Тој патува со мотор.
সে---ট----ক -া--য়----য় ৷
সে মো_____ চা__ যা_ ৷
স- ম-ট-ব-ই- চ-ল-য়- য-য় ৷
------------------------
সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
0
rās---a
r______
r-s-ā-a
-------
rāstāẏa
Тој патува со мотор.
সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
rāstāẏa
Тој патува со велосипед.
স- ---ক-ল-চালি-ে --- ৷
সে সা___ চা__ যা_ ৷
স- স-ই-ে- চ-ল-য়- য-য় ৷
----------------------
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
0
r---ā-a
r______
r-s-ā-a
-------
rāstāẏa
Тој патува со велосипед.
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
rāstāẏa
Тој пешачи.
স---ে-টে---য় ৷
সে হেঁ_ যা_ ৷
স- হ-ঁ-ে য-য় ৷
--------------
সে হেঁটে যায় ৷
0
sē -ō---a----ka---li---yāẏa
s_ m___________ c_____ y___
s- m-ṭ-r-b-'-k- c-l-ẏ- y-ẏ-
---------------------------
sē mōṭarabā'ika cāliẏē yāẏa
Тој пешачи.
সে হেঁটে যায় ৷
sē mōṭarabā'ika cāliẏē yāẏa
Тој патува со брод.
সে---হ-জে -র- -া- ৷
সে জা__ ক_ যা_ ৷
স- জ-হ-জ- ক-ে য-য় ৷
-------------------
সে জাহাজে করে যায় ৷
0
s--sā--kē-- cāli-ē yā-a
s_ s_______ c_____ y___
s- s-'-k-l- c-l-ẏ- y-ẏ-
-----------------------
sē sā'ikēla cāliẏē yāẏa
Тој патува со брод.
সে জাহাজে করে যায় ৷
sē sā'ikēla cāliẏē yāẏa
Тој патува со чамец.
স--নৌক-- করে-য-- ৷
সে নৌ__ ক_ যা_ ৷
স- ন-ক-য় ক-ে য-য় ৷
------------------
সে নৌকায় করে যায় ৷
0
sē---m̐ṭē---ẏa
s_ h____ y___
s- h-m-ṭ- y-ẏ-
--------------
sē hēm̐ṭē yāẏa
Тој патува со чамец.
সে নৌকায় করে যায় ৷
sē hēm̐ṭē yāẏa
Тој плива.
স- --ঁ--- -াট-- ৷
সে সাঁ__ কা__ ৷
স- স-ঁ-া- ক-ট-ে ৷
-----------------
সে সাঁতার কাটছে ৷
0
s- h-m-ṭē y-ẏa
s_ h____ y___
s- h-m-ṭ- y-ẏ-
--------------
sē hēm̐ṭē yāẏa
Тој плива.
সে সাঁতার কাটছে ৷
sē hēm̐ṭē yāẏa
Дали овде е опасно?
এখা----ি ব-পদে- -শঙ্-- -ছ-?
এ__ কি বি___ আ___ আ__
এ-া-ে ক- ব-প-ে- আ-ঙ-ক- আ-ে-
---------------------------
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
0
sē--ē-̐ṭē----a
s_ h____ y___
s- h-m-ṭ- y-ẏ-
--------------
sē hēm̐ṭē yāẏa
Дали овде е опасно?
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
sē hēm̐ṭē yāẏa
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
একা---া----ে --ড-ানো-কি ব-পদজ--?
এ_ এ_ ঘু_ বে__ কি বি______
এ-া এ-া ঘ-র- ব-ড-া-ো ক- ব-প-জ-ক-
--------------------------------
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
0
s--j-hā----a-ē-yāẏa
s_ j_____ k___ y___
s- j-h-j- k-r- y-ẏ-
-------------------
sē jāhājē karē yāẏa
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
sē jāhājē karē yāẏa
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
রাত---ু-ে-বে---ন- কি ----জনক?
রা_ ঘু_ বে__ কি বি______
র-ত- ঘ-র- ব-ড-া-ো ক- ব-প-জ-ক-
-----------------------------
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
0
s--jā--j--karē-y-ẏa
s_ j_____ k___ y___
s- j-h-j- k-r- y-ẏ-
-------------------
sē jāhājē karē yāẏa
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
sē jāhājē karē yāẏa
Ние го погрешивме патот.
আ--- প- হ-র----ি-৷
আ__ প_ হা___ ৷
আ-র- প- হ-র-য়-ছ- ৷
------------------
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
0
sē--āh----karē-yā-a
s_ j_____ k___ y___
s- j-h-j- k-r- y-ẏ-
-------------------
sē jāhājē karē yāẏa
Ние го погрешивме патот.
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
sē jāhājē karē yāẏa
Ние сме на погрешен пат.
আ-র----ল রাস্----আ---৷
আ__ ভু_ রা___ আ_ ৷
আ-র- ভ-ল র-স-ত-য় আ-ি ৷
----------------------
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
0
sē na----a ka-ē-y-ẏa
s_ n______ k___ y___
s- n-u-ā-a k-r- y-ẏ-
--------------------
sē naukāẏa karē yāẏa
Ние сме на погрешен пат.
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
sē naukāẏa karē yāẏa
Ние мораме да се вратиме.
আ-াদের---শ্-----ি------র- যেতে হ-ে-৷
আ___ নি____ পি__ ফি_ যে_ হ_ ৷
আ-া-ে- ন-শ-চ-ই প-ছ-ে ফ-র- য-ত- হ-ে ৷
------------------------------------
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
0
s--nau-āẏa -ar- yā-a
s_ n______ k___ y___
s- n-u-ā-a k-r- y-ẏ-
--------------------
sē naukāẏa karē yāẏa
Ние мораме да се вратиме.
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
sē naukāẏa karē yāẏa
Каде може овде да се паркира?
এ--ন- --থায়--াড়ী------ করা-ো-য--- প-র-?
এ__ কো__ গা_ দাঁ_ ক__ যে_ পা__
এ-া-ে ক-থ-য় গ-ড-ী দ-ঁ-় ক-া-ো য-ত- প-র-?
----------------------------------------
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
0
s--na---ẏa-karē-yāẏa
s_ n______ k___ y___
s- n-u-ā-a k-r- y-ẏ-
--------------------
sē naukāẏa karē yāẏa
Каде може овде да се паркира?
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
sē naukāẏa karē yāẏa
Има ли овде паркиралиште?
এ-া-ে কি-গাড---দ---় করা-োর জা-গ---ছ-?
এ__ কি গা_ দাঁ_ ক___ জা__ আ__
এ-া-ে ক- গ-ড-ী দ-ঁ-় ক-া-ো- জ-য়-া আ-ে-
--------------------------------------
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
0
sē -------a k-ṭa--ē
s_ s______ k______
s- s-m-t-r- k-ṭ-c-ē
-------------------
sē sām̐tāra kāṭachē
Има ли овде паркиралиште?
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
sē sām̐tāra kāṭachē
Колку долго може овде да се паркира?
এ--নে----্ষণ----়ী -া-ড- ক-ানো---ব-?
এ__ ক____ গা_ দাঁ_ ক__ যা__
এ-া-ে ক-ক-ষ- গ-ড-ী দ-ঁ-় ক-া-ো য-ব-?
------------------------------------
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
0
s--sā-----a k---c-ē
s_ s______ k______
s- s-m-t-r- k-ṭ-c-ē
-------------------
sē sām̐tāra kāṭachē
Колку долго може овде да се паркира?
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
sē sām̐tāra kāṭachē
Возите ли скии?
আপন- -ি--্---করে-?
আ__ কি স্_ ক___
আ-ন- ক- স-ক- ক-ে-?
------------------
আপনি কি স্কী করেন?
0
sē -ā-̐-----k--achē
s_ s______ k______
s- s-m-t-r- k-ṭ-c-ē
-------------------
sē sām̐tāra kāṭachē
Возите ли скии?
আপনি কি স্কী করেন?
sē sām̐tāra kāṭachē
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
আপ-- কি-স-ক----ফ----য়- ওপ-ে যা-ে-?
আ__ কি স্_____ নি_ ও__ যা___
আ-ন- ক- স-ক---ি-ট ন-য়- ও-র- য-ব-ন-
----------------------------------
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
0
ē---------b-padē-a----ṅ-ā-ā--ē?
ē_____ k_ b_______ ā_____ ā____
ē-h-n- k- b-p-d-r- ā-a-k- ā-h-?
-------------------------------
ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē?
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē?
Може ли овде да се изнајмат скии?
এখ--ে -ি স--ী ----া---া-য-য়?
এ__ কি স্_ ভা_ ক_ যা__
এ-া-ে ক- স-ক- ভ-ড-া ক-া য-য়-
----------------------------
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
0
ēkhān--ki -i-ad--a-āśaṅ-- ā---?
ē_____ k_ b_______ ā_____ ā____
ē-h-n- k- b-p-d-r- ā-a-k- ā-h-?
-------------------------------
ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē?
Може ли овде да се изнајмат скии?
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē?