‫שיחון‬

he ‫לשאול שאלות 2‬   »   hi प्रश्न पूछें २

‫63 [שישים ושלוש]‬

‫לשאול שאלות 2‬

‫לשאול שאלות 2‬

६३ [तिरसठ]

63 [tirasath]

प्रश्न पूछें २

prashn poochhen 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫יש לי תחביב.‬ मेरा एक शौक है मेरा एक शौक है 1
prashn--o-------2 prashn poochhen 2
‫אני משחק / ת טניס.‬ मैं टेनिस खेलता / खेलती हूँ मैं टेनिस खेलता / खेलती हूँ 1
p--shn ---chhen 2 prashn poochhen 2
‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬ टेनिस का मैदान कहाँ है? टेनिस का मैदान कहाँ है? 1
me---e--sh-----ai mera ek shauk hai
‫יש לך תחביב?‬ क्या तुम्हारा कोई शौक है? क्या तुम्हारा कोई शौक है? 1
me-a ek s---k-hai mera ek shauk hai
‫אני משחק / ת כדורגל.‬ मैं फुटबॉल खेलता / खेलती हूँ मैं फुटबॉल खेलता / खेलती हूँ 1
mer---k--h--k --i mera ek shauk hai
‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬ फुटबॉल का मैदान कहाँ है? फुटबॉल का मैदान कहाँ है? 1
m-in -en-s-------a---k-e-ate- hoon main tenis khelata / khelatee hoon
‫כואבת לי הזרוע.‬ मेरी बांह दर्द कर रही है मेरी बांह दर्द कर रही है 1
ma-- te-is ------a / k--l---- hoon main tenis khelata / khelatee hoon
‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬ मेरे पाँव और हाथ भी दर्द कर रहे हैं मेरे पाँव और हाथ भी दर्द कर रहे हैं 1
m--- -e-i- khe--t- / khela-e- ---n main tenis khelata / khelatee hoon
‫היכן יש רופא?‬ डॉक्टर कहाँ हैं? डॉक्टर कहाँ हैं? 1
te--- -a ma-d-a- k-ha-n-ha-? tenis ka maidaan kahaan hai?
‫יש לי מכונית.‬ मेरे पास एक गाड़ी है मेरे पास एक गाड़ी है 1
t--i---- ma---an-k-h-a- h-i? tenis ka maidaan kahaan hai?
‫יש לי גם אופנוע.‬ मेरे पास एक मोटर साइकिल भी है मेरे पास एक मोटर साइकिल भी है 1
t---- k----i---- -------ha-? tenis ka maidaan kahaan hai?
‫היכן יש חנייה?‬ गाड़ी खड़ी करने की जगह कहाँ है? गाड़ी खड़ी करने की जगह कहाँ है? 1
ky- -um-aa-a--oe- sh--k --i? kya tumhaara koee shauk hai?
‫יש לי סוודר.‬ मेरे पास एक स्वेटर है मेरे पास एक स्वेटर है 1
k-a--umh-a-- -o-e-shau----i? kya tumhaara koee shauk hai?
‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬ मेरे पास एक जाकेट और जीन्स भी हैं मेरे पास एक जाकेट और जीन्स भी हैं 1
k-a-t-m--a-- k-e- sh-u---ai? kya tumhaara koee shauk hai?
‫היכן יש מכונת כביסה?‬ कपड़े धोने की मशीन कहाँ है? कपड़े धोने की मशीन कहाँ है? 1
m----phu-ab-l----la---- k-e-atee hoon main phutabol khelata / khelatee hoon
‫יש לי צלחת.‬ मेरे पास एक प्लेट है मेरे पास एक प्लेट है 1
ma-- ph--ab---k-el--a --khelatee -oon main phutabol khelata / khelatee hoon
‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬ मेरे पास एक छुरी, काँटा और चम्मच है मेरे पास एक छुरी, काँटा और चम्मच है 1
m-in-phu-abo--kh--a-a-- kh-l-t-- ---n main phutabol khelata / khelatee hoon
‫היכן יש מלח ופלפל?‬ नमक और काली मिर्च कहाँ है? नमक और काली मिर्च कहाँ है? 1
p--tabo- k--maid-a- ka-a-n h--? phutabol ka maidaan kahaan hai?

‫הגוף מגיב לשפה‬

‫השפה מעובדת במוח שלנו.‬ ‫מוחנו פעיל כשאנחנו רוצים להקשיב או לקרוא.‬ ‫את זה אנחנו יכולים למדוד בשיטות שונות.‬ ‫אבל לא רק מוחנו מגיב לתמריצים מילוליים.‬ ‫מחקרים חדשים מראים שהשפה מפעילה גם את הגוף שלנו.‬ ‫גופנו פועל כשהוא קורא או שומע מילים מסוימות.‬ ‫אלה הן בדרך כלל מילים המתארות פעולות של הגוף.‬ ‫המילה חיוך היא דוגמא טובה לכך.‬ ‫שרירי הצחוק שלנו נעים כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫גם למילים שליליות של השפעה נמדדת.‬ ‫דוגמא לכך היא המילה כאב .‬ ‫הגוף שלנו מראה תגובת כאב קטנה כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫אפשר להגיד שאנחנו מחקים את מה שאנחנו קוראים או שומעים.‬ ‫ככל שהשפה יותר ‘מלאת-חיים’ כך אנחנו מגיבים יותר.‬ ‫אנחנו מגיבים בצורה עוצמתית לתיאור מדויק.‬ ‫במחקר אחד פעילות הגוף נמדדה.‬ ‫הראו לנבדקים מילים שונות.‬ ‫אלה היו מילים חיוביות ושליליות.‬ ‫הבעות הפנים של המשתתפים השתנו בזמן הניסוי.‬ ‫תנועות פיהם ומצחם השתנתה.‬ ‫זה מוכיח שיש לשפה השפעה חזקה עלינו.‬ ‫מילים הן יותר מכלי לתקשורת.‬ ‫מוחנו מתרגם את השפה המדוברת לשפת גוף.‬ ‫עדיין לא ברור איך זה עובד.‬ ‫אך ייתכן ויהיו השפעות לתוצאות המחקר הזה.‬ ‫רופאים דנים באיך הם יכולים לטפל באנשים בצורה הטובה ביותר.‬ ‫כי הרבה אנשים צריכים לעבור טיפול ארוך.‬ ‫ויש הרבה דיבורים בתהליך.‬