वाक्यांश

hi डॉक्टर के पास   »   mk Кај лекар

५७ [सत्तावन]

डॉक्टर के पास

डॉक्टर के पास

57 [педесет и седум]

57 [pyedyesyet i syedoom]

Кај лекар

Kaј lyekar

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मेसीडोनियन प्ले अधिक
मेरी डॉक्टर के साथ मुलाकात है Ј-- и--м ед-- тер--н -а---ек-р. Ј__ и___ е___ т_____ к__ л_____ Ј-с и-а- е-е- т-р-и- к-ј л-к-р- ------------------------------- Јас имам еден термин кај лекар. 0
K-ј-lyekar K__ l_____ K-ј l-e-a- ---------- Kaј lyekar
मेरी मुलाकात १० बजे है Т--мин---е во---сет----о-. Т_______ е в_ д____ ч_____ Т-р-и-о- е в- д-с-т ч-с-т- -------------------------- Терминот е во десет часот. 0
K-- lye--r K__ l_____ K-ј l-e-a- ---------- Kaј lyekar
आपका नाम क्या है? К----е--аш-т--им-? К___ е в_____ и___ К-к- е в-ш-т- и-е- ------------------ Како е вашето име? 0
Јas i-a- ye-y-n-------n-k-ј-l--k-r. Ј__ i___ y_____ t______ k__ l______ Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-. ----------------------------------- Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
कृपया प्रतीक्षालय में बैठिए Се-н-т- -о ч--ал-ата-В--м---м. С______ в_ ч________ В_ м_____ С-д-е-е в- ч-к-л-а-а В- м-л-м- ------------------------------ Седнете во чекалната Ве молам. 0
Јa- im-- ye-yen-ty---in ka- l-e--r. Ј__ i___ y_____ t______ k__ l______ Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-. ----------------------------------- Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
डॉक्टर कुछ समय में आ जाएँगे Лека--т ќ- ----е---д-аш. Л______ ќ_ д____ в______ Л-к-р-т ќ- д-ј-е в-д-а-. ------------------------ Лекарот ќе дојде веднаш. 0
Јas----- -ed--n t---m-n k-ј-ly-ka-. Ј__ i___ y_____ t______ k__ l______ Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-. ----------------------------------- Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
आपने बीमा कहाँ से करवाया है? Ка-е-с---о-----ани? К___ с__ о_________ К-д- с-е о-и-у-а-и- ------------------- Каде сте осигурани? 0
T--rmino- ye-v---ye-----cha--t. T________ y_ v_ d______ c______ T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-. ------------------------------- Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
मैं आप के लिए क्या कर सकता / सकती हूँ? Што-м--а-------ор-м-за -а-? Ш__ м____ д_ с_____ з_ в___ Ш-о м-ж-м д- с-о-а- з- в-с- --------------------------- Што можам да сторам за вас? 0
T--rmi--- -e v----esye- c-a--t. T________ y_ v_ d______ c______ T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-. ------------------------------- Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
क्या आपको दर्द हो रहा है? Им--е -и-б--к-? И____ л_ б_____ И-а-е л- б-л-и- --------------- Имате ли болки? 0
Tye--i-ot ----o-dy----t -ha-ot. T________ y_ v_ d______ c______ T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-. ------------------------------- Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
आपको कहाँ दर्द हो रहा है? К----ве -ол-? К___ в_ б____ К-д- в- б-л-? ------------- Каде ве боли? 0
Kak- ye-v------o im-e? K___ y_ v_______ i____ K-k- y- v-s-y-t- i-y-? ---------------------- Kako ye vashyeto imye?
मुझे हमेशा पीठदर्द होता है С--о-а- има- -ол---во гр-от. С______ и___ б____ в_ г_____ С-к-г-ш и-а- б-л-и в- г-б-т- ---------------------------- Секогаш имам болки во грбот. 0
K-k---- va-h-e-- i--e? K___ y_ v_______ i____ K-k- y- v-s-y-t- i-y-? ---------------------- Kako ye vashyeto imye?
मुझे अक्सर सरदर्द होता है Ч-с-о -м----лав--о-к-. Ч____ и___ г__________ Ч-с-о и-а- г-а-о-о-к-. ---------------------- Често имам главоболки. 0
Kak- ye----h-et- i---? K___ y_ v_______ i____ K-k- y- v-s-y-t- i-y-? ---------------------- Kako ye vashyeto imye?
मुझे कभी कभी पेटदर्द होता है Пон-к-г-ш--ма----л-и-------м--о-. П________ и___ б____ в_ с________ П-н-к-г-ш и-а- б-л-и в- с-о-а-о-. --------------------------------- Понекогаш имам болки во стомакот. 0
S-e--y-tye-vo-c--ek----ta V---m---m. S_________ v_ c__________ V__ m_____ S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m- ------------------------------------ Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
कृपया कमर तक के कपड़े उतारिए Соб--че---се-о--п-----т--аг---- -е -ол--. С________ с_ о_ п______ н______ В_ м_____ С-б-е-е-е с- о- п-ј-с-т н-г-р-, В- м-л-м- ----------------------------------------- Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. 0
Sy-dny--y- v-------aln-t--V-e m---m. S_________ v_ c__________ V__ m_____ S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m- ------------------------------------ Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
कृपया बिस्तर पर लेट जाइए Л-г--те н--леж--к---,--е мол-м. Л______ н_ л_________ В_ м_____ Л-г-е-е н- л-ж-л-а-а- В- м-л-м- ------------------------------- Легнете на лежалката, Ве молам. 0
S--d-yety- vo -h----l--ta V-- -o---. S_________ v_ c__________ V__ m_____ S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m- ------------------------------------ Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
रक्त-चाप ठीक है К--ниот пр-т-сок -------д. К______ п_______ е в_ р___ К-в-и-т п-и-и-о- е в- р-д- -------------------------- Крвниот притисок е во ред. 0
Ly---ro- -jy- --јd-e-v-e--as-. L_______ k___ d_____ v________ L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-. ------------------------------ Lyekarot kjye doјdye vyednash.
मैं आपको एक इंजेक्शन लगा देता / देती हूँ Ќ------ада--е------е----а. Ќ_ в_ д____ е___ и________ Ќ- в- д-д-м е-н- и-е-ц-ј-. -------------------------- Ќе ви дадам една инекција. 0
L--ka-o- --ye---јd-e v-edna--. L_______ k___ d_____ v________ L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-. ------------------------------ Lyekarot kjye doјdye vyednash.
मैं आपको गोलियाँ दे देता / देती हूँ Ќ- -и-дадам ---л-т-. Ќ_ в_ д____ т_______ Ќ- в- д-д-м т-б-е-и- -------------------- Ќе ви дадам таблети. 0
Lyekar-t k--- do-dy- -y--na--. L_______ k___ d_____ v________ L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-. ------------------------------ Lyekarot kjye doјdye vyednash.
मैं आपको दवाइयाँ लिख देता / देती हूँ Ќ---и -а--- -----р-це-- з--в----т-к-. Ќ_ в_ д____ е___ р_____ з_ в_ а______ Ќ- в- д-д-м е-е- р-ц-п- з- в- а-т-к-. ------------------------------------- Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. 0
K--y- -ty- -sig-o-r--i? K____ s___ o___________ K-d-e s-y- o-i-u-o-a-i- ----------------------- Kadye stye osiguoorani?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -