‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 1‬   »   hi भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १

‫87 [שמונים ושבע]‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

८७ [सत्तासी]

87 [sattaasee]

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १

bhootakaalavaachak sahaayakaaree kriyaen 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫היינו חייבים להשקות את הפרחים.‬ हमें पौधों को पानी देना पड़ा हमें पौधों को पानी देना पड़ा 1
bh--taka-l------a--s--aayak-ar-- kri-a---1 bhootakaalavaachak sahaayakaaree kriyaen 1
‫היינו חייבים לסדר את הדירה.‬ हमें घर ठीक करना पड़ा हमें घर ठीक करना पड़ा 1
bho-t-ka-la--acha- saha-yaka---e-kri-a-- 1 bhootakaalavaachak sahaayakaaree kriyaen 1
‫היינו חייבים לשטוף את הכלים.‬ हमें बर्तन धोने पड़े हमें बर्तन धोने पड़े 1
ha--n-pau-h----o -------d--a-pa-a hamen paudhon ko paanee dena pada
‫הייתם חייבים לשלם את החשבון?‬ क्या तुम्हें बिल देना पड़ा? क्या तुम्हें बिल देना पड़ा? 1
h---n-pau---n-ko --an-e d--a--ada hamen paudhon ko paanee dena pada
‫הייתם חייבים לשלם כניסה?‬ क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा? क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा? 1
h---n--au-hon k- paane---e-- pada hamen paudhon ko paanee dena pada
‫הייתם חייבים לשלם קנס?‬ क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा? क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा? 1
ha-en gh---th-e-----ana p-da hamen ghar theek karana pada
‫מי צריך היה להיפרד לשלום?‬ कौन जाना चाहता है? कौन जाना चाहता है? 1
h-m-- -ha- th--k--a-ana p--a hamen ghar theek karana pada
‫מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?‬ किसे घर जल्दी जाना है? किसे घर जल्दी जाना है? 1
ha--n---a-----e----ran- p--a hamen ghar theek karana pada
‫מי צריך היה לנסוע ברכבת?‬ किसे ट्रेन पकड़नी है? किसे ट्रेन पकड़नी है? 1
h--e---ar--n-dh-n- p--e hamen bartan dhone pade
‫לא רצינו להישאר הרבה זמן.‬ हम और रहना नहीं चाहते थे हम और रहना नहीं चाहते थे 1
h-----b-rt-- d-o-e-pade hamen bartan dhone pade
‫לא רצינו לשתות שום דבר.‬ हम कुछ पीना नहीं चाहते थे हम कुछ पीना नहीं चाहते थे 1
ha--n---rt-- --on----de hamen bartan dhone pade
‫לא רצינו להפריע.‬ हम परेशान नहीं करना चाहते थे हम परेशान नहीं करना चाहते थे 1
k-a t--h-n---l d--a--a--? kya tumhen bil dena pada?
‫אני רציתי לטלפן.‬ मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी 1
k-a tu-hen bil----- p-d-? kya tumhen bil dena pada?
‫אני רציתי להזמין מונית.‬ मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी 1
k-a---m--- -il dena p-d-? kya tumhen bil dena pada?
‫אני רציתי לנסוע הביתה.‬ वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी 1
k-- tu---n-pr---sh-shul--dena p---? kya tumhen pravesh-shulk dena pada?
‫אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.‬ मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे 1
kya t-mh-n---aves---hu-k -e-a p--a? kya tumhen pravesh-shulk dena pada?
‫אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.‬ मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे 1
k-a ---h-- p---es--sh-l-----a p-d-? kya tumhen pravesh-shulk dena pada?
‫אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.‬ मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे 1
ky---u--e--ju----na -e-- p-da? kya tumhen jurmaana dena pada?

‫אותיות גדולות, רגשות גדולים‬

‫בפרסומות משתמשים בהרבה מילים.‬ ‫תמונות מעוררות תחומי עניין מיוחדים אצלנו.‬ ‫אנחנו מסתכלים על תמונות לזמן ארוך יותר ואינטנסיבי יותר מעל אותיות.‬ ‫כתוצאה מכך, אנחנו זוכרים פרסומות עם תמונות יותר טוב מפרסומות ללא תמונות.‬ ‫תמונות גם מעוררות תגובות רגשיות חזקות.‬ ‫מוחנו מזהה תמונות במהירות גבוהה מאוד.‬ ‫הוא יודע ישר מה רואים בתמונה.‬ ‫אותיות עובדות בצורה שונה מזו של תמונות.‬ ‫הן מהוות סימנים מופשטים.‬ ‫ולכן מגיב מוחנו לאט כשהוא רואה אותיות.‬ ‫הוא צריך קודם להבין את משמעות המילה.‬ ‫אפשר להגיד שמרכז השפה שלנו צריך לתרגם קודם את הסימנים.‬ ‫אבל גם אותיות יכולות לעורר רגשות.‬ ‫הטקסט צריך פשוט להיות גדול מאוד.‬ ‫מחקרים מראים שלאותיות גדולות של גם השפעה גדולה.‬ ‫אותיות גדולות לא רק בולטות יותר מאותיות קטנות.‬ ‫הן גם מעוררות תגובה אמוציונלית חזקה יותר.‬ ‫זה תקף כלפי רגשות חיוביים ושליליים.‬ ‫גודל הדברים היה תמיד חשוב לאנשים.‬ ‫כשיש סכנה צריכים להגיב במהירות.‬ ‫ואם הדבר מאוד גדול אז ככל הנראה שהוא גם מאוד קרוב!‬ ‫מובן שתמונות גדולות מעוררות רגשות חזקים.‬ ‫פחות ניתן להבין את הסיבה לכך שאנחנו מגיבים כך גם לאותיות גדולות.‬ ‫למעשה, אותיות לא מהוות אותות למוח.‬ ‫ולמרות זאת הוא מראה פעילות גדולה יותר כשהוא רואה אותיות גדולות.‬ ‫התוצאה הזו מאוד מעניינת למדענים.‬ ‫היא מראה עד כמה אותיות נהיו לדבר חשוב עבורנו.‬ ‫מוחנו למד איכשהו להגיב לכתיבה...‬