वाक्यांश

hi कुछ अच्छा लगना   »   he ‫לרצות משהו‬

७० [सत्तर]

कुछ अच्छा लगना

कुछ अच्छा लगना

‫70 [שבעים]‬

70 [shiv'im]

‫לרצות משהו‬

lirtsot mashehu

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
क्या आपको धूम्रपान करना है? ‫-ת-/-ה רוצה-לעשן-‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ש-?- ------------------- ‫את / ה רוצה לעשן?‬ 0
l-r---- m---ehu l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
क्या आपको नाचना है? ‫את --ה רוצ--ל-ק---‬ ‫__ / ה ר___ ל______ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ק-ד-‬ -------------------- ‫את / ה רוצה לרקוד?‬ 0
l--ts-t m-s--hu l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
क्या आप टहलना चाहते / चाहती हैं? ‫א- - ה-ר--- לט---?‬ ‫__ / ה ר___ ל______ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-ל-‬ -------------------- ‫את / ה רוצה לטייל?‬ 0
atah/at-ro-se-/r--s-- -e--sh--? a______ r____________ l________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-? ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
मुझे धूम्रपान करना है ‫א------- -עש--‬ ‫___ ר___ ל_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ש-.- ---------------- ‫אני רוצה לעשן.‬ 0
a---/at-rotse-/r-t-----ir--d? a______ r____________ l______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-? ----------------------------- atah/at rotseh/rotsah lirqod?
क्या तुम्हें सिगरेट चाहिए? ‫-ת /-ה---צה--יג-י-.‬ ‫__ / ה ר___ ס_______ ‫-ת / ה ר-צ- ס-ג-י-.- --------------------- ‫את / ה רוצה סיגריה.‬ 0
a--h--t---tse---o-sa- -i-q--? a______ r____________ l______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-? ----------------------------- atah/at rotseh/rotsah lirqod?
उसको सुलगाने के लिए कुछ चाहिए ‫--- -ו-ה -ש.‬ ‫___ ר___ א___ ‫-ו- ר-צ- א-.- -------------- ‫הוא רוצה אש.‬ 0
a-a-/a--r-tse-/r----h--i-q-d? a______ r____________ l______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-? ----------------------------- atah/at rotseh/rotsah lirqod?
मैं कुछ पीना चाहता / चाहती हूँ ‫------צ--ל-ת----שה-.‬ ‫___ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ת-ת מ-ה-.- ---------------------- ‫אני רוצה לשתות משהו.‬ 0
at-h/----ot-e-/ro--a--l--a-el? a______ r____________ l_______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l- ------------------------------ atah/at rotseh/rotsah letayel?
मैं कुछ खाना चाहता / चाहती हूँ ‫----רו----אכ-- משהו-‬ ‫___ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-כ-ל מ-ה-.- ---------------------- ‫אני רוצה לאכול משהו.‬ 0
ata-/a--ro--e-/---sah le-a---? a______ r____________ l_______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l- ------------------------------ atah/at rotseh/rotsah letayel?
मैं थोड़ा आराम करना चाहता / चाहती हूँ ‫אני-רוצ--לנ-ח-ק-ת.‬ ‫___ ר___ ל___ ק____ ‫-נ- ר-צ- ל-ו- ק-ת-‬ -------------------- ‫אני רוצה לנוח קצת.‬ 0
a-----t --ts-h/r-t--h le--y-l? a______ r____________ l_______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l- ------------------------------ atah/at rotseh/rotsah letayel?
मैं आप से कुछ पूछना चाहता / चाहती हूँ ‫א----ו-ה-ל---- או------ו-‬ ‫___ ר___ ל____ א___ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-א-ל א-ת- מ-ה-.- --------------------------- ‫אני רוצה לשאול אותך משהו.‬ 0
a-- ro--eh---t-ah-l--as-en. a__ r____________ l________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-. --------------------------- ani rotseh/rotsah le'ashen.
मैं आप से कुछ बिनती करना चाहता / चाहती हूँ ‫אני --צה --ק--מ-- -שהו.‬ ‫___ ר___ ל___ מ__ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ק- מ-ך מ-ה-.- ------------------------- ‫אני רוצה לבקש ממך משהו.‬ 0
at-h/a--rotse-/r-t-ah si---i--. a______ r____________ s________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-. ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah sigariah.
मैं आपको निमन्त्रण देना चाहता / चाहती हूँ ‫א-י --------מין---ת--‬ ‫___ ר___ ל_____ א_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ז-י- א-ת-.- ----------------------- ‫אני רוצה להזמין אותך.‬ 0
a-a-/-t---t-eh-rots-- s-gari--. a______ r____________ s________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-. ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah sigariah.
आप क्या चाहते / चाहती हैं? ‫---ת----- -?‬ ‫__ ת___ / י__ ‫-ה ת-צ- / י-‬ -------------- ‫מה תרצה / י?‬ 0
a--h--- r-tseh/------ si------. a______ r____________ s________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-. ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah sigariah.
क्या आप कॉफ़ी पीना चाहते / चाहती हैं? ‫-רצה-/ --לשת---קפ-?‬ ‫____ / י ל____ ק____ ‫-ר-ה / י ל-ת-ת ק-ה-‬ --------------------- ‫תרצה / י לשתות קפה?‬ 0
hu r--se- --h. h_ r_____ e___ h- r-t-e- e-h- -------------- hu rotseh esh.
या आप चाय पीना चाहते / चाहती हैं? ‫-- -ו-----ד-ף-/ פ--תה?‬ ‫__ א___ ת____ / פ_ ת___ ‫-ו א-ל- ת-ד-ף / פ- ת-?- ------------------------ ‫או אולי תעדיף / פי תה?‬ 0
hu-----e--es-. h_ r_____ e___ h- r-t-e- e-h- -------------- hu rotseh esh.
हम घर जाना चाहते हैं ‫א-חנ- --צ-ם ל--ו--ה--תה-‬ ‫_____ ר____ ל____ ה______ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-ס-ע ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫אנחנו רוצים לנסוע הביתה.‬ 0
hu----s---es-. h_ r_____ e___ h- r-t-e- e-h- -------------- hu rotseh esh.
क्या तुम्हें टैक्सी चाहिए? ‫ת--- מ-נ-ת-‬ ‫____ מ______ ‫-ר-ו מ-נ-ת-‬ ------------- ‫תרצו מונית?‬ 0
a------seh/r--s-h li-htot ----e--. a__ r____________ l______ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u- ---------------------------------- ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
वे टेलिफोन करना चाहते हैं ‫הם---- --צי- --ו--לטלפ--‬ ‫__ / ן ר____ / ו_ ל______ ‫-ם / ן ר-צ-ם / ו- ל-ל-ן-‬ -------------------------- ‫הם / ן רוצים / ות לטלפן.‬ 0
ani ro-s-h/-o---h-l--h----mash-h-. a__ r____________ l______ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u- ---------------------------------- ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -