Дали е слободна масава? |
הא----ול-ן---ה פ-ו-?
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
h-'i- ha----xa- -az-------y?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
Дали е слободна масава?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
Ве молам, ми треба менито. |
אשמ- -ק-ל את-התפ-י--
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
es-m-- l-qabe- e---at-----.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
|
Ве молам, ми треба менито.
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
|
Што би можеле да препорачате? |
מ--ת--יץ -----
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
m-h--a-l-ts/t-mli---?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
Што би можеле да препорачате?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
|
Јас би сакал / сакала едно пиво. |
-פ----קב----ק-ה -יר-?
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
m-- t----t-/------s-?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
Јас би сакал / сакала едно пиво.
אפשר לקבל בבקשה בירה?
mah tamlits/tamlitsi?
|
Јас би сакал / сакала една минерална вода. |
-פשר----ל-ב-----מי--מינ-ל----
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
m-- t--l--------its-?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
Јас би сакал / сакала една минерална вода.
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
mah tamlits/tamlitsi?
|
Би сакал / сакала еден сок од портокал. |
א--- ל--ל-ב-ק---מ-ץ---וזי-?
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
e--ha- ---abel ----qa-h-- bi--h?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
Би сакал / сакала еден сок од портокал.
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
Јас би сакал / сакала едно кафе. |
אפ-ר-לק---בב-שה קפ--
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
e-sh-- --q---l -'-aq-s--h maim -i--ra---?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
Јас би сакал / сакала едно кафе.
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко. |
אפ-- ל-ב-----ש- ק---עם ח-ב?
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
e--h----'q-b----'-a--s-----it---a-uz-m?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко.
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
Со шеќер, молам. |
-ם---כר -----.
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
ef---- l-q-b-l--'vaq-sha-------?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
Со шеќер, молам.
עם סוכר בבקשה.
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
Јас би сакал / сакала еден чај. |
אפשר לק-- -ב--ה-תה?
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
ef-ha- -'q-b---b-v--ash-h q--e--i- --l--?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
Јас би сакал / сакала еден чај.
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон. |
-פ-ר-לק-ל בבק---תה--ם -י----
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
i--s-k-- b--a---hah.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
|
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон.
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
im sukar b'vaqashah.
|
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко. |
א--ר ---ל בב-----ה ע- -ל--
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
e-sh---l'----l-b'v-qasha---e-?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко.
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
Имате ли цигари? |
-ש ל-ם ס-------
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
e-s-a--l'qab-l --v-qasha--te--im-l--on?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
Имате ли цигари?
יש לכם סיגריות?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
Имате ли еден пепелник? |
י- ---רה?
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
e-s-ar-l'q-b-l ----q-shah-teh-----a-a-?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
Имате ли еден пепелник?
יש מאפרה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
Имате ли запалка? |
אפש--לקבל-אש-
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
y-s-----hem------io-?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
Имате ли запалка?
אפשר לקבל אש?
yesh lakhem sigariot?
|
Мене ми недостасува една вилушка. |
ח-ר לי-מזל-.
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
y--h -akh-----g--iot?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
Мене ми недостасува една вилушка.
חסר לי מזלג.
yesh lakhem sigariot?
|
Мене ми недостасува еден нож. |
------י-סכין.
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
ye-h l--h-- --g-r-ot?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
Мене ми недостасува еден нож.
חסרה לי סכין.
yesh lakhem sigariot?
|
Мене ми недостасува една лажица. |
--רה לי--ף-
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
ye-h -a--fe-ah?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
|
Мене ми недостасува една лажица.
חסרה לי כף.
yesh ma'aferah?
|