वाक्यांश

hi कुछ अच्छा लगना   »   he ‫לרצות משהו‬

७० [सत्तर]

कुछ अच्छा लगना

कुछ अच्छा लगना

‫70 [שבעים]‬

70 [shiv'im]

‫לרצות משהו‬

lirtsot mashehu

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
क्या आपको धूम्रपान करना है? ‫-- / ה-רו-ה----ן-‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ש-?- ------------------- ‫את / ה רוצה לעשן?‬ 0
li----t m-----u l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
क्या आपको नाचना है? ‫-ת /----ו-ה --קוד?‬ ‫__ / ה ר___ ל______ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ק-ד-‬ -------------------- ‫את / ה רוצה לרקוד?‬ 0
lir-s-t --s-e-u l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
क्या आप टहलना चाहते / चाहती हैं? ‫-- - ה-ר--- ל-ייל-‬ ‫__ / ה ר___ ל______ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-ל-‬ -------------------- ‫את / ה רוצה לטייל?‬ 0
atah/-t-r-t-eh-ro-s-- l--a--en? a______ r____________ l________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-? ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
मुझे धूम्रपान करना है ‫-נ- רו-ה--עשן.‬ ‫___ ר___ ל_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ש-.- ---------------- ‫אני רוצה לעשן.‬ 0
a----at--ots---r---a-----q--? a______ r____________ l______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-? ----------------------------- atah/at rotseh/rotsah lirqod?
क्या तुम्हें सिगरेट चाहिए? ‫---- - ר--ה--י-ר---‬ ‫__ / ה ר___ ס_______ ‫-ת / ה ר-צ- ס-ג-י-.- --------------------- ‫את / ה רוצה סיגריה.‬ 0
a--h/-t--o-----rot--h l-r-od? a______ r____________ l______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-? ----------------------------- atah/at rotseh/rotsah lirqod?
उसको सुलगाने के लिए कुछ चाहिए ‫הו- --צ- ---‬ ‫___ ר___ א___ ‫-ו- ר-צ- א-.- -------------- ‫הוא רוצה אש.‬ 0
a--h/a-----seh/r----h l-r--d? a______ r____________ l______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-? ----------------------------- atah/at rotseh/rotsah lirqod?
मैं कुछ पीना चाहता / चाहती हूँ ‫אני -ו-ה-לש-ו----הו-‬ ‫___ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ת-ת מ-ה-.- ---------------------- ‫אני רוצה לשתות משהו.‬ 0
a-a---t---t-----ots-- -etay-l? a______ r____________ l_______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l- ------------------------------ atah/at rotseh/rotsah letayel?
मैं कुछ खाना चाहता / चाहती हूँ ‫אני-ר-צ- לא-ול--ש---‬ ‫___ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-כ-ל מ-ה-.- ---------------------- ‫אני רוצה לאכול משהו.‬ 0
a--h--t --t-eh-ro-s-h-----y--? a______ r____________ l_______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l- ------------------------------ atah/at rotseh/rotsah letayel?
मैं थोड़ा आराम करना चाहता / चाहती हूँ ‫-נ- -ו-ה-לנו------‬ ‫___ ר___ ל___ ק____ ‫-נ- ר-צ- ל-ו- ק-ת-‬ -------------------- ‫אני רוצה לנוח קצת.‬ 0
ata--at--o-s--/--tsah----ay-l? a______ r____________ l_______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l- ------------------------------ atah/at rotseh/rotsah letayel?
मैं आप से कुछ पूछना चाहता / चाहती हूँ ‫--י ר-----ש----אותך -ש-ו-‬ ‫___ ר___ ל____ א___ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-א-ל א-ת- מ-ה-.- --------------------------- ‫אני רוצה לשאול אותך משהו.‬ 0
a-i--o----/r--sa- l--as-e-. a__ r____________ l________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-. --------------------------- ani rotseh/rotsah le'ashen.
मैं आप से कुछ बिनती करना चाहता / चाहती हूँ ‫-ני -וצה-לבק----ך--שהו.‬ ‫___ ר___ ל___ מ__ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ק- מ-ך מ-ה-.- ------------------------- ‫אני רוצה לבקש ממך משהו.‬ 0
a--h/-t-r---eh-rot----s-gari-h. a______ r____________ s________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-. ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah sigariah.
मैं आपको निमन्त्रण देना चाहता / चाहती हूँ ‫א------ה ל----ן-----.‬ ‫___ ר___ ל_____ א_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ז-י- א-ת-.- ----------------------- ‫אני רוצה להזמין אותך.‬ 0
at-------o-se-/r--s-- si-a--a-. a______ r____________ s________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-. ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah sigariah.
आप क्या चाहते / चाहती हैं? ‫-ה-תר---- -?‬ ‫__ ת___ / י__ ‫-ה ת-צ- / י-‬ -------------- ‫מה תרצה / י?‬ 0
at-h/at--o----/rots-h ---ariah. a______ r____________ s________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-. ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah sigariah.
क्या आप कॉफ़ी पीना चाहते / चाहती हैं? ‫-רצה - ---ש-----פ-?‬ ‫____ / י ל____ ק____ ‫-ר-ה / י ל-ת-ת ק-ה-‬ --------------------- ‫תרצה / י לשתות קפה?‬ 0
h--r----h e--. h_ r_____ e___ h- r-t-e- e-h- -------------- hu rotseh esh.
या आप चाय पीना चाहते / चाहती हैं? ‫א--א--י--עדי- /-פ--תה-‬ ‫__ א___ ת____ / פ_ ת___ ‫-ו א-ל- ת-ד-ף / פ- ת-?- ------------------------ ‫או אולי תעדיף / פי תה?‬ 0
hu rot--h-e--. h_ r_____ e___ h- r-t-e- e-h- -------------- hu rotseh esh.
हम घर जाना चाहते हैं ‫-נ-נ--ר--י- לנ-ו----ית-.‬ ‫_____ ר____ ל____ ה______ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-ס-ע ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫אנחנו רוצים לנסוע הביתה.‬ 0
h- rots----sh. h_ r_____ e___ h- r-t-e- e-h- -------------- hu rotseh esh.
क्या तुम्हें टैक्सी चाहिए? ‫-ר---מו--ת-‬ ‫____ מ______ ‫-ר-ו מ-נ-ת-‬ ------------- ‫תרצו מונית?‬ 0
a-- -o-se-/-ot--h--is---- ma--e--. a__ r____________ l______ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u- ---------------------------------- ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
वे टेलिफोन करना चाहते हैं ‫הם ------צ-ם-- ו--לט-פ-.‬ ‫__ / ן ר____ / ו_ ל______ ‫-ם / ן ר-צ-ם / ו- ל-ל-ן-‬ -------------------------- ‫הם / ן רוצים / ות לטלפן.‬ 0
a-i-rotse--r-tsa--li--tot-ma-he--. a__ r____________ l______ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u- ---------------------------------- ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -