכל העולם כ-6000 שפות שונות.‬ ‫ולכן אנחנו צריכים מתורגמנים ומתרגמים.‬ ‫לפני הרבה זמן, כולם דיברו את אותה השפה.‬ ‫אך זה השתנה כשבני האדם החלו לנדוד.‬ ‫אלה עזבו את ביתם באפריקה והתפזרו בכל רחבי כדור הארץ.‬ ‫המרחקים הגדולים האלה גרמו למרחקים בין השפות.‬ ‫כי כל עם פיתח את צורת התקשורת שלו.‬ ‫מהפרוטו-שפה המשותפת נוצרו הרבה שפות שונות.‬ ‫אך אנשים אף פעם נשארו במקום אחד להרבה זמן.‬ ‫וכך התנתקו השפות יותר ויותר אחת מהשנייה.‬ ‫מתישהו, אי אפשר היה לזהות את השורש המשותף.‬ ‫ואף עם לא חי בבידוד למשך אלפי שנים.‬ ‫תמיד היה מגע עם אנשים אחרים.‬ ‫זה שינה את השפות.‬ ‫הם לקחו אלמנטים משפות אחרות או שהשפות התמזגו.‬ ‫מהסיבה הזאת, אף פעם לא הפסיקה התפתחות השפות.‬ ‫אז נדידה ויצירת קשרים מסבירים את ריבוי השפות.‬ ‫אך למה השפות הקיימות כל כך שונות, זו שאלה אחרת לגמרי.‬ ‫כל אבולוציה הולכת לפי חוקים מסוימים.‬ ‫צריכים להיות סיבות לכך שהשפות הן כמו שהן היום.‬ ‫מדענים רוצים לחקור את הסיבות האלה כבר שנים.‬ ‫הם רוצים לדעת למה שפות התפתחו בצורות שונות.‬ ‫בכדי לחקור זאת, צריך לחקור את היסטוריית השפות.‬ ‫אז אנחנו יכולים לזהות מה השתנה ומתי.‬ ‫עדיין לא ידוע מה הדברים המשפיעים על התפתחות שפות.‬ ‫אך נראה שגורמים תרבותיים חשובים יותר מגורמים ביולוגיים.‬ ‫זאת אומרת, היסטוריית העמים היא זו שעיצבה את השפות שלהם.‬ ‫נראה ששפות מספרות לנו יותר ממה שאנחנו יודעים...‬