वाक्यांश

hi डॉक्टर के पास   »   bg При лекаря

५७ [सत्तावन]

डॉक्टर के पास

डॉक्टर के पास

57 [петдесет и седем]

57 [petdeset i sedem]

При лекаря

Pri lekarya

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बुल्गारियन प्ले अधिक
मेरी डॉक्टर के साथ मुलाकात है А- -мам ча- пр-----аря. А_ и___ ч__ п__ л______ А- и-а- ч-с п-и л-к-р-. ----------------------- Аз имам час при лекаря. 0
P-- --k-rya P__ l______ P-i l-k-r-a ----------- Pri lekarya
मेरी मुलाकात १० बजे है Имам-----за---. И___ ч__ з_ 1__ И-а- ч-с з- 1-. --------------- Имам час за 10. 0
Pr---ek-rya P__ l______ P-i l-k-r-a ----------- Pri lekarya
आपका नाम क्या है? К-к се --з-ате? К__ с_ к_______ К-к с- к-з-а-е- --------------- Как се казвате? 0
A--i----ch-s p---le--r--. A_ i___ c___ p__ l_______ A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
कृपया प्रतीक्षालय में बैठिए Мо-я-----н--- в-ч-калня--. М____ с______ в ч_________ М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а- -------------------------- Моля, седнете в чакалнята. 0
Az-i--m c--- pr- le--r--. A_ i___ c___ p__ l_______ A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
डॉक्टर कुछ समय में आ जाएँगे Ле-арят -- --й-е ве---га. Л______ щ_ д____ в_______ Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а- ------------------------- Лекарят ще дойде веднага. 0
A- i-a- -ha--p-- --k---a. A_ i___ c___ p__ l_______ A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
आपने बीमा कहाँ से करवाया है? Къ-е с---зас---х--ан-/ -а-тр-х-ва--? К___ с__ з__________ / з____________ К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-? ------------------------------------ Къде сте застрахован / застрахована? 0
I----ch-s-za 1-. I___ c___ z_ 1__ I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
मैं आप के लिए क्या कर सकता / सकती हूँ? К-кво-м--а-д- --п--в--з--Вас? К____ м___ д_ н______ з_ В___ К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с- ----------------------------- Какво мога да направя за Вас? 0
Ima- ch------1-. I___ c___ z_ 1__ I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
क्या आपको दर्द हो रहा है? Им--- ли---лки? И____ л_ б_____ И-а-е л- б-л-и- --------------- Имате ли болки? 0
Im-m c-a-----1-. I___ c___ z_ 1__ I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
आपको कहाँ दर्द हो रहा है? К-д- В- б-ли? К___ В_ б____ К-д- В- б-л-? ------------- Къде Ви боли? 0
K-k se-ka-v-te? K__ s_ k_______ K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
मुझे हमेशा पीठदर्द होता है П-с-о---- ме-б--и-гъ--ъ-. П________ м_ б___ г______ П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-. ------------------------- Постоянно ме боли гърбът. 0
Ka--se----v-te? K__ s_ k_______ K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
मुझे अक्सर सरदर्द होता है Ч-сто и--м-главобо---. Ч____ и___ г__________ Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-. ---------------------- Често имам главоболие. 0
Kak s- kaz--te? K__ s_ k_______ K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
मुझे कभी कभी पेटदर्द होता है П----о-а--- б--- -оре-ъ-. П_______ м_ б___ к_______ П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т- ------------------------- Понякога ме боли коремът. 0
M-l------d-et--v-cha--------. M_____ s______ v c___________ M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
कृपया कमर तक के कपड़े उतारिए С---е-е---се до -ръста- мол-! С________ с_ д_ к______ м____ С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-! ----------------------------- Съблечете се до кръста, моля! 0
Mo-ya, s---et--v -h-kal---ta. M_____ s______ v c___________ M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
कृपया बिस्तर पर लेट जाइए Легнет- на-к----ка-а--м-л-! Л______ н_ к_________ м____ Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-! --------------------------- Легнете на кушетката, моля! 0
M--ya,-se--ete ----a-------a. M_____ s______ v c___________ M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
रक्त-चाप ठीक है Кр--нот- н---га-е-е -ор--л-о. К_______ н_______ е н________ К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-. ----------------------------- Кръвното налягане е нормално. 0
L---ryat --c-e-d--de v---aga. L_______ s____ d____ v_______ L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
मैं आपको एक इंजेक्शन लगा देता / देती हूँ Щ--В----пр-вя --ж---и-. Щ_ В_ н______ и________ Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-. ----------------------- Ще Ви направя инжекция. 0
Le--rya--sh-he-do-de --dnag-. L_______ s____ d____ v_______ L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
मैं आपको गोलियाँ दे देता / देती हूँ Ще Ви д------летк-. Щ_ В_ д__ т________ Щ- В- д-м т-б-е-к-. ------------------- Ще Ви дам таблетки. 0
L-k--y-t---che d---e --dna-a. L_______ s____ d____ v_______ L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
मैं आपको दवाइयाँ लिख देता / देती हूँ Щ---- -а--ша---ц----. Щ_ В_ н_____ р_______ Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а- --------------------- Ще Ви напиша рецепта. 0
Kyd- s-- za-----h---- / z-s-r-kh--ana? K___ s__ z___________ / z_____________ K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a- -------------------------------------- Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -