Разговорник

mk Минато 4   »   ti ሕሉፍ 4

84 [осумдесет и четири]

Минато 4

Минато 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

84 [semaniyani’ariba‘iteni]

ሕሉፍ 4

ḥilufi 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тигриња Пушти Повеќе
чита ኣ---- ---ብ ኣ____ ም___ ኣ-በ-፣ ም-ባ- ---------- ኣንበበ፣ ምንባብ 0
ḥ-l--i-4 ḥ_____ 4 h-i-u-i 4 --------- ḥilufi 4
Јас читав. ኣ- ኣን-በ። ኣ_ ኣ____ ኣ- ኣ-ቢ-። -------- ኣነ ኣንቢበ። 0
ḥi-u-i-4 ḥ_____ 4 h-i-u-i 4 --------- ḥilufi 4
Јас го прочитав целиот роман. ኣነ-ን--ም-- ሮማ---ን-በዮ። ኣ_ ን_ ም__ ሮ__ ኣ_____ ኣ- ን- ም-እ ሮ-ን ኣ-ቢ-ዮ- -------------------- ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። 0
a--b-----m------i a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
разбира ተረድ-----ዳእ ተ____ ም___ ተ-ድ-፣ ም-ዳ- ---------- ተረድአ፣ ምርዳእ 0
a-----e- m-n-b-bi a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
Јас разбрав. ኣ- ተ--ኡኒ። ኣ_ ተ_____ ኣ- ተ-ዲ-ኒ- --------- ኣነ ተረዲኡኒ። 0
a--b-be፣---ni---i a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
Јас го разбрав целиот текст. ኣነ -ቲ ምሉ--ጽሑፍ-ተረ-ኡ-። ኣ_ እ_ ም__ ጽ__ ተ_____ ኣ- እ- ም-እ ጽ-ፍ ተ-ዲ-ኒ- -------------------- ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። 0
ane--ni---e። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
одговара መ--፣ መ-ሲ መ___ መ__ መ-ሸ- መ-ሲ -------- መለሸ፣ መልሲ 0
a-e -n----e። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
Јас одговорив. ኣነ-መ--። ኣ_ መ___ ኣ- መ-ሰ- ------- ኣነ መሊሰ። 0
a-- -nibīb-። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
Јас одговорив на сите прашања. ኣነ-ኣብ ኩ-ም--ቶታት --ሰ። ኣ_ ኣ_ ኩ__ ሕ___ መ___ ኣ- ኣ- ኩ-ም ሕ-ታ- መ-ሰ- ------------------- ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። 0
ane-ni-- mi-u-- ---a-i----bībeyo። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. ኣ- እፈልጦ-- ---- ፈሊጠ----ረ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ___ ነ___ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ- ነ-ረ- ------------------------ ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። 0
an- -i-ī m------roman---ni----yo። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. ኣነ እጽሕ-‘የ-- -ነ -ሒ-ዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ጽ____ ኣ- እ-ሕ-‘- - ኣ- ጽ-ፈ-። -------------------- ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። 0
a-e-ni-- mi------om--- -n-b-----። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. ኣነ እሰ--‘--- ኣ----ዐዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ሰ____ ኣ- እ-ም-‘- - ኣ- ሰ-ዐ-። -------------------- ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። 0
ter----ā፣ mi-id--i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. ኣነ ---ኦ‘- - ኣነ-ኣምጺ-ዮዮ። ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ______ ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-። ---------------------- ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። 0
te-edi-ā- -iri-a’i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. ኣነ የብ-ሖ‘የ-- -ነ-ኣብ--ዮ። ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ_____ ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ- --------------------- ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። 0
t---di--፣ m-r--a’i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. ኣነ እገ--‘የ ---ነ--ዚአ-። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____ ኣ- እ-ዝ-‘- - ኣ- ገ-አ-። -------------------- ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። 0
a-e te-e-ī-u-ī። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. ኣነ-እ-በ-----------ቢአ-። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ተ_____ ኣ- እ-በ-‘- - ኣ- ተ-ቢ-ዮ- --------------------- ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። 0
ane-ter-d-’-n-። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. ኣነ-እ-ል-‘የ---ኣ- -ሊ-ዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ገ-ጸ-። -------------------- ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። 0
ane t---dī-u--። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. ኣ--እ-ል-‘የ - -ነ--ሊጠዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ____ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ-። -------------------- ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። 0
an- it----lu’- ts’----f-----edī----። a__ i__ m_____ t_______ t__________ a-e i-ī m-l-’- t-’-h-u-i t-r-d-’-n-። ------------------------------------ ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -