‫שיחון‬

he ‫לעשות קניות‬   »   hi खरीदारी

‫54 [חמישים וארבע]‬

‫לעשות קניות‬

‫לעשות קניות‬

५४ [चौवन]

54 [chauvan]

खरीदारी

khareedaaree

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫אני רוצה לקנות מתנה.‬ मैं एक उपहार खरीदना चाहता / चाहती हूँ मैं एक उपहार खरीदना चाहता / चाहती हूँ 1
kha-e---ar-e khareedaaree
‫אבל לא משהו יקר מדי.‬ लेकिन ज़्यादा कीमती नहीं लेकिन ज़्यादा कीमती नहीं 1
k--re-d-ar-e khareedaaree
‫אולי תיק יד?‬ शायद एक हैंडबैग? शायद एक हैंडबैग? 1
ma------up---ar -----e--na-c--a------ -ha-hatee----n main ek upahaar khareedana chaahata / chaahatee hoon
‫באיזה צבע?‬ आपको कौन सा रंग चाहिए? आपको कौन सा रंग चाहिए? 1
ma----k -----ar--har--da-- --a--ata ---h--h-te-----n main ek upahaar khareedana chaahata / chaahatee hoon
‫שחור, חום או לבן?‬ काला, भूरा या सफ़ेद? काला, भूरा या सफ़ेद? 1
main -----a-a----ha-ee-an- --a-hata --c-aaha--e -o-n main ek upahaar khareedana chaahata / chaahatee hoon
‫גדול או קטן?‬ छोटा या बड़ा? छोटा या बड़ा? 1
le--n --a-da-k--ma--e -a--n lekin zyaada keematee nahin
‫אפשר לראות אותו?‬ क्या मैं इसे देख सकता / सकती हूँ? क्या मैं इसे देख सकता / सकती हूँ? 1
l-k----y-ada-k--m-tee ----n lekin zyaada keematee nahin
‫האם הוא עשוי מעור?‬ क्या यह चमड़े से बना है? क्या यह चमड़े से बना है? 1
l--in z-aa----e-m--ee-na--n lekin zyaada keematee nahin
‫או מחומרים סינטטים?‬ या यह किसी कृत्रिम वस्तु से बना है? या यह किसी कृत्रिम वस्तु से बना है? 1
s----ad ek-h-in---ai-? shaayad ek haindabaig?
‫ודאי שמעור.‬ बिल्कुल, चमड़े से बना है बिल्कुल, चमड़े से बना है 1
s-aay-d--- ha-n-----g? shaayad ek haindabaig?
‫האיכות טובה במיוחד.‬ ये काफ़ी बढ़िया है ये काफ़ी बढ़िया है 1
s---y-d-e- --indab-ig? shaayad ek haindabaig?
‫והמחיר באמת מציאה.‬ और यह हैंडबैग सचमुच बहुत सस्ता है और यह हैंडबैग सचमुच बहुत सस्ता है 1
a-p-k- ka-n-sa---n- -h----e? aapako kaun sa rang chaahie?
‫זה מוצא חן בעיני.‬ ये मुझे पसंद है ये मुझे पसंद है 1
a----o kaun s-------c-aa--e? aapako kaun sa rang chaahie?
‫אני אקנה אותו.‬ मैं इसे खरीद लूँगा / लूँगी मैं इसे खरीद लूँगा / लूँगी 1
a---ko-kaun-s- r-n---h--hie? aapako kaun sa rang chaahie?
‫אפשר יהיה להחליף?‬ क्या मैं इसे बदलवा सकता / सकती हूँ? क्या मैं इसे बदलवा सकता / सकती हूँ? 1
k--la,-bh-or--ya--a-e-? kaala, bhoora ya safed?
‫בודאי.‬ ज़रूर ज़रूर 1
kaala- b-oo-- y---a--d? kaala, bhoora ya safed?
‫אנחנו נארוז באריזת מתנה.‬ हम इसे उपहार जैसा बॉंध देंगे हम इसे उपहार जैसा बॉंध देंगे 1
ka---, bho--a -- sa-e-? kaala, bhoora ya safed?
‫הקופה נמצאת שם.‬ भुगतान काउंटर वहाँ है भुगतान काउंटर वहाँ है 1
c-h--- y- ----? chhota ya bada?

‫מי מבין את מי?‬

‫יש כ-7 מליארד אנשים ברחבי העולם.‬ ‫ולכולם יש שפה אחת.‬ ‫לצערנו אלה הן שפות שונות.‬ ‫אז בכדי לדבר עם עמים אחרים, אנחנו צריכים ללמוד שפות.‬ ‫זה לעתים קרובות תהליך מייגע.‬ ‫אבל יש שפות שמאוד דומות אחת לשנייה.‬ ‫דוברי השפות מבינים אחד את השני מבלי לשפות בשפה השנייה.‬ ‫התופעה הזו נקראת הבנה הדדית .‬ ‫יש לתופעה זו שני סוגים.‬ ‫הסוג הראשון הוא הבנה הדדית מילולית.‬ ‫כאן מבינים הדוברים אחד את השני כשהם מדברים.‬ ‫אך את השפה הכתובה הם לא מבינים.‬ ‫הסיבה לכך היא שלשפות יש צורות כתיבה שונות.‬ ‫דוגמא לכך היא שפות ההינדי והאורדו.‬ ‫ההבנה ההדדית הכתובה היא הסוג השני.‬ ‫כאן מבינים את השפה האחרת בצורתה הכתובה.‬ ‫אך קשה לדוברים להבין אחד את השני.‬ ‫הסיבה לכך היא הגייה שונה מאוד.‬ ‫דוגמא לכך היא השפות הגרמנית וההולנדית.‬ ‫רוב השפות הקרובות מאוד אחת לשנייה מכילות את שני הסוגים.‬ ‫זאת אומרת שיש הבנה הדדית מדוברת וכתובה.‬ ‫רוסית ואוקראינית, או תאילנדית ולאווית הן דוגמאות לכך.‬ ‫אבל יש גם צורות לא סימטריות של הבנה הדדית.‬ ‫זה המקרה כשלדוברים יש רמות שונות של הבנת השפה האחרת.‬ ‫פורטוגזים מבינים ספרדים יותר טוב מאיך שספרדים מבינים פורטוגזים.‬ ‫גם אוסטריים מבינים גרמנים יותר טוב מלהפך.‬ ‫בדוגמאות האלה ההגייה או הניב מהווים מעצור.‬ ‫מי שרוצה לנהל שיחות טובות, חייב ללמוד עוד קצת...‬