чита
পড-া
প_
প-়-
----
পড়া
0
atīt--k--a 4
a____ k___ 4
a-ī-a k-l- 4
------------
atīta kāla 4
Јас читав.
আম--প-়----৷
আ_ প__ ৷
আ-ি প-়-ছ- ৷
------------
আমি পড়েছি ৷
0
a-īt--kā-a 4
a____ k___ 4
a-ī-a k-l- 4
------------
atīta kāla 4
Јас читав.
আমি পড়েছি ৷
atīta kāla 4
Јас го прочитав целиот роман.
আ-ি প-------্য---- ----ছি ৷
আ_ পু_ উ_____ প__ ৷
আ-ি প-র- উ-ন-য-স-া প-়-ছ- ৷
---------------------------
আমি পুরো উপন্যাসটা পড়েছি ৷
0
paṛā
p___
p-ṛ-
----
paṛā
Јас го прочитав целиот роман.
আমি পুরো উপন্যাসটা পড়েছি ৷
paṛā
разбира
বুঝতে পার--৷
বু__ পা_ ৷
ব-ঝ-ে প-র- ৷
------------
বুঝতে পারা ৷
0
p-ṛā
p___
p-ṛ-
----
paṛā
разбира
বুঝতে পারা ৷
paṛā
Јас разбрав.
আম--বু-ত- ---ে-ি ৷
আ_ বু__ পে__ ৷
আ-ি ব-ঝ-ে প-র-ছ- ৷
------------------
আমি বুঝতে পেরেছি ৷
0
p-ṛā
p___
p-ṛ-
----
paṛā
Јас разбрав.
আমি বুঝতে পেরেছি ৷
paṛā
Јас го разбрав целиот текст.
আ----ুর-----া----ুঝ-ে-পে--ছ--৷
আ_ পু_ প__ বু__ পে__ ৷
আ-ি প-র- প-়-ট- ব-ঝ-ে প-র-ছ- ৷
------------------------------
আমি পুরো পড়াটা বুঝতে পেরেছি ৷
0
āmi --ṛēchi
ā__ p______
ā-i p-ṛ-c-i
-----------
āmi paṛēchi
Јас го разбрав целиот текст.
আমি পুরো পড়াটা বুঝতে পেরেছি ৷
āmi paṛēchi
одговара
উ---র -েওয়া
উ___ দে__
উ-্-র দ-ও-া
-----------
উত্তর দেওয়া
0
ā---pa----i
ā__ p______
ā-i p-ṛ-c-i
-----------
āmi paṛēchi
одговара
উত্তর দেওয়া
āmi paṛēchi
Јас одговорив.
আ-ি--ত-ত- দি----লাম-৷
আ_ উ___ দি____ ৷
আ-ি উ-্-র দ-য়-ছ-ল-ম ৷
---------------------
আমি উত্তর দিয়েছিলাম ৷
0
āmi--aṛ-c-i
ā__ p______
ā-i p-ṛ-c-i
-----------
āmi paṛēchi
Јас одговорив.
আমি উত্তর দিয়েছিলাম ৷
āmi paṛēchi
Јас одговорив на сите прашања.
আ-ি-স-স্- প--শ্-ের-উ--তর দ--েছ- ৷
আ_ স___ প্____ উ___ দি__ ৷
আ-ি স-স-ত প-র-্-ে- উ-্-র দ-য়-ছ- ৷
---------------------------------
আমি সমস্ত প্রশ্নের উত্তর দিয়েছি ৷
0
āmi--urō upa-'----ṭā -aṛē--i
ā__ p___ u__________ p______
ā-i p-r- u-a-'-ā-a-ā p-ṛ-c-i
----------------------------
āmi purō upan'yāsaṭā paṛēchi
Јас одговорив на сите прашања.
আমি সমস্ত প্রশ্নের উত্তর দিয়েছি ৷
āmi purō upan'yāsaṭā paṛēchi
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
আ-ি--েটা------– -ম-----া --ন--ম ৷
আ_ সে_ জা_ – আ_ সে_ জা___ ৷
আ-ি স-ট- জ-ন- – আ-ি স-ট- জ-ন-া- ৷
---------------------------------
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
0
b--h-tē --rā
b______ p___
b-j-a-ē p-r-
------------
bujhatē pārā
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
bujhatē pārā
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
আমি স-ট- লিখ----আ-ি --টা লিখে--ল---৷
আ_ সে_ লি_ – আ_ সে_ লি____ ৷
আ-ি স-ট- ল-খ- – আ-ি স-ট- ল-খ-ছ-ল-ম ৷
------------------------------------
আমি সেটা লিখি – আমি সেটা লিখেছিলাম ৷
0
bu-h-t--p-rā
b______ p___
b-j-a-ē p-r-
------------
bujhatē pārā
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
আমি সেটা লিখি – আমি সেটা লিখেছিলাম ৷
bujhatē pārā
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
আমি ---া শু-ি – -ম--স-টা শ----ি-াম-৷
আ_ সে_ শু_ – আ_ সে_ শু____ ৷
আ-ি স-ট- শ-ন- – আ-ি স-ট- শ-ন-ছ-ল-ম ৷
------------------------------------
আমি সেটা শুনি – আমি সেটা শুনেছিলাম ৷
0
buj-a-ē---rā
b______ p___
b-j-a-ē p-r-
------------
bujhatē pārā
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
আমি সেটা শুনি – আমি সেটা শুনেছিলাম ৷
bujhatē pārā
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
আম--এট--পাব-– আ-ি এটা -ে---িলাম ৷
আ_ এ_ পা_ – আ_ এ_ পে____ ৷
আ-ি এ-া প-ব – আ-ি এ-া প-য়-ছ-ল-ম ৷
---------------------------------
আমি এটা পাব – আমি এটা পেয়েছিলাম ৷
0
ā-- -uj---ē-pērēc-i
ā__ b______ p______
ā-i b-j-a-ē p-r-c-i
-------------------
āmi bujhatē pērēchi
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
আমি এটা পাব – আমি এটা পেয়েছিলাম ৷
āmi bujhatē pērēchi
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
আমি ওট- ---- আসব --আ-ি-ওট--ন----এ--ছ-----৷
আ_ ও_ নি_ আ__ – আ_ ও_ নি_ এ____ ৷
আ-ি ও-া ন-য়- আ-ব – আ-ি ও-া ন-য়- এ-ে-ি-া- ৷
------------------------------------------
আমি ওটা নিয়ে আসব – আমি ওটা নিয়ে এসেছিলাম ৷
0
ā-- -u---t----rēchi
ā__ b______ p______
ā-i b-j-a-ē p-r-c-i
-------------------
āmi bujhatē pērēchi
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
আমি ওটা নিয়ে আসব – আমি ওটা নিয়ে এসেছিলাম ৷
āmi bujhatē pērēchi
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
আ-ি---- ক-নব – আমি ওট- কি-েছ-লাম ৷
আ_ ও_ কি__ – আ_ ও_ কি____ ৷
আ-ি ও-া ক-ন- – আ-ি ও-া ক-ন-ছ-ল-ম ৷
----------------------------------
আমি ওটা কিনব – আমি ওটা কিনেছিলাম ৷
0
ā-i-bujhatē ----chi
ā__ b______ p______
ā-i b-j-a-ē p-r-c-i
-------------------
āmi bujhatē pērēchi
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
আমি ওটা কিনব – আমি ওটা কিনেছিলাম ৷
āmi bujhatē pērēchi
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
আমি ---------কর--– --ি-------শা-ক--ছি-া--৷
আ_ সে_ আ_ ক_ – আ_ সে_ আ_ ক____ ৷
আ-ি স-ট- আ-া ক-ি – আ-ি স-ট- আ-া ক-ে-ি-া- ৷
------------------------------------------
আমি সেটা আশা করি – আমি সেটা আশা করেছিলাম ৷
0
ā-- --r---aṛāṭ- b---a---pērē-hi
ā__ p___ p_____ b______ p______
ā-i p-r- p-ṛ-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i
-------------------------------
āmi purō paṛāṭā bujhatē pērēchi
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
আমি সেটা আশা করি – আমি সেটা আশা করেছিলাম ৷
āmi purō paṛāṭā bujhatē pērēchi
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
আমি ---া-ব-য---যা--র--–--মি---ট--ব-য---য- --েছ-ল-ম ৷
আ_ সে_ ব্___ ক__ – আ_ সে_ ব্___ ক____ ৷
আ-ি স-ট- ব-য-খ-য- ক-ব – আ-ি স-ট- ব-য-খ-য- ক-ে-ি-া- ৷
----------------------------------------------------
আমি সেটা ব্যাখ্যা করব – আমি সেটা ব্যাখ্যা করেছিলাম ৷
0
ā-- -ur--pa-ā-ā-b-j--tē --r--hi
ā__ p___ p_____ b______ p______
ā-i p-r- p-ṛ-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i
-------------------------------
āmi purō paṛāṭā bujhatē pērēchi
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
আমি সেটা ব্যাখ্যা করব – আমি সেটা ব্যাখ্যা করেছিলাম ৷
āmi purō paṛāṭā bujhatē pērēchi
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
আ-ি সে-া-জ-ন--– --ি-স-টা -ান----৷
আ_ সে_ জা_ – আ_ সে_ জা___ ৷
আ-ি স-ট- জ-ন- – আ-ি স-ট- জ-ন-া- ৷
---------------------------------
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
0
ā-i ------aṛāṭā-buj-a-ē pērē-hi
ā__ p___ p_____ b______ p______
ā-i p-r- p-ṛ-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i
-------------------------------
āmi purō paṛāṭā bujhatē pērēchi
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
āmi purō paṛāṭā bujhatē pērēchi