वाक्यांश

hi भावनाएँ   »   mk Чувства

५६ [छप्पन]

भावनाएँ

भावनाएँ

56 [педесет и шест]

56 [pyedyesyet i shyest]

Чувства

Choovstva

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मेसीडोनियन प्ले अधिक
इच्छा होना да с- и---жел-а д_ с_ и__ ж____ д- с- и-а ж-л-а --------------- да се има желба 0
Choovstva C________ C-o-v-t-a --------- Choovstva
हमारी इच्छा है Н---и-а-- ж--ба. Н__ и____ ж_____ Н-е и-а-е ж-л-а- ---------------- Ние имаме желба. 0
C---vs--a C________ C-o-v-t-a --------- Choovstva
हमारी कोई इच्छा नहीं है Н-- -емам---елба. Н__ н_____ ж_____ Н-е н-м-м- ж-л-а- ----------------- Ние немаме желба. 0
d- ----i-- ʐ---ba d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
डर लगना да ------ ----в д_ с_ и__ с____ д- с- и-а с-р-в --------------- да се има страв 0
d- sy----a-ʐ--lba d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
मुझे डर लगता है Јас-с--пл--а-. Ј__ с_ п______ Ј-с с- п-а-а-. -------------- Јас се плашам. 0
d--sye---a ʐ--l-a d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
मुझे डर नहीं लगता Ј-с-не-с- -л-ш--. Ј__ н_ с_ п______ Ј-с н- с- п-а-а-. ----------------- Јас не се плашам. 0
N-y---m-my--ʐ-elba. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
समय होना да се-има време д_ с_ и__ в____ д- с- и-а в-е-е --------------- да се има време 0
Niy--im-my- ʐy--ba. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
उसके पास समय है Тој -ма вр-м-. Т__ и__ в_____ Т-ј и-а в-е-е- -------------- Тој има време. 0
N--- ----y--ʐyelb-. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
उसके पास समय नहीं है Тој -ема --ем-. Т__ н___ в_____ Т-ј н-м- в-е-е- --------------- Тој нема време. 0
Ni---n-ema--e---e-b-. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
ऊब जाना да-с- ---а--в-ш д_ с_ д________ д- с- д-с-д-в-ш --------------- да се досадуваш 0
N-y- -y--a--- ʐ-e-b-. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
वह ऊब गई है Т---с- -ос-д-ва. Т__ с_ д________ Т-а с- д-с-д-в-. ---------------- Таа се досадува. 0
N-ye---e---ye---el--. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
वह ऊबी नहीं है Т-а-не----дос-д---. Т__ н_ с_ д________ Т-а н- с- д-с-д-в-. ------------------- Таа не се досадува. 0
d------i---s-rav d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
भूख लगना д- с---и-е -лад-н д_ с_ б___ г_____ д- с- б-д- г-а-е- ----------------- да се биде гладен 0
da-s-- -ma strav d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
क्या तुम लोगों को भूख लगी है? Д-ли--т--г-а-н-? Д___ с__ г______ Д-л- с-е г-а-н-? ---------------- Дали сте гладни? 0
da sy- --a--tr-v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है? Нели--------дн-? Н___ с__ г______ Н-л- с-е г-а-н-? ---------------- Нели сте гладни? 0
Ј-- s-e --as-am. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
प्यास लगना Да-------е ---ен Д_ с_ б___ ж____ Д- с- б-д- ж-д-н ---------------- Да се биде жеден 0
Ј---sy- pl-----. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
उनको प्यास लगी है Вие---- ж--------едн-. В__ с__ ж____ / ж_____ В-е с-е ж-д-н / ж-д-а- ---------------------- Вие сте жеден / жедна. 0
Ј-s-sy- pl-s-a-. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
उनको प्यास नहीं लगी है В-- -- --е-ж-ден - же---. В__ н_ с__ ж____ / ж_____ В-е н- с-е ж-д-н / ж-д-а- ------------------------- Вие не сте жеден / жедна. 0
Ј-s ny- --e--l-s-am. Ј__ n__ s__ p_______ Ј-s n-e s-e p-a-h-m- -------------------- Јas nye sye plasham.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -