Разговорник

mk Бои   »   he ‫צבעים‬

14 [четиринаесет]

Бои

Бои

‫14 [ארבע עשרה]‬

14 [arba essreh]

‫צבעים‬

tsva'im

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хебрејски Пушти Повеќе
Снегот е бел. ‫ה--- ---.‬ ‫____ ל____ ‫-ש-ג ל-ן-‬ ----------- ‫השלג לבן.‬ 0
ha-he--g-l-va-. h_______ l_____ h-s-e-e- l-v-n- --------------- hasheleg lavan.
Сонцето е жолто. ‫-ש-ש צ-ו-ה-‬ ‫____ צ______ ‫-ש-ש צ-ו-ה-‬ ------------- ‫השמש צהובה.‬ 0
hashele---av-n. h_______ l_____ h-s-e-e- l-v-n- --------------- hasheleg lavan.
Портокалот е портокалов. ‫ה-פו--כתום.‬ ‫_____ כ_____ ‫-ת-ו- כ-ו-.- ------------- ‫התפוז כתום.‬ 0
h-sh-l-g----an. h_______ l_____ h-s-e-e- l-v-n- --------------- hasheleg lavan.
Црешата е црвена. ‫הד-ב-ב- אד---‬ ‫_______ א_____ ‫-ד-ב-ב- א-ו-.- --------------- ‫הדובדבן אדום.‬ 0
ha--em-sh -s-h--ah. h________ t________ h-s-e-e-h t-'-u-a-. ------------------- hashemesh ts'hubah.
Небото е сино. ‫-שמים-כ--לים.‬ ‫_____ כ_______ ‫-ש-י- כ-ו-י-.- --------------- ‫השמים כחולים.‬ 0
h-----z-kat-m. h______ k_____ h-t-p-z k-t-m- -------------- hatapuz katom.
Тревата е зелена. ‫-ד-- ירו--‬ ‫____ י_____ ‫-ד-א י-ו-.- ------------ ‫הדשא ירוק.‬ 0
hat-p----a-o-. h______ k_____ h-t-p-z k-t-m- -------------- hatapuz katom.
Земјата е кафеава. ‫--ד---ח----‬ ‫_____ ח_____ ‫-א-מ- ח-מ-.- ------------- ‫האדמה חומה.‬ 0
ha---uz -ato-. h______ k_____ h-t-p-z k-t-m- -------------- hatapuz katom.
Облакот е сив. ‫הענ--א-ור-‬ ‫____ א_____ ‫-ע-ן א-ו-.- ------------ ‫הענן אפור.‬ 0
haduv-e--n ---m. h_________ a____ h-d-v-e-a- a-o-. ---------------- haduvdevan adom.
Автомобилските гуми се црни. ‫-צמ-----שח-ר---‬ ‫_______ ש_______ ‫-צ-י-י- ש-ו-י-.- ----------------- ‫הצמיגים שחורים.‬ 0
h-d-v--v-----o-. h_________ a____ h-d-v-e-a- a-o-. ---------------- haduvdevan adom.
Каква боја има снегот? Бела. ‫--י-ה צ------ג?-לבן.‬ ‫_____ צ__ ה____ ל____ ‫-א-ז- צ-ע ה-ל-? ל-ן-‬ ---------------------- ‫באיזה צבע השלג? לבן.‬ 0
ha---dev----d--. h_________ a____ h-d-v-e-a- a-o-. ---------------- haduvdevan adom.
Каква боја има сонцето? Жолта. ‫באי-ה צב--ה---- -הו-.‬ ‫_____ צ__ ה____ צ_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-מ-? צ-ו-.- ----------------------- ‫באיזה צבע השמש? צהוב.‬ 0
h-shama-m-k-u--m. h________ k______ h-s-a-a-m k-u-i-. ----------------- hashamaim kxulim.
Каква боја има портокалот? Портокалова. ‫בא-זה צ-- --פוז?-----.‬ ‫_____ צ__ ה_____ כ_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-פ-ז- כ-ו-.- ------------------------ ‫באיזה צבע התפוז? כתום.‬ 0
ha--a--i--kxu---. h________ k______ h-s-a-a-m k-u-i-. ----------------- hashamaim kxulim.
Каква боја има црешата? Црвена. ‫-אי-ה-צ-ע-----דב---א--ם-‬ ‫_____ צ__ ה_______ א_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-ו-ד-ן- א-ו-.- -------------------------- ‫באיזה צבע הדובדבן? אדום.‬ 0
ha-ha---- -x----. h________ k______ h-s-a-a-m k-u-i-. ----------------- hashamaim kxulim.
Каква боја има небото? Сина. ‫-א-זה צבע הש-י---כח--.‬ ‫_____ צ__ ה_____ כ_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-מ-ם- כ-ו-.- ------------------------ ‫באיזה צבע השמים? כחול.‬ 0
h--es-------q. h______ y_____ h-d-s-e y-r-q- -------------- hadeshe yaroq.
Каква боја има тревата? Зелена. ‫-איזה-צ-- הד--?----ק-‬ ‫_____ צ__ ה____ י_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-ש-? י-ו-.- ----------------------- ‫באיזה צבע הדשא? ירוק.‬ 0
h--es-e y--o-. h______ y_____ h-d-s-e y-r-q- -------------- hadeshe yaroq.
Каква боја има земјата? Кафеава. ‫-א-ז- צ-- -א--ה---ום-‬ ‫_____ צ__ ה_____ ח____ ‫-א-ז- צ-ע ה-ד-ה- ח-ם-‬ ----------------------- ‫באיזה צבע האדמה? חום.‬ 0
hadeshe-yaro-. h______ y_____ h-d-s-e y-r-q- -------------- hadeshe yaroq.
Каква боја има облакот? Сива. ‫-א--- צבע--ענן? -פ--.‬ ‫_____ צ__ ה____ א_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-נ-? א-ו-.- ----------------------- ‫באיזה צבע הענן? אפור.‬ 0
ha'-dam-h-x--a-. h________ x_____ h-'-d-m-h x-m-h- ---------------- ha'adamah xumah.
Каква боја имаат автомобилските гуми? Црна. ‫ב-יז---ב-------י---שחור.‬ ‫_____ צ__ ה_______ ש_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-מ-ג-ם- ש-ו-.- -------------------------- ‫באיזה צבע הצמיגים? שחור.‬ 0
h-an-n a--r. h_____ a____ h-a-a- a-o-. ------------ h'anan afor.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -