‫שיחון‬

he ‫לעשות קניות‬   »   hi खरीदारी

‫54 [חמישים וארבע]‬

‫לעשות קניות‬

‫לעשות קניות‬

५४ [चौवन]

54 [chauvan]

खरीदारी

khareedaaree

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫אני רוצה לקנות מתנה.‬ मैं एक उपहार खरीदना चाहता / चाहती हूँ मैं एक उपहार खरीदना चाहता / चाहती हूँ 1
kh-------ree khareedaaree
‫אבל לא משהו יקר מדי.‬ लेकिन ज़्यादा कीमती नहीं लेकिन ज़्यादा कीमती नहीं 1
kh--e---ar-e khareedaaree
‫אולי תיק יד?‬ शायद एक हैंडबैग? शायद एक हैंडबैग? 1
main e--u----a--khar-e-an--cha-hata /-c------e- ---n main ek upahaar khareedana chaahata / chaahatee hoon
‫באיזה צבע?‬ आपको कौन सा रंग चाहिए? आपको कौन सा रंग चाहिए? 1
m-in-ek --aha---kh--ee--na---a-hat--/ --a-h-tee h--n main ek upahaar khareedana chaahata / chaahatee hoon
‫שחור, חום או לבן?‬ काला, भूरा या सफ़ेद? काला, भूरा या सफ़ेद? 1
ma-- -- -pah--r k-ar--d-n---h-ah-ta---c--a-at-- -o-n main ek upahaar khareedana chaahata / chaahatee hoon
‫גדול או קטן?‬ छोटा या बड़ा? छोटा या बड़ा? 1
lek-- --aada-kee-a-e- n-hin lekin zyaada keematee nahin
‫אפשר לראות אותו?‬ क्या मैं इसे देख सकता / सकती हूँ? क्या मैं इसे देख सकता / सकती हूँ? 1
l-k-n--yaa-a-ke------ -ahin lekin zyaada keematee nahin
‫האם הוא עשוי מעור?‬ क्या यह चमड़े से बना है? क्या यह चमड़े से बना है? 1
le--- -y--d- k---ate----hin lekin zyaada keematee nahin
‫או מחומרים סינטטים?‬ या यह किसी कृत्रिम वस्तु से बना है? या यह किसी कृत्रिम वस्तु से बना है? 1
shaay-d-ek ---nd--ai-? shaayad ek haindabaig?
‫ודאי שמעור.‬ बिल्कुल, चमड़े से बना है बिल्कुल, चमड़े से बना है 1
sh---a- e- --i---b-ig? shaayad ek haindabaig?
‫האיכות טובה במיוחד.‬ ये काफ़ी बढ़िया है ये काफ़ी बढ़िया है 1
s----a- -k----n--baig? shaayad ek haindabaig?
‫והמחיר באמת מציאה.‬ और यह हैंडबैग सचमुच बहुत सस्ता है और यह हैंडबैग सचमुच बहुत सस्ता है 1
aa-a-o---u--sa-r--g -h--hi-? aapako kaun sa rang chaahie?
‫זה מוצא חן בעיני.‬ ये मुझे पसंद है ये मुझे पसंद है 1
a-p--o---un--a --n--c-aah--? aapako kaun sa rang chaahie?
‫אני אקנה אותו.‬ मैं इसे खरीद लूँगा / लूँगी मैं इसे खरीद लूँगा / लूँगी 1
a-pa-----un-----ang -h----e? aapako kaun sa rang chaahie?
‫אפשר יהיה להחליף?‬ क्या मैं इसे बदलवा सकता / सकती हूँ? क्या मैं इसे बदलवा सकता / सकती हूँ? 1
ka-la,----ora-ya----e-? kaala, bhoora ya safed?
‫בודאי.‬ ज़रूर ज़रूर 1
ka---,--h--ra -a s-f--? kaala, bhoora ya safed?
‫אנחנו נארוז באריזת מתנה.‬ हम इसे उपहार जैसा बॉंध देंगे हम इसे उपहार जैसा बॉंध देंगे 1
k--la--bh--ra-y- sa---? kaala, bhoora ya safed?
‫הקופה נמצאת שם.‬ भुगतान काउंटर वहाँ है भुगतान काउंटर वहाँ है 1
ch--t--y- -ad-? chhota ya bada?

‫מי מבין את מי?‬

‫יש כ-7 מליארד אנשים ברחבי העולם.‬ ‫ולכולם יש שפה אחת.‬ ‫לצערנו אלה הן שפות שונות.‬ ‫אז בכדי לדבר עם עמים אחרים, אנחנו צריכים ללמוד שפות.‬ ‫זה לעתים קרובות תהליך מייגע.‬ ‫אבל יש שפות שמאוד דומות אחת לשנייה.‬ ‫דוברי השפות מבינים אחד את השני מבלי לשפות בשפה השנייה.‬ ‫התופעה הזו נקראת הבנה הדדית .‬ ‫יש לתופעה זו שני סוגים.‬ ‫הסוג הראשון הוא הבנה הדדית מילולית.‬ ‫כאן מבינים הדוברים אחד את השני כשהם מדברים.‬ ‫אך את השפה הכתובה הם לא מבינים.‬ ‫הסיבה לכך היא שלשפות יש צורות כתיבה שונות.‬ ‫דוגמא לכך היא שפות ההינדי והאורדו.‬ ‫ההבנה ההדדית הכתובה היא הסוג השני.‬ ‫כאן מבינים את השפה האחרת בצורתה הכתובה.‬ ‫אך קשה לדוברים להבין אחד את השני.‬ ‫הסיבה לכך היא הגייה שונה מאוד.‬ ‫דוגמא לכך היא השפות הגרמנית וההולנדית.‬ ‫רוב השפות הקרובות מאוד אחת לשנייה מכילות את שני הסוגים.‬ ‫זאת אומרת שיש הבנה הדדית מדוברת וכתובה.‬ ‫רוסית ואוקראינית, או תאילנדית ולאווית הן דוגמאות לכך.‬ ‫אבל יש גם צורות לא סימטריות של הבנה הדדית.‬ ‫זה המקרה כשלדוברים יש רמות שונות של הבנת השפה האחרת.‬ ‫פורטוגזים מבינים ספרדים יותר טוב מאיך שספרדים מבינים פורטוגזים.‬ ‫גם אוסטריים מבינים גרמנים יותר טוב מלהפך.‬ ‫בדוגמאות האלה ההגייה או הניב מהווים מעצור.‬ ‫מי שרוצה לנהל שיחות טובות, חייב ללמוד עוד קצת...‬