‫שיחון‬

he ‫במטבח‬   »   hi रसोईघर में

‫19 [תשע עשרה]‬

‫במטבח‬

‫במטבח‬

१९ [उन्नीस]

19 [unnees]

रसोईघर में

rasoeeghar mein

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫יש לך מטבח חדש?‬ क्या तुम्हारा रसोईघर नया है? क्या तुम्हारा रसोईघर नया है? 1
r---e-gh-----in rasoeeghar mein
‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो? आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो? 1
ra--e-ghar -ein rasoeeghar mein
‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर? तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर? 1
ky- -um-------aso-e-ha--------ai? kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
‫שאחתוך את הבצל?‬ क्या मैं प्याज काटूँ? क्या मैं प्याज काटूँ? 1
ky--tum--a-a---s--e-h---na-a -ai? kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ क्या मैं आलू छीलूँ? क्या मैं आलू छीलूँ? 1
k------h-a-a--a-oe----r naya--a-? kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
‫שאשטוף את הירקות?‬ क्या मैं सलाद धोऊँ? क्या मैं सलाद धोऊँ? 1
aa- tu---y- pa--ana--h----t---/ chaaha-e--o? aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
‫היכן הכוסות?‬ प्याले कहाँ हैं? प्याले कहाँ हैं? 1
a-- --m --- --k-a-a------atee-/ --aa-a-e---? aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
‫היכן כלי השולחן?‬ चीनी के बर्तन कहाँ हैं? चीनी के बर्तन कहाँ हैं? 1
a-j---- -ya ----a-a ch-ah-------c--ahat- --? aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
‫היכן הסכום?‬ छुरी – कांटे कहाँ हैं? छुरी – कांटे कहाँ हैं? 1
tum bijale---a--k-a-na--akaat---- p-----e--o y- gai- par? tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
‫יש לך פותחן?‬ क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है? क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है? 1
tum -i-al-e p-- k-a--- pa----e- --p--aate--- y- g-is -a-? tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है? क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है? 1
t-m -ijalee-p-r k---n- -a-a-t-----pa--at--ho-y--ga-s p--? tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
‫יש לך חולץ פקקים?‬ क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है? क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है? 1
ky---a-n-p--aj-ka---on? kya main pyaaj kaatoon?
‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो? क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो? 1
k-a-m--n---aaj ka----n? kya main pyaaj kaatoon?
‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो? क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो? 1
k-a -ain ---a- k---o-n? kya main pyaaj kaatoon?
‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो? क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो? 1
kya m-i--a-l-o -h--el---? kya main aaloo chheeloon?
‫אני עורך / ת את השולחן.‬ मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ 1
k-a ma---a-l-- -hh-e-oon? kya main aaloo chheeloon?
‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं 1
k---m-i--aa----chhe--o--? kya main aaloo chheeloon?
‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं 1
ky--m----sala-----oo-n? kya main salaad dhooon?

‫למידה וסגנונות למידה‬

‫מי שלא מתקדם בלמידה אולי לא לומד נכון.‬ ‫זאת אומרת, הוא לא לומד בסגנון המתאים לטבע שלו.‬ ‫באופן כללי יש ארבעה סגנונות למידה שונים.‬ ‫סגנונות הלמידה האלה מקושרים עם מערכות החישה השונות.‬ ‫יש סגנונות למידה שמיעתיים, חזותיים, תקשורתיים ומוטוריים.‬ ‫בעלי סגנונות שמיעתיים מתאפיינים בכך שהם לומדים את מה שהם שומעים. xx
‫הם יכולים למשל לזכור שירים בצורה טובה.‬ ‫כשהם קוראים אז הם מקריאים את המילים בקול, הם אוצר מילים בקול רם.‬ ‫בעלי הסגנון הזה מנהלים לעתים קרובות שיחות עם עצמם.‬ ‫דיסקים או הרצאות יכולים לעזור להם הרבה.‬ ‫בעלי הסגנון החזותי לומדים הכי טוב את מה שהם רואים.‬ ‫בשבילם קריאת המידע חשובה.‬ ‫הם גם רושמים הרבה הערות בזמן הלמידה.‬ ‫הם גם לומדים בשמחה בעזרת תמונות, טבלאות וכרטיסי לימוד.‬ ‫בעלי סגנון זה קוראים הרבה וחולמים הרבה ובצבע.‬ ‫הם יכולים ללמוד בצורה הטובה ביותר כשהם נמצאים בסביבה יפה.‬ ‫בעלי סגנון תקשורתי מעדיפים שיחות ודיונים.‬ ‫הם צריכים אינטראקציה, כלומר דיאלוג עם אחרים.‬ ‫הם מציבים הרבה שאלות בשיעורים ואוהבים ללמוד בקבוצה.‬ ‫בעלי הסגנון המוטורי לומדים דרך תנועה.‬ ‫הם מעדיפים למידה על ידי עשייה ורוצים לנסות הכל.‬ ‫בזמן הלמידה הם גם פעילים גופנית ואוכלים מסטיק.‬ ‫הם לא רוצים תיאוריה, אלא ניסויים.‬ ‫מה שחשוב הוא שרוב האנשים הם בעלי סגנונות מעורבים.‬ ‫אז אין אף אחד שהוא בעל סגנון אחד ויחיד.‬ ‫בגלל זה אנחנו לומדים בצורה הטובה ביותר כשאנחנו מערבים את כל מערכות החושים שלנו.‬ ‫כך מופעל המוח שלנו בצורות שונות ושומר דברים חדשים בצורה טובה.‬ ‫תשמע, תקרא ותדון במילים! אחר כך תוכל לעשות ספורט!‬