да се има желба
-- --ק
__ ח___
-ש ח-ק-
--------
יש חשק
0
reg----t
r_______
r-g-s-o-
--------
regashot
да се има желба
יש חשק
regashot
Ние имаме желба.
י---נ- חש--
__ ל__ ח____
-ש ל-ו ח-ק-
-------------
יש לנו חשק.
0
re----ot
r_______
r-g-s-o-
--------
regashot
Ние имаме желба.
יש לנו חשק.
regashot
Ние немаме желба.
-ין-לנו ח--.
___ ל__ ח____
-י- ל-ו ח-ק-
--------------
אין לנו חשק.
0
y-sh-x-sheq
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
Ние немаме желба.
אין לנו חשק.
yesh xesheq
да се има страв
לפ--
_____
-פ-ד-
------
לפחד
0
ye-h---s--q
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
да се има страв
לפחד
yesh xesheq
Јас се плашам.
-נ---וח- / -.
___ פ___ / ת__
-נ- פ-ח- / ת-
---------------
אני פוחד / ת.
0
y-s- -e---q
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
Јас се плашам.
אני פוחד / ת.
yesh xesheq
Јас не се плашам.
-ני-ל--פו-- - - -כלל-
___ ל_ פ___ / ת ב_____
-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.-
-----------------------
אני לא פוחד / ת בכלל.
0
y--- ---u -eshe-.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
Јас не се плашам.
אני לא פוחד / ת בכלל.
yesh lanu xesheq.
да се има време
-ש-זמ-
__ ז___
-ש ז-ן-
--------
יש זמן
0
y--h --n- --s-e-.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
да се има време
יש זמן
yesh lanu xesheq.
Тој има време.
יש-ל- ז-ן-
__ ל_ ז____
-ש ל- ז-ן-
------------
יש לו זמן.
0
y-s--la-- ----eq.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
Тој има време.
יש לו זמן.
yesh lanu xesheq.
Тој нема време.
-י- לו זמן.
___ ל_ ז____
-י- ל- ז-ן-
-------------
אין לו זמן.
0
ey----nu -e-he-.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
Тој нема време.
אין לו זמן.
eyn lanu xesheq.
да се досадуваш
--ועמם
_______
-ש-ע-ם-
--------
משועמם
0
ey- l--- --sheq.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
да се досадуваш
משועמם
eyn lanu xesheq.
Таа се досадува.
-----------.
___ מ________
-י- מ-ו-מ-ת-
--------------
היא משועממת.
0
eyn-la-u ---he-.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
Таа се досадува.
היא משועממת.
eyn lanu xesheq.
Таа не се досадува.
-יא ל- משו-מ-ת.
___ ל_ מ________
-י- ל- מ-ו-מ-ת-
-----------------
היא לא משועממת.
0
l--ax-d
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
Таа не се досадува.
היא לא משועממת.
lefaxed
да се биде гладен
---ו- רע-
_____ ר___
-ה-ו- ר-ב-
-----------
להיות רעב
0
lef-xed
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
да се биде гладен
להיות רעב
lefaxed
Дали сте гладни?
--- -ע-ים-
___ ר______
-ת- ר-ב-ם-
------------
אתם רעבים?
0
l---x-d
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
Дали сте гладни?
אתם רעבים?
lefaxed
Нели сте гладни?
את- ל- ר-בי--
___ ל_ ר______
-ת- ל- ר-ב-ם-
---------------
אתם לא רעבים?
0
ani po---/-ox--e-.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
Нели сте гладни?
אתם לא רעבים?
ani poxed/poxedet.
Да се биде жеден
----ת---א
_____ צ___
-ה-ו- צ-א-
-----------
להיות צמא
0
an---o-----o-ed--.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
Да се биде жеден
להיות צמא
ani poxed/poxedet.
Вие сте жеден / жедна.
הם - - צ--י- / --.
__ / ן צ____ / ו___
-ם / ן צ-א-ם / ו-.-
--------------------
הם / ן צמאים / ות.
0
ani -o-ed-p----et.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
Вие сте жеден / жедна.
הם / ן צמאים / ות.
ani poxed/poxedet.
Вие не сте жеден / жедна.
-ם---ן -א-צ--י- ----.
__ / ן ל_ צ____ / ו___
-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.-
-----------------------
הם / ן לא צמאים / ות.
0
ani-lo-po-ed/-o-e-et ---h-a-.
a__ l_ p____________ b_______
a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l-
-----------------------------
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
Вие не сте жеден / жедна.
הם / ן לא צמאים / ות.
ani lo poxed/poxedet bikhlal.