Разговорник

mk Бои   »   he ‫צבעים‬

14 [четиринаесет]

Бои

Бои

‫14 [ארבע עשרה]‬

14 [arba essreh]

‫צבעים‬

tsva'im

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хебрејски Пушти Повеќе
Снегот е бел. ‫ה-ל- ----‬ ‫____ ל____ ‫-ש-ג ל-ן-‬ ----------- ‫השלג לבן.‬ 0
h-s-eleg-lava-. h_______ l_____ h-s-e-e- l-v-n- --------------- hasheleg lavan.
Сонцето е жолто. ‫--מש צ----.‬ ‫____ צ______ ‫-ש-ש צ-ו-ה-‬ ------------- ‫השמש צהובה.‬ 0
ha----eg l--a-. h_______ l_____ h-s-e-e- l-v-n- --------------- hasheleg lavan.
Портокалот е портокалов. ‫התפ-- ---ם.‬ ‫_____ כ_____ ‫-ת-ו- כ-ו-.- ------------- ‫התפוז כתום.‬ 0
hashel-- -av-n. h_______ l_____ h-s-e-e- l-v-n- --------------- hasheleg lavan.
Црешата е црвена. ‫-ד--דב- אד--.‬ ‫_______ א_____ ‫-ד-ב-ב- א-ו-.- --------------- ‫הדובדבן אדום.‬ 0
h----me-h ts'-u---. h________ t________ h-s-e-e-h t-'-u-a-. ------------------- hashemesh ts'hubah.
Небото е сино. ‫--מי--כח---ם-‬ ‫_____ כ_______ ‫-ש-י- כ-ו-י-.- --------------- ‫השמים כחולים.‬ 0
hat--uz-----m. h______ k_____ h-t-p-z k-t-m- -------------- hatapuz katom.
Тревата е зелена. ‫-ד-א-י-ו--‬ ‫____ י_____ ‫-ד-א י-ו-.- ------------ ‫הדשא ירוק.‬ 0
ha--pu----t-m. h______ k_____ h-t-p-z k-t-m- -------------- hatapuz katom.
Земјата е кафеава. ‫-א--ה --מה-‬ ‫_____ ח_____ ‫-א-מ- ח-מ-.- ------------- ‫האדמה חומה.‬ 0
hat-p-z-k---m. h______ k_____ h-t-p-z k-t-m- -------------- hatapuz katom.
Облакот е сив. ‫ה-נ--א--ר.‬ ‫____ א_____ ‫-ע-ן א-ו-.- ------------ ‫הענן אפור.‬ 0
h----dev-n ----. h_________ a____ h-d-v-e-a- a-o-. ---------------- haduvdevan adom.
Автомобилските гуми се црни. ‫-צמ-גים --ו---.‬ ‫_______ ש_______ ‫-צ-י-י- ש-ו-י-.- ----------------- ‫הצמיגים שחורים.‬ 0
hadu--e-an--d-m. h_________ a____ h-d-v-e-a- a-o-. ---------------- haduvdevan adom.
Каква боја има снегот? Бела. ‫ב--זה צ---ה---?-ל---‬ ‫_____ צ__ ה____ ל____ ‫-א-ז- צ-ע ה-ל-? ל-ן-‬ ---------------------- ‫באיזה צבע השלג? לבן.‬ 0
h-du-d---- -d--. h_________ a____ h-d-v-e-a- a-o-. ---------------- haduvdevan adom.
Каква боја има сонцето? Жолта. ‫-אי-ה-צב---ש--? צה--.‬ ‫_____ צ__ ה____ צ_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-מ-? צ-ו-.- ----------------------- ‫באיזה צבע השמש? צהוב.‬ 0
hash--a-- -xu-i-. h________ k______ h-s-a-a-m k-u-i-. ----------------- hashamaim kxulim.
Каква боја има портокалот? Портокалова. ‫ב---ה צ-- -תפוז---ת-ם-‬ ‫_____ צ__ ה_____ כ_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-פ-ז- כ-ו-.- ------------------------ ‫באיזה צבע התפוז? כתום.‬ 0
hash-maim kxulim. h________ k______ h-s-a-a-m k-u-i-. ----------------- hashamaim kxulim.
Каква боја има црешата? Црвена. ‫-א--ה ----ה---דב-- ---ם.‬ ‫_____ צ__ ה_______ א_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-ו-ד-ן- א-ו-.- -------------------------- ‫באיזה צבע הדובדבן? אדום.‬ 0
ha-hama-m k---i-. h________ k______ h-s-a-a-m k-u-i-. ----------------- hashamaim kxulim.
Каква боја има небото? Сина. ‫בא--ה צב---ש------חו--‬ ‫_____ צ__ ה_____ כ_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-מ-ם- כ-ו-.- ------------------------ ‫באיזה צבע השמים? כחול.‬ 0
had-she -ar--. h______ y_____ h-d-s-e y-r-q- -------------- hadeshe yaroq.
Каква боја има тревата? Зелена. ‫בא--ה צבע-הד-א- יר--.‬ ‫_____ צ__ ה____ י_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-ש-? י-ו-.- ----------------------- ‫באיזה צבע הדשא? ירוק.‬ 0
h-de--e y-r-q. h______ y_____ h-d-s-e y-r-q- -------------- hadeshe yaroq.
Каква боја има земјата? Кафеава. ‫--י-ה---ע---ד-ה--חו-.‬ ‫_____ צ__ ה_____ ח____ ‫-א-ז- צ-ע ה-ד-ה- ח-ם-‬ ----------------------- ‫באיזה צבע האדמה? חום.‬ 0
h-desh- y--oq. h______ y_____ h-d-s-e y-r-q- -------------- hadeshe yaroq.
Каква боја има облакот? Сива. ‫----ה --- -ע----א-ו--‬ ‫_____ צ__ ה____ א_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-נ-? א-ו-.- ----------------------- ‫באיזה צבע הענן? אפור.‬ 0
ha--d-ma--x--a-. h________ x_____ h-'-d-m-h x-m-h- ---------------- ha'adamah xumah.
Каква боја имаат автомобилските гуми? Црна. ‫--יז- צבע הצ--ג----שחור-‬ ‫_____ צ__ ה_______ ש_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-מ-ג-ם- ש-ו-.- -------------------------- ‫באיזה צבע הצמיגים? שחור.‬ 0
h'-na- af-r. h_____ a____ h-a-a- a-o-. ------------ h'anan afor.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -