‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 1‬   »   hi भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १

‫87 [שמונים ושבע]‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

८७ [सत्तासी]

87 [sattaasee]

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १

bhootakaalavaachak sahaayakaaree kriyaen 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫היינו חייבים להשקות את הפרחים.‬ हमें पौधों को पानी देना पड़ा हमें पौधों को पानी देना पड़ा 1
b-oo-ak-a-avaac-ak---h-a---a-ree--r----n-1 bhootakaalavaachak sahaayakaaree kriyaen 1
‫היינו חייבים לסדר את הדירה.‬ हमें घर ठीक करना पड़ा हमें घर ठीक करना पड़ा 1
b---ta--a--vaac-ak saha-----a-e- k-i-----1 bhootakaalavaachak sahaayakaaree kriyaen 1
‫היינו חייבים לשטוף את הכלים.‬ हमें बर्तन धोने पड़े हमें बर्तन धोने पड़े 1
h-me- p-udho- ko -a-ne- d-n---a-a hamen paudhon ko paanee dena pada
‫הייתם חייבים לשלם את החשבון?‬ क्या तुम्हें बिल देना पड़ा? क्या तुम्हें बिल देना पड़ा? 1
ha--n p--d-on----paa-e--de------a hamen paudhon ko paanee dena pada
‫הייתם חייבים לשלם כניסה?‬ क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा? क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा? 1
ha--- p--dhon k----a--- dena pa-a hamen paudhon ko paanee dena pada
‫הייתם חייבים לשלם קנס?‬ क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा? क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा? 1
h--e- --ar --e-- -ar-n- --da hamen ghar theek karana pada
‫מי צריך היה להיפרד לשלום?‬ कौन जाना चाहता है? कौन जाना चाहता है? 1
ha-en --a- --eek kar-n- --da hamen ghar theek karana pada
‫מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?‬ किसे घर जल्दी जाना है? किसे घर जल्दी जाना है? 1
ham-- g-ar---e-k-ka--na---da hamen ghar theek karana pada
‫מי צריך היה לנסוע ברכבת?‬ किसे ट्रेन पकड़नी है? किसे ट्रेन पकड़नी है? 1
h-m-- -a-ta- --o-e --de hamen bartan dhone pade
‫לא רצינו להישאר הרבה זמן.‬ हम और रहना नहीं चाहते थे हम और रहना नहीं चाहते थे 1
h-m---b--tan dho-e-pade hamen bartan dhone pade
‫לא רצינו לשתות שום דבר.‬ हम कुछ पीना नहीं चाहते थे हम कुछ पीना नहीं चाहते थे 1
h-me- b--t-n--h-ne-p--e hamen bartan dhone pade
‫לא רצינו להפריע.‬ हम परेशान नहीं करना चाहते थे हम परेशान नहीं करना चाहते थे 1
kya t--h-n------ena---d-? kya tumhen bil dena pada?
‫אני רציתי לטלפן.‬ मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी 1
k---tu--e- bi- --n---ada? kya tumhen bil dena pada?
‫אני רציתי להזמין מונית.‬ मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी 1
k-- tum-en-b---d--- -a--? kya tumhen bil dena pada?
‫אני רציתי לנסוע הביתה.‬ वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी 1
k-- --m-en p-------sh-lk-d--a-pada? kya tumhen pravesh-shulk dena pada?
‫אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.‬ मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे 1
ky----mhen p----sh-shu-k -e-a---d-? kya tumhen pravesh-shulk dena pada?
‫אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.‬ मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे 1
ky---u-h-n-pra-es--sh--k ---- p--a? kya tumhen pravesh-shulk dena pada?
‫אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.‬ मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे 1
ky- tum--- ---m---- den- ---a? kya tumhen jurmaana dena pada?

‫אותיות גדולות, רגשות גדולים‬

‫בפרסומות משתמשים בהרבה מילים.‬ ‫תמונות מעוררות תחומי עניין מיוחדים אצלנו.‬ ‫אנחנו מסתכלים על תמונות לזמן ארוך יותר ואינטנסיבי יותר מעל אותיות.‬ ‫כתוצאה מכך, אנחנו זוכרים פרסומות עם תמונות יותר טוב מפרסומות ללא תמונות.‬ ‫תמונות גם מעוררות תגובות רגשיות חזקות.‬ ‫מוחנו מזהה תמונות במהירות גבוהה מאוד.‬ ‫הוא יודע ישר מה רואים בתמונה.‬ ‫אותיות עובדות בצורה שונה מזו של תמונות.‬ ‫הן מהוות סימנים מופשטים.‬ ‫ולכן מגיב מוחנו לאט כשהוא רואה אותיות.‬ ‫הוא צריך קודם להבין את משמעות המילה.‬ ‫אפשר להגיד שמרכז השפה שלנו צריך לתרגם קודם את הסימנים.‬ ‫אבל גם אותיות יכולות לעורר רגשות.‬ ‫הטקסט צריך פשוט להיות גדול מאוד.‬ ‫מחקרים מראים שלאותיות גדולות של גם השפעה גדולה.‬ ‫אותיות גדולות לא רק בולטות יותר מאותיות קטנות.‬ ‫הן גם מעוררות תגובה אמוציונלית חזקה יותר.‬ ‫זה תקף כלפי רגשות חיוביים ושליליים.‬ ‫גודל הדברים היה תמיד חשוב לאנשים.‬ ‫כשיש סכנה צריכים להגיב במהירות.‬ ‫ואם הדבר מאוד גדול אז ככל הנראה שהוא גם מאוד קרוב!‬ ‫מובן שתמונות גדולות מעוררות רגשות חזקים.‬ ‫פחות ניתן להבין את הסיבה לכך שאנחנו מגיבים כך גם לאותיות גדולות.‬ ‫למעשה, אותיות לא מהוות אותות למוח.‬ ‫ולמרות זאת הוא מראה פעילות גדולה יותר כשהוא רואה אותיות גדולות.‬ ‫התוצאה הזו מאוד מעניינת למדענים.‬ ‫היא מראה עד כמה אותיות נהיו לדבר חשוב עבורנו.‬ ‫מוחנו למד איכשהו להגיב לכתיבה...‬