क्या बाज़ार इतवार को खुला रहता है? |
ה----שו- --וח ------א--ן-
___ ה___ פ___ ב___ ר______
-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-
---------------------------
האם השוק פתוח בימי ראשון?
0
ha'-m h--h---pat-ax-bi--- -i-shon?
h____ h_____ p_____ b____ r_______
h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n-
----------------------------------
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
|
क्या बाज़ार इतवार को खुला रहता है?
האם השוק פתוח בימי ראשון?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
|
क्या मेला सोमवार को खुला रहता है? |
-אם -יר-ד----- בי-- ש--?
___ ה____ פ___ ב___ ש____
-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-
--------------------------
האם היריד פתוח בימי שני?
0
h-'im----ar-- pa-u-x-b---y s-en-?
h____ h______ p_____ b____ s_____
h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i-
---------------------------------
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
|
क्या मेला सोमवार को खुला रहता है?
האם היריד פתוח בימי שני?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
|
क्या प्रदर्शन मंगलवार को खुली रहती है? |
ה---הת--ו-- פת--- בימ- של----
___ ה______ פ____ ב___ ש______
-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-
-------------------------------
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
0
ha'-- h--a---uk----ptuxah bi-e--s-l----?
h____ h___________ p_____ b____ s_______
h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i-
----------------------------------------
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
|
क्या प्रदर्शन मंगलवार को खुली रहती है?
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
|
क्या चिड़ियाघर बुधवार को खुला रहता है? |
-אם ג- ה-י-- ---ח-ב-מי---י---
___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______
-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-
-------------------------------
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
0
h--i- ----h--a--- ----a- -ime--r-v-'-?
h____ g__ h______ p_____ b____ r______
h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-?
--------------------------------------
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
|
क्या चिड़ियाघर बुधवार को खुला रहता है?
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
|
क्या संग्रहालय बृहस्पतिवार को खुला है? |
-א---מו-יא-ן--תוח -י-י-ח-י--?
___ ה_______ פ___ ב___ ח______
-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-
-------------------------------
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
0
ha'-- h---z---on pat--x-b---y-xam-sh-?
h____ h_________ p_____ b____ x_______
h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i-
--------------------------------------
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
|
क्या संग्रहालय बृहस्पतिवार को खुला है?
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
|
क्या चित्रशाला शुक्रवार को खुली रहती है? |
--- ה-ל--ה -תוחה-בימי-שי--?
___ ה_____ פ____ ב___ ש_____
-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?-
-----------------------------
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
0
ha--- --g---r-ah----xah-bim----h-s-i?
h____ h_________ p_____ b____ s______
h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-?
-------------------------------------
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
|
क्या चित्रशाला शुक्रवार को खुली रहती है?
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
|
क्या तस्वीरें ली जा सकती हैं? |
--ת-----ם?
____ ל_____
-ו-ר ל-ל-?-
------------
מותר לצלם?
0
mu--r--e-sa---?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
|
क्या तस्वीरें ली जा सकती हैं?
מותר לצלם?
mutar letsalem?
|
क्या प्रवेश शुल्क देना ही पड़ता है? |
ה-ם-הכ-יס----שלו-?
___ ה_____ ב_______
-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?-
--------------------
האם הכניסה בתשלום?
0
mut-r-l----le-?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
|
क्या प्रवेश शुल्क देना ही पड़ता है?
האם הכניסה בתשלום?
mutar letsalem?
|
प्रवेश शुल्क कितना होता है? |
------ל- --נ-סה?
___ ע___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?-
------------------
כמה עולה הכניסה?
0
m-tar --tsa-em?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
|
प्रवेश शुल्क कितना होता है?
כמה עולה הכניסה?
mutar letsalem?
|
क्या समूहों के लिए कोई छूट होती है? |
יש -נח- -קב-צות?
__ ה___ ל________
-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-
------------------
יש הנחה לקבוצות?
0
h--i----k----h-b-tash--m?
h____ h_______ b_________
h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m-
-------------------------
ha'im haknisah betashlum?
|
क्या समूहों के लिए कोई छूट होती है?
יש הנחה לקבוצות?
ha'im haknisah betashlum?
|
क्या बच्चों के लिए कोई छूट होती है? |
י--הנ---ל-ל-י--
__ ה___ ל_______
-ש ה-ח- ל-ל-י-?-
-----------------
יש הנחה לילדים?
0
k-ma---l---hakni--h?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
|
क्या बच्चों के लिए कोई छूट होती है?
יש הנחה לילדים?
kamah olah haknisah?
|
क्या विद्यार्थियों के लिए कोई छूट होती है? |
-- הנח-----וד--י--
__ ה___ ל__________
-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-
--------------------
יש הנחה לסטודנטים?
0
k-mah----- --k--sah?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
|
क्या विद्यार्थियों के लिए कोई छूट होती है?
יש הנחה לסטודנטים?
kamah olah haknisah?
|
वह इमारत क्या है? |
ל-ה-מש-ש ----------?
___ מ___ ה_____ ה____
-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-
----------------------
למה משמש הבניין הזה?
0
k-m-h ---h ha-n-sah?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
|
वह इमारत क्या है?
למה משמש הבניין הזה?
kamah olah haknisah?
|
वह इमारत कितने साल पुरानी है? |
-תי נבנה -ב--ין-
___ נ___ ה_______
-ת- נ-נ- ה-נ-י-?-
------------------
מתי נבנה הבניין?
0
ye-h -ana-ah l'q-utso-?
y___ h______ l_________
y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t-
-----------------------
yesh hanaxah l'qvutsot?
|
वह इमारत कितने साल पुरानी है?
מתי נבנה הבניין?
yesh hanaxah l'qvutsot?
|
वह इमारत किसने बनायी थी? |
מי בנ--א- ה--יין?
__ ב__ א_ ה_______
-י ב-ה א- ה-נ-י-?-
-------------------
מי בנה את הבניין?
0
ye-h ---ax-h -i--adi-?
y___ h______ l________
y-s- h-n-x-h l-'-a-i-?
----------------------
yesh hanaxah li'ladim?
|
वह इमारत किसने बनायी थी?
מי בנה את הבניין?
yesh hanaxah li'ladim?
|
मुझे वास्तुकला में रुचि है |
-נ--מתע-י-ן---נ- ב-רכ-טק---ה-
___ מ______ / נ_ ב____________
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-
-------------------------------
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
0
yes- h---x-- -'---d-n--m?
y___ h______ l___________
y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m-
-------------------------
yesh hanaxah l'studentim?
|
मुझे वास्तुकला में रुचि है
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
yesh hanaxah l'studentim?
|
मुझे कला में रुचि है |
אנ- ---נ--- / ----אמ--ת-
___ מ______ / נ_ ב_______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.-
--------------------------
אני מתעניין / נת באמנות.
0
lem-h me----esh--a---y---h-ze-?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
|
मुझे कला में रुचि है
אני מתעניין / נת באמנות.
lemah meshamesh habinyan hazeh?
|
मुझे चित्रकला में रुचि है |
-נ--מת----- / -ת בצ-ו--
___ מ______ / נ_ ב______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-
-------------------------
אני מתעניין / נת בציור.
0
l-m-- -esham-sh-ha-----n-h---h?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
|
मुझे चित्रकला में रुचि है
אני מתעניין / נת בציור.
lemah meshamesh habinyan hazeh?
|