मेरा एक शौक है |
י--ל----בי--
__ ל_ ת______
-ש ל- ת-ב-ב-
--------------
יש לי תחביב.
0
y--h -- -ax---.
y___ l_ t______
y-s- l- t-x-i-.
---------------
yesh li taxbiv.
|
मेरा एक शौक है
יש לי תחביב.
yesh li taxbiv.
|
मैं टेनिस खेलता / खेलती हूँ |
א-י משח--/-- ט----
___ מ___ / ת ט_____
-נ- מ-ח- / ת ט-י-.-
--------------------
אני משחק / ת טניס.
0
y-s- l- taxbiv.
y___ l_ t______
y-s- l- t-x-i-.
---------------
yesh li taxbiv.
|
मैं टेनिस खेलता / खेलती हूँ
אני משחק / ת טניס.
yesh li taxbiv.
|
टेनिस का मैदान कहाँ है? |
ה----נ-צא--גר--------
____ נ___ מ___ ה______
-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-נ-ס-
-----------------------
היכן נמצא מגרש הטניס?
0
y-sh--- -a--i-.
y___ l_ t______
y-s- l- t-x-i-.
---------------
yesh li taxbiv.
|
टेनिस का मैदान कहाँ है?
היכן נמצא מגרש הטניס?
yesh li taxbiv.
|
क्या तुम्हारा कोई शौक है? |
-ש-לך -חב-ב-
__ ל_ ת______
-ש ל- ת-ב-ב-
--------------
יש לך תחביב?
0
ani m-s-ax-q/-essax-qe- ---is.
a__ m__________________ t_____
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s-
------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
क्या तुम्हारा कोई शौक है?
יש לך תחביב?
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
मैं फुटबॉल खेलता / खेलती हूँ |
--י-משחק-/ - כ--רגל.
___ מ___ / ת כ_______
-נ- מ-ח- / ת כ-ו-ג-.-
----------------------
אני משחק / ת כדורגל.
0
a-- -e-s-x-q-m-s--xeqet -e-i-.
a__ m__________________ t_____
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s-
------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
मैं फुटबॉल खेलता / खेलती हूँ
אני משחק / ת כדורגל.
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
फुटबॉल का मैदान कहाँ है? |
הי-- -----מג-ש-ה-ד-ר---
____ נ___ מ___ ה________
-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-ד-ר-ל-
-------------------------
היכן נמצא מגרש הכדורגל?
0
an--m-ssa-e-/--s---e--t------.
a__ m__________________ t_____
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s-
------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
फुटबॉल का मैदान कहाँ है?
היכן נמצא מגרש הכדורגל?
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
मेरी बांह दर्द कर रही है |
----- -- ה-ר-ע.
_____ ל_ ה______
-ו-ב- ל- ה-ר-ע-
-----------------
כואבת לי הזרוע.
0
h-y---- n-m--- mi-ra-- -at-ni-?
h______ n_____ m______ h_______
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s-
-------------------------------
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
मेरी बांह दर्द कर रही है
כואבת לי הזרוע.
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
मेरे पाँव और हाथ भी दर्द कर रहे हैं |
-- הרג--והי----א--- ---
__ ה___ ו___ כ_____ ל___
-ם ה-ג- ו-י- כ-א-ו- ל-.-
-------------------------
גם הרגל והיד כואבות לי.
0
h-y---n n-mtsa mig-as--h----i-?
h______ n_____ m______ h_______
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s-
-------------------------------
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
मेरे पाँव और हाथ भी दर्द कर रहे हैं
גם הרגל והיד כואבות לי.
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
डॉक्टर कहाँ हैं? |
הי---י-----א-
____ י_ ר_____
-י-ן י- ר-פ-?-
---------------
היכן יש רופא?
0
h---ha--nimt---m---a-- -a-en--?
h______ n_____ m______ h_______
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s-
-------------------------------
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
डॉक्टर कहाँ हैं?
היכן יש רופא?
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
मेरे पास एक गाड़ी है |
---לי מכ---ת.
__ ל_ מ_______
-ש ל- מ-ו-י-.-
---------------
יש לי מכונית.
0
ye----ek-a-l-kh -----v?
y___ l_________ t______
y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-?
-----------------------
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
मेरे पास एक गाड़ी है
יש לי מכונית.
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
मेरे पास एक मोटर साइकिल भी है |
יש -י גם-א----ע.
__ ל_ ג_ א_______
-ש ל- ג- א-פ-ו-.-
------------------
יש לי גם אופנוע.
0
y--- le--a-l--h--a--iv?
y___ l_________ t______
y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-?
-----------------------
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
मेरे पास एक मोटर साइकिल भी है
יש לי גם אופנוע.
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
गाड़ी खड़ी करने की जगह कहाँ है? |
-יכ- יש חנ-י-?
____ י_ ח______
-י-ן י- ח-י-ה-
----------------
היכן יש חנייה?
0
y--h--ekha--ak- t----v?
y___ l_________ t______
y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-?
-----------------------
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
गाड़ी खड़ी करने की जगह कहाँ है?
היכן יש חנייה?
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
मेरे पास एक स्वेटर है |
-- -- סוודר.
__ ל_ ס______
-ש ל- ס-ו-ר-
--------------
יש לי סוודר.
0
an----s-axe-/--ssa--q-t k-du--ge-.
a__ m__________________ k_________
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l-
----------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
मेरे पास एक स्वेटर है
יש לי סוודר.
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
मेरे पास एक जाकेट और जीन्स भी हैं |
-ש--- -- --י---מכנ-- ג’י--.
__ ל_ ג_ מ___ ו_____ ג______
-ש ל- ג- מ-י- ו-כ-ס- ג-י-ס-
-----------------------------
יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.
0
an--m--sa-----es--x--e- --du----l.
a__ m__________________ k_________
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l-
----------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
मेरे पास एक जाकेट और जीन्स भी हैं
יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
कपड़े धोने की मशीन कहाँ है? |
-יכ--י----ו-ת -ב-ס--
____ י_ מ____ כ______
-י-ן י- מ-ו-ת כ-י-ה-
----------------------
היכן יש מכונת כביסה?
0
ani m-s-axe----ss-x-q-- -ad---g--.
a__ m__________________ k_________
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l-
----------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
कपड़े धोने की मशीन कहाँ है?
היכן יש מכונת כביסה?
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
मेरे पास एक प्लेट है |
-- לי-צ-חת.
__ ל_ צ_____
-ש ל- צ-ח-.-
-------------
יש לי צלחת.
0
h-ykha--nim--a mig--sh---ka-------?
h______ n_____ m______ h___________
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l-
-----------------------------------
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
मेरे पास एक प्लेट है
יש לי צלחת.
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
मेरे पास एक छुरी, काँटा और चम्मच है |
י- לי סכין- מז-ג ו---
__ ל_ ס____ מ___ ו____
-ש ל- ס-י-, מ-ל- ו-ף-
-----------------------
יש לי סכין, מזלג וכף.
0
he---a- nim-s--m-g---- hakadure---?
h______ n_____ m______ h___________
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l-
-----------------------------------
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
मेरे पास एक छुरी, काँटा और चम्मच है
יש לי סכין, מזלג וכף.
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
नमक और काली मिर्च कहाँ है? |
-יכ--יש מל- ופ-פ--
____ י_ מ__ ו______
-י-ן י- מ-ח ו-ל-ל-
--------------------
היכן יש מלח ופלפל?
0
h-y-han-n-mt-- -----s- ---ad---g--?
h______ n_____ m______ h___________
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l-
-----------------------------------
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
नमक और काली मिर्च कहाँ है?
היכן יש מלח ופלפל?
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|