वाक्यांश

hi खरीदारी   »   bg Пазаруване

५४ [चौवन]

खरीदारी

खरीदारी

54 [петдесет и четири]

54 [petdeset i chetiri]

Пазаруване

Pazaruvane

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बुल्गारियन प्ले अधिक
मैं एक उपहार खरीदना चाहता / चाहती हूँ Б-х и---л-- иск--- -а----я-по-а-ък. Б__ и____ / и_____ д_ к___ п_______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- к-п- п-д-р-к- ----------------------------------- Бих искал / искала да купя подарък. 0
Pazaru--ne P_________ P-z-r-v-n- ---------- Pazaruvane
लेकिन ज़्यादा कीमती नहीं Н---е нещ- п--кале-- -къп-. Н_ н_ н___ п________ с_____ Н- н- н-щ- п-е-а-е-о с-ъ-о- --------------------------- Но не нещо прекалено скъпо. 0
Pa-a-u-a-e P_________ P-z-r-v-n- ---------- Pazaruvane
शायद एक हैंडबैग? М-же б- ----ка ч--та? М___ б_ д_____ ч_____ М-ж- б- д-м-к- ч-н-а- --------------------- Може би дамска чанта? 0
B----is--l --i--ala--- ku-ya--od--y-. B___ i____ / i_____ d_ k____ p_______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- k-p-a p-d-r-k- ------------------------------------- Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
आपको कौन सा रंग चाहिए? К-къ- ц--т -ела--е? К____ ц___ ж_______ К-к-в ц-я- ж-л-е-е- ------------------- Какъв цвят желаете? 0
Bik- is-al-/---kal--d--k--ya -o--r--. B___ i____ / i_____ d_ k____ p_______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- k-p-a p-d-r-k- ------------------------------------- Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
काला, भूरा या सफ़ेद? Ч--ен--ка--- или б-л? Ч_____ к____ и__ б___ Ч-р-н- к-ф-в и-и б-л- --------------------- Черен, кафяв или бял? 0
Bikh---kal --isk--- -- k-py- -o--ryk. B___ i____ / i_____ d_ k____ p_______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- k-p-a p-d-r-k- ------------------------------------- Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
छोटा या बड़ा? Голя---ил- малк-? Г_____ и__ м_____ Г-л-м- и-и м-л-а- ----------------- Голяма или малка? 0
No-ne--e--c-o-pre-al--o sk--o. N_ n_ n______ p________ s_____ N- n- n-s-c-o p-e-a-e-o s-y-o- ------------------------------ No ne neshcho prekaleno skypo.
क्या मैं इसे देख सकता / सकती हूँ? М-же -и--- ---я ----? М___ л_ д_ в___ т____ М-ж- л- д- в-д- т-з-? --------------------- Може ли да видя тази? 0
N- -e -e-h-ho --e-a-e-o sk-po. N_ n_ n______ p________ s_____ N- n- n-s-c-o p-e-a-e-o s-y-o- ------------------------------ No ne neshcho prekaleno skypo.
क्या यह चमड़े से बना है? О- --жа-ли -? О_ к___ л_ е_ О- к-ж- л- е- ------------- От кожа ли е? 0
N---e ne------p--k--eno-sk-p-. N_ n_ n______ p________ s_____ N- n- n-s-c-o p-e-a-e-o s-y-o- ------------------------------ No ne neshcho prekaleno skypo.
या यह किसी कृत्रिम वस्तु से बना है? Или от --к-с-вен- м-т---я? И__ о_ и_________ м_______ И-и о- и-к-с-в-н- м-т-р-я- -------------------------- Или от изкуствена материя? 0
M-z-e b--d--------an-a? M____ b_ d_____ c______ M-z-e b- d-m-k- c-a-t-? ----------------------- Mozhe bi damska chanta?
बिल्कुल, चमड़े से बना है О---ож---стес-в---. О_ к___ е__________ О- к-ж- е-т-с-в-н-. ------------------- От кожа естествено. 0
M-z-e--- -a--ka --anta? M____ b_ d_____ c______ M-z-e b- d-m-k- c-a-t-? ----------------------- Mozhe bi damska chanta?
ये काफ़ी बढ़िया है Т--а е-ос-б----доб----а--ст--. Т___ е о______ д____ к________ Т-в- е о-о-е-о д-б-о к-ч-с-в-. ------------------------------ Това е особено добро качество. 0
M-z-e--i---mska --ant-? M____ b_ d_____ c______ M-z-e b- d-m-k- c-a-t-? ----------------------- Mozhe bi damska chanta?
और यह हैंडबैग सचमुच बहुत सस्ता है Чант-та-д-й--в----------а--ного--з----а----а. Ч______ д___________ е н_ м____ и______ ц____ Ч-н-а-а д-й-т-и-е-н- е н- м-о-о и-г-д-а ц-н-. --------------------------------------------- Чантата действително е на много изгодна цена. 0
K---v ---y-t---ela--e? K____ t_____ z________ K-k-v t-v-a- z-e-a-t-? ---------------------- Kakyv tsvyat zhelaete?
ये मुझे पसंद है Х-р-------. Х______ м__ Х-р-с-а м-. ----------- Харесва ми. 0
K--yv -sv--t-z---a-t-? K____ t_____ z________ K-k-v t-v-a- z-e-a-t-? ---------------------- Kakyv tsvyat zhelaete?
मैं इसे खरीद लूँगा / लूँगी Ще я-в-е--. Щ_ я в_____ Щ- я в-е-а- ----------- Ще я взема. 0
K--yv -----t -helaete? K____ t_____ z________ K-k-v t-v-a- z-e-a-t-? ---------------------- Kakyv tsvyat zhelaete?
क्या मैं इसे बदलवा सकता / सकती हूँ? М-же--и--ве-ту--н- д--я-под-е--? М___ л_ е_________ д_ я п_______ М-ж- л- е-е-т-а-н- д- я п-д-е-я- -------------------------------- Може ли евентуално да я подменя? 0
C--ren- k-f--v--li--yal? C______ k_____ i__ b____ C-e-e-, k-f-a- i-i b-a-? ------------------------ Cheren, kafyav ili byal?
ज़रूर Р---ира -е. Р______ с__ Р-з-и-а с-. ----------- Разбира се. 0
C-e-en------av-i-i -ya-? C______ k_____ i__ b____ C-e-e-, k-f-a- i-i b-a-? ------------------------ Cheren, kafyav ili byal?
हम इसे उपहार जैसा बॉंध देंगे Ние щ- я-опаковаме -а-- подар--. Н__ щ_ я о________ к___ п_______ Н-е щ- я о-а-о-а-е к-т- п-д-р-к- -------------------------------- Ние ще я опаковаме като подарък. 0
Ch-r-n, -a-ya- --- b-a-? C______ k_____ i__ b____ C-e-e-, k-f-a- i-i b-a-? ------------------------ Cheren, kafyav ili byal?
भुगतान काउंटर वहाँ है К----а е там о---е--. К_____ е т__ о_______ К-с-т- е т-м о-с-е-а- --------------------- Касата е там отсреща. 0
G--ya-a i-- m-lk-? G______ i__ m_____ G-l-a-a i-i m-l-a- ------------------ Golyama ili malka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -