मैं एक उपहार खरीदना चाहता / चाहती हूँ
אנ- -ו-- ל-נו--מת---
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-נ-ת מ-נ-.-
----------------------
אני רוצה לקנות מתנה.
0
ani---tse-/---s-h-l--n-t--a-----.
a__ r____________ l_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
मैं एक उपहार खरीदना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לקנות מתנה.
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
लेकिन ज़्यादा कीमती नहीं
אב------שהו--ק--מדי.
___ ל_ מ___ י__ מ____
-ב- ל- מ-ה- י-ר מ-י-
----------------------
אבל לא משהו יקר מדי.
0
a-i-ro--e--r---a--li-not m-tan-h.
a__ r____________ l_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
लेकिन ज़्यादा कीमती नहीं
אבל לא משהו יקר מדי.
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
शायद एक हैंडबैग?
-ו-- -יק----
____ ת__ י___
-ו-י ת-ק י-?-
--------------
אולי תיק יד?
0
a-- ---se--ro-s-- l--n-t --ta--h.
a__ r____________ l_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
शायद एक हैंडबैग?
אולי תיק יד?
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
आपको कौन सा रंग चाहिए?
----ה---ע-
_____ צ____
-א-ז- צ-ע-
------------
באיזה צבע?
0
a-al--- -a--e-u-ya-a- mid-y.
a___ l_ m______ y____ m_____
a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y-
----------------------------
aval lo mashehu yaqar miday.
आपको कौन सा रंग चाहिए?
באיזה צבע?
aval lo mashehu yaqar miday.
काला, भूरा या सफ़ेद?
-חו-- חום--ו--בן?
_____ ח__ א_ ל____
-ח-ר- ח-ם א- ל-ן-
-------------------
שחור, חום או לבן?
0
aval-l--mas---u -aqa- m--ay.
a___ l_ m______ y____ m_____
a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y-
----------------------------
aval lo mashehu yaqar miday.
काला, भूरा या सफ़ेद?
שחור, חום או לבן?
aval lo mashehu yaqar miday.
छोटा या बड़ा?
גדו--או-קטן?
____ א_ ק____
-ד-ל א- ק-ן-
--------------
גדול או קטן?
0
aval lo-m---e-u---q---m--ay.
a___ l_ m______ y____ m_____
a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y-
----------------------------
aval lo mashehu yaqar miday.
छोटा या बड़ा?
גדול או קטן?
aval lo mashehu yaqar miday.
क्या मैं इसे देख सकता / सकती हूँ?
אפ----רא-ת-א---?
____ ל____ א_____
-פ-ר ל-א-ת א-ת-?-
------------------
אפשר לראות אותו?
0
u--y tiq--a-?
u___ t__ y___
u-a- t-q y-d-
-------------
ulay tiq yad?
क्या मैं इसे देख सकता / सकती हूँ?
אפשר לראות אותו?
ulay tiq yad?
क्या यह चमड़े से बना है?
--- הוא------מ-ו-?
___ ה__ ע___ מ_____
-א- ה-א ע-ו- מ-ו-?-
--------------------
האם הוא עשוי מעור?
0
ul-y-tiq-ya-?
u___ t__ y___
u-a- t-q y-d-
-------------
ulay tiq yad?
क्या यह चमड़े से बना है?
האם הוא עשוי מעור?
ulay tiq yad?
या यह किसी कृत्रिम वस्तु से बना है?
או-מ---ר-ם---נט--ם?
__ מ______ ס________
-ו מ-ו-ר-ם ס-נ-ט-ם-
---------------------
או מחומרים סינטטים?
0
ula- -iq -a-?
u___ t__ y___
u-a- t-q y-d-
-------------
ulay tiq yad?
या यह किसी कृत्रिम वस्तु से बना है?
או מחומרים סינטטים?
ulay tiq yad?
बिल्कुल, चमड़े से बना है
--א--ש---ר.
____ ש______
-ד-י ש-ע-ר-
-------------
ודאי שמעור.
0
b-ey--h ----a?
b______ t_____
b-e-z-h t-e-a-
--------------
b'eyzeh tseva?
बिल्कुल, चमड़े से बना है
ודאי שמעור.
b'eyzeh tseva?
ये काफ़ी बढ़िया है
הא---- ט--ה ב-יו-ד-
______ ט___ ב_______
-א-כ-ת ט-ב- ב-י-ח-.-
---------------------
האיכות טובה במיוחד.
0
sha-o-----m - ---a-?
s______ x__ o l_____
s-a-o-, x-m o l-v-n-
--------------------
shaxor, xum o lavan?
ये काफ़ी बढ़िया है
האיכות טובה במיוחד.
shaxor, xum o lavan?
और यह हैंडबैग सचमुच बहुत सस्ता है
---חי- -אמ- מצ-א--
______ ב___ מ______
-ה-ח-ר ב-מ- מ-י-ה-
--------------------
והמחיר באמת מציאה.
0
s--x-r, --m-- ----n?
s______ x__ o l_____
s-a-o-, x-m o l-v-n-
--------------------
shaxor, xum o lavan?
और यह हैंडबैग सचमुच बहुत सस्ता है
והמחיר באמת מציאה.
shaxor, xum o lavan?
ये मुझे पसंद है
זה-מו-א-ח- -----.
__ מ___ ח_ ב______
-ה מ-צ- ח- ב-י-י-
-------------------
זה מוצא חן בעיני.
0
s---or- -um-o l----?
s______ x__ o l_____
s-a-o-, x-m o l-v-n-
--------------------
shaxor, xum o lavan?
ये मुझे पसंद है
זה מוצא חן בעיני.
shaxor, xum o lavan?
मैं इसे खरीद लूँगा / लूँगी
אני-אק-- --ת--
___ א___ א_____
-נ- א-נ- א-ת-.-
----------------
אני אקנה אותו.
0
ga-ol o---t-n?
g____ o q_____
g-d-l o q-t-n-
--------------
gadol o qatan?
मैं इसे खरीद लूँगा / लूँगी
אני אקנה אותו.
gadol o qatan?
क्या मैं इसे बदलवा सकता / सकती हूँ?
-פש-------להח--ף-
____ י___ ל_______
-פ-ר י-י- ל-ח-י-?-
-------------------
אפשר יהיה להחליף?
0
gad-- ----ta-?
g____ o q_____
g-d-l o q-t-n-
--------------
gadol o qatan?
क्या मैं इसे बदलवा सकता / सकती हूँ?
אפשר יהיה להחליף?
gadol o qatan?
ज़रूर
ב-ד--.
_______
-ו-א-.-
--------
בודאי.
0
ga-ol o ---an?
g____ o q_____
g-d-l o q-t-n-
--------------
gadol o qatan?
ज़रूर
בודאי.
gadol o qatan?
हम इसे उपहार जैसा बॉंध देंगे
--ח-- נארו--בא--ז- -ת---
_____ נ____ ב_____ מ_____
-נ-נ- נ-ר-ז ב-ר-ז- מ-נ-.-
--------------------------
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
0
efsh-r li---- ot-?
e_____ l_____ o___
e-s-a- l-r-o- o-o-
------------------
efshar lir'ot oto?
हम इसे उपहार जैसा बॉंध देंगे
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
efshar lir'ot oto?
भुगतान काउंटर वहाँ है
------נמצ-ת--ם.
_____ נ____ ש___
-ק-פ- נ-צ-ת ש-.-
-----------------
הקופה נמצאת שם.
0
h-----hu---s---m-'or?
h____ h_ a____ m_____
h-'-m h- a-s-y m-'-r-
---------------------
ha'im hu assuy me'or?
भुगतान काउंटर वहाँ है
הקופה נמצאת שם.
ha'im hu assuy me'or?