Разговорник

mk Императив 2 (Наредбена форма)   »   he ‫ציווי 2‬

90 [деведесет]

Императив 2 (Наредбена форма)

Императив 2 (Наредбена форма)

‫90 [תשעים]‬

90 [tish'im]

‫ציווי 2‬

tsiwuy 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хебрејски Пушти Повеќе
Избричи се! ‫--גל--‬ ‫_______ ‫-ת-ל-!- -------- ‫התגלח!‬ 0
t-i--- 2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
Измиј се! ‫-תר--!‬ ‫_______ ‫-ת-ח-!- -------- ‫התרחץ!‬ 0
ts--u- 2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
Исчешлај се! ‫ה----!‬ ‫_______ ‫-ס-ר-!- -------- ‫הסתרק!‬ 0
h-tga--ax! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
Јави се! Јавете се! ‫-תק-- - י!‬ ‫_____ / י__ ‫-ת-ש- / י-‬ ------------ ‫התקשר / י!‬ 0
hit---e--! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
Почнувај! Почнете! ‫---ל-/-הת-יל--‬ ‫____ / ה_______ ‫-ת-ל / ה-ח-ל-!- ---------------- ‫התחל / התחילי!‬ 0
hitg-le--! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
Престани! Престанете! ‫-פס- ----סי-י-‬ ‫____ / ה_______ ‫-פ-ק / ה-ס-ק-!- ---------------- ‫הפסק / הפסיקי!‬ 0
h------t-! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
Остави го тоа! Оставете го тоа! ‫--ו- ---ז-י-‬ ‫____ / ע_____ ‫-ז-ב / ע-ב-!- -------------- ‫עזוב / עזבי!‬ 0
hi--axe--! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
Кажи го тоа! Кажете го тоа! ‫--ור / -----ז-ת-‬ ‫____ / א___ ז____ ‫-מ-ר / א-ר- ז-ת-‬ ------------------ ‫אמור / אמרי זאת!‬ 0
h--raxe-s! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
Купи го тоа! Купете го тоа! ‫קנ- - - א- ז--‬ ‫___ / י א_ ז___ ‫-נ- / י א- ז-!- ---------------- ‫קנה / י את זה!‬ 0
hi-t-r-q! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
Не биди никогаш нечесен! ‫אל-ת--ר-/-- אף פ-ם!‬ ‫__ ת___ / י א_ פ____ ‫-ל ת-ק- / י א- פ-ם-‬ --------------------- ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 0
hist---q! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
Не биди никогаш дрзок! ‫-ף -ע--אל -ת-צף-/-י-‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / י__ ‫-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-‬ ---------------------- ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 0
h---ar--! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
Не биди никогаш неучтив! ‫אף פ---אל ת-----/-ת----ל- מנ--ס-/---‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / ת___ ל_ מ____ / ת__ ‫-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-‬ -------------------------------------- ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 0
hi----he-/h---ashr-! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
Биди секогаш чесен! ‫-י-- / -יי-תמי----ר-- ה!‬ ‫____ / ה__ ת___ י__ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-‬ -------------------------- ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 0
hi-qash--/-i----h-i! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
Биди секогаш љубезен! ‫היי- /-ה---תמ-- ---ד-----‬ ‫____ / ה__ ת___ נ___ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-‬ --------------------------- ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 0
h--q--he-/hit----r-! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
Биди секогаш учтив! ‫היי--/ ה-- --י- -נ--ס---ת!‬ ‫____ / ה__ ת___ מ____ / ת__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-‬ ---------------------------- ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 0
hatx----at-il-! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
Одете си со здравје! ‫ה-- --הגיע- -שלו--ה-ית--‬ ‫___ / ה____ ב____ ה______ ‫-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 0
hatxel/ha-xili! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
Внимавајте добро на себе! ‫-מו- ---מר---ל עצ-ך!‬ ‫____ / ש___ ע_ ע_____ ‫-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!- ---------------------- ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 0
h--x---h-t-i--! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
Посетете не наскоро повторно! ‫בק- /-י -ו--- --ב-ב---ב!‬ ‫___ / י א____ ש__ ב______ ‫-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-‬ -------------------------- ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 0
hafse-------qi! h______________ h-f-e-/-a-s-q-! --------------- hafseq/hafsiqi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -