वाक्यांश

hi भूतकाल ३   »   mk Минато време 3

८३ [तिरासी]

भूतकाल ३

भूतकाल ३

83 [осумдесет и три]

83 [osoomdyesyet i tri]

Минато време 3

Minato vryemye 3

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मेसीडोनियन प्ले अधिक
टेलिफोन करना те--ф--и-а т_________ т-л-ф-н-р- ---------- телефонира 0
M-na-o---yem-e 3 M_____ v______ 3 M-n-t- v-y-m-e 3 ---------------- Minato vryemye 3
मैंने टेलिफोन किया Ј----елеф-н-р-в. Ј__ т___________ Ј-с т-л-ф-н-р-в- ---------------- Јас телефонирав. 0
Mi---o -r------3 M_____ v______ 3 M-n-t- v-y-m-e 3 ---------------- Minato vryemye 3
मैंने पूरा समय टेलिफोन किया Ја- ц--- -р--е----е--нирав. Ј__ ц___ в____ т___________ Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в- --------------------------- Јас цело време телефонирав. 0
t-el--f----a t___________ t-e-y-f-n-r- ------------ tyelyefonira
पूछना пр-ш--а п______ п-а-у-а ------- прашува 0
tye----o--ra t___________ t-e-y-f-n-r- ------------ tyelyefonira
मैंने पूछा Ј-- ------. Ј__ п______ Ј-с п-а-а-. ----------- Јас прашав. 0
ty--ye--n-ra t___________ t-e-y-f-n-r- ------------ tyelyefonira
मैंने हमेशा पूछा Ј-- секога- -рашу-ав. Ј__ с______ п________ Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-. --------------------- Јас секогаш прашував. 0
Ј-s -y-l--fo-irav. Ј__ t_____________ Ј-s t-e-y-f-n-r-v- ------------------ Јas tyelyefonirav.
सुनाना раск-жу-а р________ р-с-а-у-а --------- раскажува 0
Јa----ely----irav. Ј__ t_____________ Ј-s t-e-y-f-n-r-v- ------------------ Јas tyelyefonirav.
मैंने सुनाया Ј-- ------у-ав. Ј__ р__________ Ј-с р-с-а-у-а-. --------------- Јас раскажував. 0
Ј---t-e-ye-onira-. Ј__ t_____________ Ј-s t-e-y-f-n-r-v- ------------------ Јas tyelyefonirav.
मैंने पूरी कहानी सुनाई Ј-- ------ка-ав це---а -р--азн-. Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________ Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-. -------------------------------- Јас ја раскажав целата приказна. 0
Јas---y-----r-e--e -yel----nirav. Ј__ t_____ v______ t_____________ Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v- --------------------------------- Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
सीखना у-и у__ у-и --- учи 0
Ј-s-t-y--- vryem-e-t-e-y-fon--a-. Ј__ t_____ v______ t_____________ Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v- --------------------------------- Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
मैंने सीखा Јас--ч--. Ј__ у____ Ј-с у-е-. --------- Јас учев. 0
Ј---tzye---v--e--e tyel-e-o-i---. Ј__ t_____ v______ t_____________ Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v- --------------------------------- Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
मैंने शाम भर सीखा Ја- ---в-цела-ве-е-. Ј__ у___ ц___ в_____ Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р- -------------------- Јас учев цела вечер. 0
p--sho-va p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
काम करना раб--и р_____ р-б-т- ------ работи 0
pra-h-o-a p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
मैंने काम किया Јас--або-ев. Ј__ р_______ Ј-с р-б-т-в- ------------ Јас работев. 0
p--sh-ova p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
मैंने पूरा दिन काम किया Ја- ---о-ев ц-л ---. Ј__ р______ ц__ д___ Ј-с р-б-т-в ц-л д-н- -------------------- Јас работев цел ден. 0
Ј-- --a-ha-. Ј__ p_______ Ј-s p-a-h-v- ------------ Јas prashav.
खाना ј--е ј___ ј-д- ---- јаде 0
Јas-p-ashav. Ј__ p_______ Ј-s p-a-h-v- ------------ Јas prashav.
मैंने खाया Ј-- ј-де-. Ј__ ј_____ Ј-с ј-д-в- ---------- Јас јадев. 0
Јas --a--a-. Ј__ p_______ Ј-s p-a-h-v- ------------ Јas prashav.
मैंने सारा खाना खाया Ј-с--о изе--в це-о-о---д-ње. Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______ Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-. ---------------------------- Јас го изедов целото јадење. 0
Ј-- s-ek-g-a---p--s-o---v. Ј__ s_________ p__________ Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-. -------------------------- Јas syekoguash prashoovav.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -