वाक्यांश

hi रेस्टोरेंट में २   »   he ‫במסעדה 2‬

३० [तीस]

रेस्टोरेंट में २

रेस्टोरेंट में २

‫30 [שלושים]‬

30 [shloshim]

‫במסעדה 2‬

bamis'adah 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
कृपया एक सेब का रस लाइए ‫מיץ --וחים--ב--שה-‬ ‫___ ת______ ב______ ‫-י- ת-ו-י-, ב-ק-ה-‬ -------------------- ‫מיץ תפוחים, בבקשה.‬ 0
mits--a--xim---'--q-sha-. m___ t_______ b__________ m-t- t-p-x-m- b-v-q-s-a-. ------------------------- mits tapuxim, b'vaqashah.
कृपया एक नींबू पानी लाइए ‫לימו-דה,--בק-ה.‬ ‫________ ב______ ‫-י-ו-ד-, ב-ק-ה-‬ ----------------- ‫לימונדה, בבקשה.‬ 0
l-m--a---- --v-qa----. l_________ b__________ l-m-n-d-h- b-v-q-s-a-. ---------------------- limonadah, b'vaqashah.
कृपया एक टमाटर का रस लाइए ‫מי- ע-ב--ות, ב-קשה-‬ ‫___ ע_______ ב______ ‫-י- ע-ב-י-ת- ב-ק-ה-‬ --------------------- ‫מיץ עגבניות, בבקשה.‬ 0
mits-ag-an-ot- ------s--h. m___ a________ b__________ m-t- a-v-n-o-, b-v-q-s-a-. -------------------------- mits agvaniot, b'vaqashah.
मुझे एक प्याला लाल मद्य चाहिए ‫---- ל-בל -וס--י- אדום-ב-קשה?‬ ‫____ ל___ כ__ י__ א___ ב______ ‫-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן א-ו- ב-ק-ה-‬ ------------------------------- ‫אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?‬ 0
ef---r-l'q---l --- ---- -do--b'---ashah? e_____ l______ k__ y___ a___ b__________ e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- a-o- b-v-q-s-a-? ---------------------------------------- efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
मुझे एक प्याला श्वेत मद्य चाहिए ‫אפש- לק-ל כ-- יי------ב--ש-?‬ ‫____ ל___ כ__ י__ ל__ ב______ ‫-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן ל-ן ב-ק-ה-‬ ------------------------------ ‫אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?‬ 0
ef---r-l-q--el -o----in la--n-b-va----ah? e_____ l______ k__ y___ l____ b__________ e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- l-v-n b-v-q-s-a-? ----------------------------------------- efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
मुझे एक बोतल शैम्पेन चाहिए ‫---- לקבל--קבו- -מ-נ-ה ב-קשה-‬ ‫____ ל___ ב____ ש_____ ב______ ‫-פ-ר ל-ב- ב-ב-ק ש-פ-י- ב-ק-ה-‬ ------------------------------- ‫אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?‬ 0
e----r--'------ba-----sh-mp-n-ah ----q-shah? e_____ l______ b_____ s_________ b__________ e-s-a- l-q-b-l b-q-u- s-a-p-n-a- b-v-q-s-a-? -------------------------------------------- efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
क्या आपको मछली अच्छी लगती है? ‫א----ה אוהב --ת-ד-ים?‬ ‫__ / ה א___ / ת ד_____ ‫-ת / ה א-ה- / ת ד-י-?- ----------------------- ‫את / ה אוהב / ת דגים?‬ 0
at--/a---he-/ohe-e- --g--? a______ o__________ d_____ a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m- -------------------------- atah/at ohev/ohevet dagim?
क्या आपको गोमांस अच्छा लगता है? ‫א- / ה ------ --ב-ר ----‬ ‫__ / ה א___ / ת ב__ ב____ ‫-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ב-ר-‬ -------------------------- ‫את / ה אוהב / ת בשר בקר?‬ 0
ata--a--o----ohev-- d---m? a______ o__________ d_____ a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m- -------------------------- atah/at ohev/ohevet dagim?
क्या आपको सुअर का मांस अच्छा लगता है? ‫את /-ה--ו-- -----ש- --י-?‬ ‫__ / ה א___ / ת ב__ ח_____ ‫-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ח-י-?- --------------------------- ‫את / ה אוהב / ת בשר חזיר?‬ 0
at---a---he--o--------g--? a______ o__________ d_____ a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m- -------------------------- atah/at ohev/ohevet dagim?
मुझे मांस के बिना कुछ चाहिए ‫א-י--ב-- מש---ב-י---ר-‬ ‫___ מ___ מ___ ב__ ב____ ‫-נ- מ-ק- מ-ה- ב-י ב-ר-‬ ------------------------ ‫אני מבקש משהו בלי בשר.‬ 0
atah-----h---o---e- ba-s-r-b-q--? a______ o__________ b_____ b_____ a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r- --------------------------------- atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
मुझे एक थाली सब्जियाँ चाहिए ‫-נ- --ק- מנ- צמ-ו-י--‬ ‫___ מ___ מ__ צ________ ‫-נ- מ-ק- מ-ה צ-ח-נ-ת-‬ ----------------------- ‫אני מבקש מנה צמחונית.‬ 0
a---/a- o------e-et--ass-------r? a______ o__________ b_____ b_____ a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r- --------------------------------- atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
मुझे ऐसा कुछ चाहिए जो ज्यादा समय न ले ‫אני-מב------ -------ה-.‬ ‫___ מ___ מ__ ש____ מ____ ‫-נ- מ-ק- מ-ה ש-ג-ע מ-ר-‬ ------------------------- ‫אני מבקש מנה שתגיע מהר.‬ 0
a---/at -hev-oh-v-- -a------aqa-? a______ o__________ b_____ b_____ a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r- --------------------------------- atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
क्या आपको साथ में चावल चाहिए? ‫תר-- /-- ---- לת--פת?‬ ‫____ / י א___ ל_______ ‫-ר-ה / י א-ר- ל-ו-פ-?- ----------------------- ‫תרצה / י אורז לתוספת?‬ 0
a-ah/-t-o--v---e--t--as--r--azir? a______ o__________ b_____ x_____ a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r- --------------------------------- atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
क्या आपको साथ में नूडल्स चाहिए? ‫ת--ה-/-י-אט---ת -----ת?‬ ‫____ / י א_____ ל_______ ‫-ר-ה / י א-ר-ו- ל-ו-פ-?- ------------------------- ‫תרצה / י אטריות לתוספת?‬ 0
at-h-at--he---h---- ---sa--x-zir? a______ o__________ b_____ x_____ a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r- --------------------------------- atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
क्या आपको साथ में आलू चाहिए? ‫תר-ה - י א- -ה-עם-ת-ו-- -----‬ ‫____ / י א_ ז_ ע_ ת____ א_____ ‫-ר-ה / י א- ז- ע- ת-ו-י א-מ-?- ------------------------------- ‫תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?‬ 0
ata--a---h---o-e-et ba---- xa---? a______ o__________ b_____ x_____ a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r- --------------------------------- atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
मुझे पसंद नहीं आया ‫זה -א --י-----‬ ‫__ ל_ ט___ ל___ ‫-ה ל- ט-י- ל-.- ---------------- ‫זה לא טעים לי.‬ 0
ani -'va-e-h ma-hehu-b-i b-----. a__ m_______ m______ b__ b______ a-i m-v-q-s- m-s-e-u b-i b-s-a-. -------------------------------- ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
खाना ठण्डा है ‫---כל-ק--‬ ‫_____ ק___ ‫-א-כ- ק-.- ----------- ‫האוכל קר.‬ 0
a-i-m--aq----m-na- -si--onit. a__ m_______ m____ t_________ a-i m-v-q-s- m-n-h t-i-x-n-t- ----------------------------- ani m'vaqesh manah tsimxonit.
मैंने यह नहीं मंगवाया था ‫ל----מ-ת--את-זה-‬ ‫__ ה_____ א_ ז___ ‫-א ה-מ-ת- א- ז-.- ------------------ ‫לא הזמנתי את זה.‬ 0
an- -'v---sh--a-ah-sh-t-gia -a---. a__ m_______ m____ s_______ m_____ a-i m-v-q-s- m-n-h s-e-a-i- m-h-r- ---------------------------------- ani m'vaqesh manah shetagia maher.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -