jас |
-נ-
____
-נ-
-----
אני
0
ani
a__
a-i
---
ani
|
|
jас и ти |
-נ--ו-ת-- ה
___ ו__ / ה_
-נ- ו-ת / ה-
-------------
אני ואת / ה
0
a-i-w--a-ah/we--t
a__ w____________
a-i w-'-t-h-w-'-t
-----------------
ani we'atah/we'at
|
jас и ти
אני ואת / ה
ani we'atah/we'at
|
ние двајцата |
-נ---
______
-נ-נ-
-------
שנינו
0
sh-ey-u
s______
s-n-y-u
-------
shneynu
|
ние двајцата
שנינו
shneynu
|
тој |
הו-
____
-ו-
-----
הוא
0
-u
h_
h-
--
hu
|
|
тој и таа |
הו--והי-
___ ו____
-ו- ו-י-
----------
הוא והיא
0
hu--'hi
h_ w___
h- w-h-
-------
hu w'hi
|
тој и таа
הוא והיא
hu w'hi
|
тие двајцата |
שנ--- - --יהן
_____ / ש_____
-נ-ה- / ש-י-ן-
---------------
שניהם / שתיהן
0
s-ne--em-shtey--n
s________________
s-n-y-e-/-h-e-h-n
-----------------
shneyhem/shteyhen
|
тие двајцата
שניהם / שתיהן
shneyhem/shteyhen
|
маж |
ה---
_____
-א-ש-
------
האיש
0
ha-i-h
h_____
h-'-s-
------
ha'ish
|
|
жена |
ה---ה
______
-א-ש-
-------
האישה
0
h-----ah
h_______
h-'-s-a-
--------
ha'ishah
|
|
дете |
----
_____
-י-ד-
------
הילד
0
hayeled
h______
h-y-l-d
-------
hayeled
|
|
една фамилија |
משפ-ה
______
-ש-ח-
-------
משפחה
0
mi-----ah
m________
m-s-p-x-h
---------
mishpaxah
|
една фамилија
משפחה
mishpaxah
|
мојата фамилија |
ה----ה ש-י-/ משפ-ת-
______ ש__ / מ______
-מ-פ-ה ש-י / מ-פ-ת-
---------------------
המשפחה שלי / משפחתי
0
h-------x-h she---m--h---ti
h__________ s______________
h-m-s-p-x-h s-e-i-m-s-p-x-i
---------------------------
hamishpaxah sheli/mishpaxti
|
мојата фамилија
המשפחה שלי / משפחתי
hamishpaxah sheli/mishpaxti
|
Мојата фамилија е овде. |
--ש--- ש-- כ-ן.
______ ש__ כ____
-מ-פ-ה ש-י כ-ן-
-----------------
המשפחה שלי כאן.
0
ha-ishp-----s-el--k---.
h__________ s____ k____
h-m-s-p-x-h s-e-i k-'-.
-----------------------
hamishpaxah sheli ka'n.
|
Мојата фамилија е овде.
המשפחה שלי כאן.
hamishpaxah sheli ka'n.
|
Јас сум овде. |
--י ---.
___ כ____
-נ- כ-ן-
----------
אני כאן.
0
a-i ka'-.
a__ k____
a-i k-'-.
---------
ani ka'n.
|
Јас сум овде.
אני כאן.
ani ka'n.
|
Ти си овде. |
את - ה כאן.
__ / ה כ____
-ת / ה כ-ן-
-------------
את / ה כאן.
0
a----at-ka-n.
a______ k____
a-a-/-t k-'-.
-------------
atah/at ka'n.
|
Ти си овде.
את / ה כאן.
atah/at ka'n.
|
Тој е овде и таа е овде. |
ה-א--אן ---- כאן.
___ כ__ ו___ כ____
-ו- כ-ן ו-י- כ-ן-
-------------------
הוא כאן והיא כאן.
0
h- ka-n --h- -a--.
h_ k___ w___ k____
h- k-'- w-h- k-'-.
------------------
hu ka'n w'hi ka'n.
|
Тој е овде и таа е овде.
הוא כאן והיא כאן.
hu ka'n w'hi ka'n.
|
Ние сме овде. |
אנחנ--כ-ן-
_____ כ____
-נ-נ- כ-ן-
------------
אנחנו כאן.
0
a----- ---n.
a_____ k____
a-a-n- k-'-.
------------
anaxnu ka'n.
|
Ние сме овде.
אנחנו כאן.
anaxnu ka'n.
|
Вие сте овде. |
אתם ------ן-
___ / ן כ____
-ת- / ן כ-ן-
--------------
אתם / ן כאן.
0
at---at-n ka'n.
a________ k____
a-e-/-t-n k-'-.
---------------
atem/aten ka'n.
|
Вие сте овде.
אתם / ן כאן.
atem/aten ka'n.
|
Тие сите се овде. |
הם-כו-ם כ--.
__ כ___ כ____
-ם כ-ל- כ-ן-
--------------
הם כולם כאן.
0
hem -ula- --'-.
h__ k____ k____
h-m k-l-m k-'-.
---------------
hem kulam ka'n.
|
Тие сите се овде.
הם כולם כאן.
hem kulam ka'n.
|