वाक्यांश

hi आज्ञार्थक २   »   he ‫ציווי 2‬

९० [नब्बे]

आज्ञार्थक २

आज्ञार्थक २

‫90 [תשעים]‬

90 [tish'im]

‫ציווי 2‬

tsiwuy 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
दाढ़ी बनाओ! ‫ה----!‬ ‫_______ ‫-ת-ל-!- -------- ‫התגלח!‬ 0
tsi----2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
स्नान करो! ‫ה-רח-!‬ ‫_______ ‫-ת-ח-!- -------- ‫התרחץ!‬ 0
t------2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
बाल बनाओ! ‫הסת--!‬ ‫_______ ‫-ס-ר-!- -------- ‫הסתרק!‬ 0
h-t-a--ax! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
फोन करो! फोन कीजिये! ‫ה--ש--- י!‬ ‫_____ / י__ ‫-ת-ש- / י-‬ ------------ ‫התקשר / י!‬ 0
h--g---a-! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
शुरू करो! शुरू कीजिये! ‫-ת---- ה----י-‬ ‫____ / ה_______ ‫-ת-ל / ה-ח-ל-!- ---------------- ‫התחל / התחילי!‬ 0
h-tg--ea-! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
छोड़ो! छोड़िये! ‫-פ-- /---סיק--‬ ‫____ / ה_______ ‫-פ-ק / ה-ס-ק-!- ---------------- ‫הפסק / הפסיקי!‬ 0
hit---et-! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
छोड़ो! कृपया छोड़िये! ‫ע--ב--------‬ ‫____ / ע_____ ‫-ז-ב / ע-ב-!- -------------- ‫עזוב / עזבי!‬ 0
hi---x-ts! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
ऐसे बोलो! कृपया बोलिए! ‫--ו- ---מ-----ת-‬ ‫____ / א___ ז____ ‫-מ-ר / א-ר- ז-ת-‬ ------------------ ‫אמור / אמרי זאת!‬ 0
h--raxe-s! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
यह खरीदो! कृपया यह खरीदिए! ‫-נה---י את זה-‬ ‫___ / י א_ ז___ ‫-נ- / י א- ז-!- ---------------- ‫קנה / י את זה!‬ 0
h-s--req! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
कभी बेईमान मत बनो! ‫-- תשק--/ - א------‬ ‫__ ת___ / י א_ פ____ ‫-ל ת-ק- / י א- פ-ם-‬ --------------------- ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 0
hi-ta-e-! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
कभी ढीठ मत बनो! ‫-ף-פע- א--תת--- ---!‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / י__ ‫-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-‬ ---------------------- ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 0
h---are-! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
कभी असभ्य मत बनो! ‫אף---- -ל---י-ה-- --יי לא-מ--מס----!‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / ת___ ל_ מ____ / ת__ ‫-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-‬ -------------------------------------- ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 0
hi-q---------q-s--i! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
हमेशा सच्चे रहो! ‫---ה --הי--ת-י- י-ר-/ -!‬ ‫____ / ה__ ת___ י__ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-‬ -------------------------- ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 0
h-tq-sh--/--t-a---i! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
हमेशा अच्छे रहो! ‫-י-ה / ה-- -מ-- נ----- ה!‬ ‫____ / ה__ ת___ נ___ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-‬ --------------------------- ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 0
hit-a--er-h--q----i! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
हमेशा विनम्र रहो! ‫ה-י--/ הי- ת--- מ-ו-ס-- ת-‬ ‫____ / ה__ ת___ מ____ / ת__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-‬ ---------------------------- ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 0
h--x--/ha----i! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
कृपया घर पहुँचिए! ‫ה-- - הג--י-בשל-----יתה!‬ ‫___ / ה____ ב____ ה______ ‫-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 0
hatx-l--at----! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
अपना ध्यान रखिये! ‫שמ---/--מרי--ל--צמך!‬ ‫____ / ש___ ע_ ע_____ ‫-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!- ---------------------- ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 0
hatxe--h--x---! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
फिर जल्दी मिलने आइयेगा! ‫-ק- /----ו-נו-שו-----ו--‬ ‫___ / י א____ ש__ ב______ ‫-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-‬ -------------------------- ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 0
ha---q/---s-qi! h______________ h-f-e-/-a-s-q-! --------------- hafseq/hafsiqi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -