Разговорник

mk Императив 2 (Наредбена форма)   »   he ‫ציווי 2‬

90 [деведесет]

Императив 2 (Наредбена форма)

Императив 2 (Наредбена форма)

‫90 [תשעים]‬

90 [tish'im]

‫ציווי 2‬

tsiwuy 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хебрејски Пушти Повеќе
Избричи се! ‫------‬ ‫_______ ‫-ת-ל-!- -------- ‫התגלח!‬ 0
t---u- 2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
Измиј се! ‫--ר-ץ!‬ ‫_______ ‫-ת-ח-!- -------- ‫התרחץ!‬ 0
t-iwuy-2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
Исчешлај се! ‫ה-תרק-‬ ‫_______ ‫-ס-ר-!- -------- ‫הסתרק!‬ 0
hitgal-a-! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
Јави се! Јавете се! ‫-תקשר-- -!‬ ‫_____ / י__ ‫-ת-ש- / י-‬ ------------ ‫התקשר / י!‬ 0
h--g---ax! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
Почнувај! Почнете! ‫--ח- --הת--לי-‬ ‫____ / ה_______ ‫-ת-ל / ה-ח-ל-!- ---------------- ‫התחל / התחילי!‬ 0
hitg-l-ax! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
Престани! Престанете! ‫---ק --הפס-קי-‬ ‫____ / ה_______ ‫-פ-ק / ה-ס-ק-!- ---------------- ‫הפסק / הפסיקי!‬ 0
hi-raxe--! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
Остави го тоа! Оставете го тоа! ‫ע--- ---ז---‬ ‫____ / ע_____ ‫-ז-ב / ע-ב-!- -------------- ‫עזוב / עזבי!‬ 0
hi---xe-s! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
Кажи го тоа! Кажете го тоа! ‫א-ו--/ ------את!‬ ‫____ / א___ ז____ ‫-מ-ר / א-ר- ז-ת-‬ ------------------ ‫אמור / אמרי זאת!‬ 0
hi---x---! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
Купи го тоа! Купете го тоа! ‫ק---/-י א--זה-‬ ‫___ / י א_ ז___ ‫-נ- / י א- ז-!- ---------------- ‫קנה / י את זה!‬ 0
hi---re-! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
Не биди никогаш нечесен! ‫אל ---ר-/---א-----!‬ ‫__ ת___ / י א_ פ____ ‫-ל ת-ק- / י א- פ-ם-‬ --------------------- ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 0
h---a---! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
Не биди никогаш дрзок! ‫אף --- -- תתחצ--/ י-‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / י__ ‫-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-‬ ---------------------- ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 0
hi-ta-e-! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
Не биди никогаш неучтив! ‫אף-פ---אל תהי---/ ---- ל- מנו------!‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / ת___ ל_ מ____ / ת__ ‫-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-‬ -------------------------------------- ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 0
h-tqas--r/-i------i! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
Биди секогаш чесен! ‫הי-ה - ה---ת-יד-י-ר ----‬ ‫____ / ה__ ת___ י__ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-‬ -------------------------- ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 0
h-t-as---/h--q----i! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
Биди секогаш љубезен! ‫--י--/--יי-ת-יד-נח-ד---ה!‬ ‫____ / ה__ ת___ נ___ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-‬ --------------------------- ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 0
hitq----r/hi-qashri! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
Биди секогаш учтив! ‫היי--- ------י- -נומ- ----‬ ‫____ / ה__ ת___ מ____ / ת__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-‬ ---------------------------- ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 0
hat--l/h---ili! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
Одете си со здравје! ‫הג------י-י בשלום ה-ית-!‬ ‫___ / ה____ ב____ ה______ ‫-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 0
hatx-l---tx---! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
Внимавајте добро на себе! ‫שמ-ר - ---------צמך-‬ ‫____ / ש___ ע_ ע_____ ‫-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!- ---------------------- ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 0
hat--l/-atx---! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
Посетете не наскоро повторно! ‫------י---תנ--שו---קרו--‬ ‫___ / י א____ ש__ ב______ ‫-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-‬ -------------------------- ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 0
h-fs--/h---iq-! h______________ h-f-e-/-a-s-q-! --------------- hafseq/hafsiqi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -