कल मौसम संभवत: इससे अच्छा होगा
א--י --ג--או--ר--ה---מח- ט-ב -ותר.
____ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____
-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.-
------------------------------------
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
0
m---pat-m t-e-i---- sh 1
m________ t_____ i_ s_ 1
m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1
------------------------
mishpatim tfelim im sh 1
कल मौसम संभवत: इससे अच्छा होगा
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
mishpatim tfelim im sh 1
यह आपको कहाँ से पता लगा?
מ--ין -ך-
_____ ל___
-נ-י- ל-?-
-----------
מניין לך?
0
m-shp-tim -fe--m im -- 1
m________ t_____ i_ s_ 1
m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1
------------------------
mishpatim tfelim im sh 1
यह आपको कहाँ से पता लगा?
מניין לך?
mishpatim tfelim im sh 1
मुझे आशा है कि इससे अच्छा होगा
אנ---ק--- --זג----ו------ה--וב---ת--
___ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____
-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.-
--------------------------------------
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
0
u--y m-ze----'--ir-i--eh-maxa--t---yot-.
u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____
u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-.
----------------------------------------
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
मुझे आशा है कि इससे अच्छा होगा
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
वह निश्चित रुप से आएगा
ה-א לבט---ג--.
___ ל___ י_____
-ו- ל-ט- י-י-.-
----------------
הוא לבטח יגיע.
0
mi------ekha?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
वह निश्चित रुप से आएगा
הוא לבטח יגיע.
minayn lekha?
क्या यह निश्चित है?
-- ב---?
__ ב_____
-ה ב-ו-?-
----------
זה בטוח?
0
min--n -ekh-?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
क्या यह निश्चित है?
זה בטוח?
minayn lekha?
मुझे पता है कि वह आएगा
-נ- --ד----ת ש-----ג--.
___ י___ / ת ש___ י_____
-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.-
-------------------------
אני יודע / ת שהוא יגיע.
0
mina-n l--h-?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
मुझे पता है कि वह आएगा
אני יודע / ת שהוא יגיע.
minayn lekha?
वह निश्चित रुप से फोन करेगा
הו---בטח--ת-שר.
___ ל___ י______
-ו- ל-ט- י-ק-ר-
-----------------
הוא לבטח יתקשר.
0
ani --q---h sh-m-zeg---'--ir-i-i-h -ov y---.
a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____
a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-.
--------------------------------------------
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
वह निश्चित रुप से फोन करेगा
הוא לבטח יתקשר.
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
सच?
ב--ח-
______
-ט-ח-
-------
בטוח?
0
h--l-v-t---y--i--.
h_ l______ y______
h- l-v-t-x y-g-'-.
------------------
hu lavetax yagi'a.
सच?
בטוח?
hu lavetax yagi'a.
मुझे लगता है कि वह फोन करेगा
אנ- ח-שב---- שהו----ק--.
___ ח___ / ת ש___ י______
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-
--------------------------
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
0
z---b-tua-?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
मुझे लगता है कि वह फोन करेगा
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
zeh batuax?
अंगूरी शराब निश्चित रुप से पुरानी है
היי----ט--יש-.
____ ל___ י____
-י-ן ל-ט- י-ן-
----------------
היין לבטח ישן.
0
z-h---t--x?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
अंगूरी शराब निश्चित रुप से पुरानी है
היין לבטח ישן.
zeh batuax?
क्या आपको निश्चित रुप से पता है?
-ת /---ב-ו- / ה----?
__ / ה ב___ / ה ב____
-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-
----------------------
את / ה בטוח / ה בזה?
0
zeh ba---x?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
क्या आपको निश्चित रुप से पता है?
את / ה בטוח / ה בזה?
zeh batuax?
मुझे लगता है कि वह पुरानी है
א-- מניח --ה ש-ו---שן.
___ מ___ / ה ש___ י____
-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-
------------------------
אני מניח / ה שהוא ישן.
0
a-i yo--'a/-od-'et-sh'-- ya-i--.
a__ y_____________ s____ y______
a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-.
--------------------------------
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
मुझे लगता है कि वह पुरानी है
אני מניח / ה שהוא ישן.
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
हमारा साहब अच्छा दिखता है
המנ-ל שלנ----א- --ב.
_____ ש___ נ___ ט____
-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-
----------------------
המנהל שלנו נראה טוב.
0
hu-l-ve--x---q--h--.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
हमारा साहब अच्छा दिखता है
המנהל שלנו נראה טוב.
hu lavetax itqasher.
आपको ऐसा लगता है?
--א---ך?
____ ל___
-ר-ה ל-?-
----------
נראה לך?
0
h- la--t-x it--sh-r.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
आपको ऐसा लगता है?
נראה לך?
hu lavetax itqasher.
मुझे लगता है कि वह बहुत अच्छा दिखता है
-ני-ס--ר --ה --ו- נ-א- אפ----טו- -או-.
___ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____
-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.-
----------------------------------------
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
0
hu -ave-ax it----er.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
मुझे लगता है कि वह बहुत अच्छा दिखता है
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
hu lavetax itqasher.
साहब की निश्चित रुप से एक दोस्त है
----- -ש --- חברה-
_____ י_ ב__ ח_____
-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.-
--------------------
למנהל יש בטח חברה.
0
b---a-?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
साहब की निश्चित रुप से एक दोस्त है
למנהל יש בטח חברה.
batuax?
क्या आपको सचमुच लगता है?
-ת-/-ה ח--ב-/ ת-
__ / ה ח___ / ת__
-ת / ה ח-ש- / ת-
------------------
את / ה חושב / ת?
0
ba-ua-?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
क्या आपको सचमुच लगता है?
את / ה חושב / ת?
batuax?
यह सम्भव है कि उसकी एक दोस्त है
סב---ל--יח-שיש-לו-חברה-
____ ל____ ש__ ל_ ח_____
-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.-
-------------------------
סביר להניח שיש לו חברה.
0
ba-uax?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
यह सम्भव है कि उसकी एक दोस्त है
סביר להניח שיש לו חברה.
batuax?