वाक्यांश

hi नकारात्मक वाक्य २   »   bg Отрицание 2

६५ [पैंसठ]

नकारात्मक वाक्य २

नकारात्मक वाक्य २

65 [шейсет и пет]

65 [sheyset i pet]

Отрицание 2

Otritsanie 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बुल्गारियन प्ले अधिक
क्या अंगूठी महंगी है? Ск-п--- --п----ен--? С___ л_ е п_________ С-ъ- л- е п-ъ-т-н-т- -------------------- Скъп ли е пръстенът? 0
O--i-san-- 2 O_________ 2 O-r-t-a-i- 2 ------------ Otritsanie 2
जी नहीं, इसकी कीमत केवल सौ यूरो है Не----------ва с-мо --о-евр-. Н__ т__ с_____ с___ с__ е____ Н-, т-й с-р-в- с-м- с-о е-р-. ----------------------------- Не, той струва само сто евро. 0
O-ritsa-ie 2 O_________ 2 O-r-t-a-i- 2 ------------ Otritsanie 2
लेकिन मेरे पास केवल पचास ही हैं Но ----ма----о п---е---. Н_ а_ и__ с___ п________ Н- а- и-а с-м- п-т-е-е-. ------------------------ Но аз има само петдесет. 0
S--- ---ye--rys--nyt? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
क्या तुम्हारा हो गया? Го-ов -------- л---и-в-ч-? Г____ / г_____ л_ с_ в____ Г-т-в / г-т-в- л- с- в-ч-? -------------------------- Готов / готова ли си вече? 0
S-y--li -e----sten-t? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
नहीं, अभी नहीं Не,-о-- н-. Н__ о__ н__ Н-, о-е н-. ----------- Не, още не. 0
Sk-p li ye prysten--? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
पर मेरा ख़त्म होने ही वाला है Н--е---е-----м----о--/-го-ова. Н_ е_ с___ с__ г____ / г______ Н- е- с-г- с-м г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Но ей сега съм готов / готова. 0
Ne- t-y---r-v- sa-o-sto -e-r-. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
क्या तुम और सूप लेना चाहोगे / चाहोगी? Ис-а--л------с-па? И____ л_ о__ с____ И-к-ш л- о-е с-п-? ------------------ Искаш ли още супа? 0
N-- -oy --r-v- -a-- -t--yev-o. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
नहीं, मुझे और नहीं चाहिए Н-, не иска- по--че. Н__ н_ и____ п______ Н-, н- и-к-м п-в-ч-. -------------------- Не, не искам повече. 0
Ne, -----tru-----mo --o-y-vro. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
पर एक और आइसक्रीम Н- -ск-м още е----сла--л-д. Н_ и____ о__ е___ с________ Н- и-к-м о-е е-и- с-а-о-е-. --------------------------- Но искам още един сладолед. 0
No--- --a-s--o-pe-de--t. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
क्या तुम यहाँ कई वर्षों से रह रहे / रही हो? Отд-вна -и живе-- -ук? О______ л_ ж_____ т___ О-д-в-а л- ж-в-е- т-к- ---------------------- Отдавна ли живееш тук? 0
No ---im- -----p--d--e-. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
नहीं, अभी केवल एक महीने से Н-, --------е-и- ме-е-. Н__ е___ о_ е___ м_____ Н-, е-в- о- е-и- м-с-ц- ----------------------- Не, едва от един месец. 0
N-----ima-s-mo pet-e-e-. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
लेकिन मैं काफी लोगों को पहचानता / पहचानती हूँ Н- -еч---оз--в-м-мн--о--ора. Н_ в___ п_______ м____ х____ Н- в-ч- п-з-а-а- м-о-о х-р-. ---------------------------- Но вече познавам много хора. 0
Goto--/-g----a-l--si -ech-? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
क्या तुम कल घर जाने वाले / वाली हो? Щ----т-----л--утр- -а-в--щ-? Щ_ п______ л_ у___ з_ в_____ Щ- п-т-в-ш л- у-р- з- в-ъ-и- ---------------------------- Ще пътуваш ли утре за вкъщи? 0
Got-- /-g-------i-si -ec--? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
नहीं, इस हफ़्ते की समाप्ति तक तो नहीं Н-,--ак-----а-----с------т-. Н__ ч__ в к___ н_ с_________ Н-, ч-к в к-а- н- с-д-и-а-а- ---------------------------- Не, чак в края на седмицата. 0
G-t-v-/-----v- -i-si vec-e? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
लेकिन मैं इतवार को वापस आने वाला / वाली हूँ Н- -щ- - -ед--- щ- -е в---а. Н_ о__ в н_____ щ_ с_ в_____ Н- о-е в н-д-л- щ- с- в-р-а- ---------------------------- Но още в неделя ще се върна. 0
Ne----h--e --. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
क्या तुम्हारी बेटी वयस्क हो चुकी है? Д--еря т---о--ма-л--- ---е? Д_____ т_ г_____ л_ е в____ Д-щ-р- т- г-л-м- л- е в-ч-? --------------------------- Дъщеря ти голяма ли е вече? 0
N----sh--e ne. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
नहीं, वह केवल सतरह वर्ष की है Не- -я-е -д---на-с----на----. Н__ т_ е е___ н_ с___________ Н-, т- е е-в- н- с-д-м-а-с-т- ----------------------------- Не, тя е едва на седемнайсет. 0
N-,--shche--e. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
लेकिन अभी से ही उसका एक दोस्त है Но веч---ма-п-----л. Н_ в___ и__ п_______ Н- в-ч- и-а п-и-т-л- -------------------- Но вече има приятел. 0
N---ey --ga-s-m ---ov / ---o-a. N_ y__ s___ s__ g____ / g______ N- y-y s-g- s-m g-t-v / g-t-v-. ------------------------------- No yey sega sym gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -