Разговорник

mk Лица   »   ti ሰባት

1 [еден]

Лица

Лица

1 [ሓደ]

1 [ḥade]

ሰባት

sebati

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тигриња Пушти Повеќе
jас ኣ- ኣ_ ኣ- -- ኣነ 0
ane a__ a-e --- ane
jас и ти ኣ-ን-----ን ኣ___ ን___ ኣ-ን- ን-ኻ- --------- ኣነን/ ንስኻን 0
a---i--n-s-ẖ-ni a_____ n_______ a-e-i- n-s-h-a-i ---------------- aneni/ nisiẖani
ние двајцата ንሕ- ክ--ና ን__ ክ___ ን-ና ክ-ተ- -------- ንሕና ክልተና 0
niḥina-k---t-na n_____ k_______ n-h-i-a k-l-t-n- ---------------- niḥina kilitena
тој -ሱ ን_ ን- -- ንሱ 0
ni-u n___ n-s- ---- nisu
тој и таа ንሱን-ንሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n--u---nis-ni n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
тие двајцата ንሳቶ--ክ---ም ን___ ክ____ ን-ቶ- ክ-ተ-ም ---------- ንሳቶም ክልተኦም 0
n-s-tom- ki-it---mi n_______ k_________ n-s-t-m- k-l-t-’-m- ------------------- nisatomi kilite’omi
маж እቲ---ኣይ እ_ ሰ___ እ- ሰ-ኣ- ------- እቲ ሰብኣይ 0
it--seb--ayi i__ s_______ i-ī s-b-’-y- ------------ itī sebi’ayi
жена እታ---ይቲ እ_ ሰ___ እ- ሰ-ይ- ------- እታ ሰበይቲ 0
i-a--e--y--ī i__ s_______ i-a s-b-y-t- ------------ ita sebeyitī
дете እ---ታ-ቆ-ዓ እ____ ቆ__ እ-/-ታ ቆ-ዓ --------- እቲ/እታ ቆልዓ 0
itī/--- -’--i‘a i______ k______ i-ī-i-a k-o-i-a --------------- itī/ita k’oli‘a
една фамилија ሓ--ስ--ቤት ሓ_ ስ____ ሓ- ስ-ራ-ት -------- ሓደ ስድራቤት 0
ḥad- sid-ra-ē-i ḥ___ s_________ h-a-e s-d-r-b-t- ---------------- ḥade sidirabēti
мојата фамилија ናተይ-ስድራቤ--ስድራቤተ-) ና__ ስ____________ ና-ይ ስ-ራ-ት-ስ-ራ-ተ-) ----------------- ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) 0
n-t-y- sidi-------si-ira-ēt--i) n_____ s_______________________ n-t-y- s-d-r-b-t-(-i-i-a-ē-e-i- ------------------------------- nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
Мојата фамилија е овде. ና-- ስ---ት ኣብ---ለ-። ና__ ስ____ ኣ__ ኣ___ ና-ይ ስ-ራ-ት ኣ-ዚ ኣ-ዉ- ------------------ ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። 0
n-t-y- sid--a--t--abi-----ew-። n_____ s_________ a____ a_____ n-t-y- s-d-r-b-t- a-i-ī a-e-u- ------------------------------ nateyi sidirabēti abizī alewu።
Јас сум овде. ኣነ-ኣ----ሎ-። ኣ_ ኣ__ ኣ___ ኣ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ- ----------- ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። 0
an------ī a-o-̱-። a__ a____ a_____ a-e a-i-ī a-o-̱-። ----------------- ane abizī aloẖu።
Ти си овде. ን-ኻ-ኣብዚ-ኣ-ኻ። ን__ ኣ__ ኣ___ ን-ኻ ኣ-ዚ ኣ-ኻ- ------------ ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። 0
n-siẖa a--z---loẖ-። n_____ a____ a_____ n-s-h-a a-i-ī a-o-̱-። --------------------- nisiẖa abizī aloẖa።
Тој е овде и таа е овде. ንሱ ኣብዚ -- ---’---ን- ኣ-ዚ-ኣ-። ን_ ኣ__ ኣ_ ከ_____ ን_ ኣ__ ኣ__ ን- ኣ-ዚ ኣ- ከ-ኡ-ው- ን- ኣ-ዚ ኣ-። --------------------------- ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። 0
n-su-a-izī-----k-mi’-’w------sa abi----l-። n___ a____ a__ k__________ n___ a____ a___ n-s- a-i-ī a-o k-m-’-’-i-i n-s- a-i-ī a-a- ------------------------------------------ nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
Ние сме овде. ንሕና ኣ---ኣ--። ን__ ኣ__ ኣ___ ን-ና ኣ-ዚ ኣ-ና- ------------ ንሕና ኣብዚ ኣሎና። 0
n--̣--- abi-ī -lo--። n_____ a____ a_____ n-h-i-a a-i-ī a-o-a- -------------------- niḥina abizī alona።
Вие сте овде. ን--ት-ም --- --ኹም። ን_____ ኣ__ ኣ____ ን-ኻ-ኩ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-። ---------------- ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። 0
n-si---t------abizī-alo-̱um-። n___________ a____ a_______ n-s-h-a-i-u-i a-i-ī a-o-̱-m-። ----------------------------- nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
Тие сите се овде. ንሳ---ኩሎም ኣብ-----። ን___ ኩ__ ኣ__ ኣ___ ን-ቶ- ኩ-ም ኣ-ዚ ኣ-ው- ----------------- ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። 0
n-satomi--ul-mi----zī -l-wi። n_______ k_____ a____ a_____ n-s-t-m- k-l-m- a-i-ī a-e-i- ---------------------------- nisatomi kulomi abizī alewi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -