Разговорник

mk Чувства   »   hi भावनाएँ

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

५६ [छप्पन]

56 [chhappan]

भावनाएँ

bhaavanaen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
да се има желба इच्---होना इ__ हो_ इ-्-ा ह-न- ---------- इच्छा होना 0
b-aav-naen b_________ b-a-v-n-e- ---------- bhaavanaen
Ние имаме желба. हम-री -च्-- -ै ह__ इ__ है ह-ा-ी इ-्-ा ह- -------------- हमारी इच्छा है 0
b-a-v----n b_________ b-a-v-n-e- ---------- bhaavanaen
Ние немаме желба. हमारी-कोई -च्---नहीं है ह__ को_ इ__ न_ है ह-ा-ी क-ई इ-्-ा न-ी- ह- ----------------------- हमारी कोई इच्छा नहीं है 0
i-hc-ha h--a i______ h___ i-h-h-a h-n- ------------ ichchha hona
да се има страв ड- लग-ा ड_ ल__ ड- ल-न- ------- डर लगना 0
i-h--h---o-a i______ h___ i-h-h-a h-n- ------------ ichchha hona
Јас се плашам. मुझे -र ---ा है मु_ ड_ ल__ है म-झ- ड- ल-त- ह- --------------- मुझे डर लगता है 0
ic----- h-na i______ h___ i-h-h-a h-n- ------------ ichchha hona
Јас не се плашам. मु-- ------- ल-ता मु_ ड_ न_ ल__ म-झ- ड- न-ी- ल-त- ----------------- मुझे डर नहीं लगता 0
h----r-- i-h-hh--h-i h_______ i______ h__ h-m-a-e- i-h-h-a h-i -------------------- hamaaree ichchha hai
да се има време स-- ह--ा स__ हो_ स-य ह-न- -------- समय होना 0
h-maare--------a --i h_______ i______ h__ h-m-a-e- i-h-h-a h-i -------------------- hamaaree ichchha hai
Тој има време. उ-क--प-- स---है उ__ पा_ स__ है उ-क- प-स स-य ह- --------------- उसके पास समय है 0
ha-a-re----hc--a --i h_______ i______ h__ h-m-a-e- i-h-h-a h-i -------------------- hamaaree ichchha hai
Тој нема време. उसक- प-- समय-नही--है उ__ पा_ स__ न_ है उ-क- प-स स-य न-ी- ह- -------------------- उसके पास समय नहीं है 0
h-maa-e- -oee -c--h---n-hi----i h_______ k___ i______ n____ h__ h-m-a-e- k-e- i-h-h-a n-h-n h-i ------------------------------- hamaaree koee ichchha nahin hai
да се досадуваш ऊब जा-ा ऊ_ जा_ ऊ- ज-न- ------- ऊब जाना 0
ha--a--e koe- --hch-- nah-n h-i h_______ k___ i______ n____ h__ h-m-a-e- k-e- i-h-h-a n-h-n h-i ------------------------------- hamaaree koee ichchha nahin hai
Таа се досадува. वह-ऊ--गई -ै व_ ऊ_ ग_ है व- ऊ- ग- ह- ----------- वह ऊब गई है 0
h-m-are--ko-e-ichch-a ----- --i h_______ k___ i______ n____ h__ h-m-a-e- k-e- i-h-h-a n-h-n h-i ------------------------------- hamaaree koee ichchha nahin hai
Таа не се досадува. व---बी --ीं--ै व_ ऊ_ न_ है व- ऊ-ी न-ी- ह- -------------- वह ऊबी नहीं है 0
dar-l----a d__ l_____ d-r l-g-n- ---------- dar lagana
да се биде гладен भूख ल--ा भू_ ल__ भ-ख ल-न- -------- भूख लगना 0
dar--ag--a d__ l_____ d-r l-g-n- ---------- dar lagana
Дали сте гладни? क्य--तुम लो-ो- को-भ-- लगी-है? क्_ तु_ लो_ को भू_ ल_ है_ क-य- त-म ल-ग-ं क- भ-ख ल-ी ह-? ----------------------------- क्या तुम लोगों को भूख लगी है? 0
d-r-laga-a d__ l_____ d-r l-g-n- ---------- dar lagana
Нели сте гладни? क----तु- -ो--ं--ो -ूख नहीं ल----ै? क्_ तु_ लो_ को भू_ न_ ल_ है_ क-य- त-म ल-ग-ं क- भ-ख न-ी- ल-ी ह-? ---------------------------------- क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है? 0
mu--- -ar------a-hai m____ d__ l_____ h__ m-j-e d-r l-g-t- h-i -------------------- mujhe dar lagata hai
Да се биде жеден प-य-- ---ा प्__ ल__ प-य-स ल-न- ---------- प्यास लगना 0
muj---d---l-gat----i m____ d__ l_____ h__ m-j-e d-r l-g-t- h-i -------------------- mujhe dar lagata hai
Вие сте жеден / жедна. उ-क---्य-स ल----ै उ__ प्__ ल_ है उ-क- प-य-स ल-ी ह- ----------------- उनको प्यास लगी है 0
mu-h--d-r lagata-hai m____ d__ l_____ h__ m-j-e d-r l-g-t- h-i -------------------- mujhe dar lagata hai
Вие не сте жеден / жедна. उ--ो प्-ास -ह-- लगी है उ__ प्__ न_ ल_ है उ-क- प-य-स न-ी- ल-ी ह- ---------------------- उनको प्यास नहीं लगी है 0
m---- d-r na-i- -a--ta m____ d__ n____ l_____ m-j-e d-r n-h-n l-g-t- ---------------------- mujhe dar nahin lagata

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -