Разговорник

mk На пат   »   uk В дорозі

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [тридцять сім]

37 [trydtsyatʹ sim]

В дорозі

V dorozi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. Ві- їд- н-----оци-л-. В__ ї__ н_ м_________ В-н ї-е н- м-т-ц-к-і- --------------------- Він їде на мотоциклі. 0
V d-rozi V d_____ V d-r-z- -------- V dorozi
Тој патува со велосипед. Ві--ї-е -а -е---и-ед-. В__ ї__ н_ в__________ В-н ї-е н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Він їде на велосипеді. 0
V -o-ozi V d_____ V d-r-z- -------- V dorozi
Тој пешачи. В-- й---п--ки. В__ й__ п_____ В-н й-е п-ш-и- -------------- Він йде пішки. 0
Vi--ï-- ----o------li. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
Тој патува со брод. Він-п------а кор-бл-. В__ п____ н_ к_______ В-н п-и-е н- к-р-б-і- --------------------- Він пливе на кораблі. 0
Vi--i--- -a-m-totsykl-. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
Тој патува со чамец. Ві---лив- -а -----. В__ п____ н_ ч_____ В-н п-и-е н- ч-в-і- ------------------- Він пливе на човні. 0
Vin i--e-na --t-t--k--. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
Тој плива. В-- пл---. В__ п_____ В-н п-и-е- ---------- Він пливе. 0
V-n -̈---na v--os-ped-. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
Дали овде е опасно? Чи тут небез-е-но? Ч_ т__ н__________ Ч- т-т н-б-з-е-н-? ------------------ Чи тут небезпечно? 0
Vi----de n- ve-os-p-d-. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? Ч---е--з--чно-с---м- - с-мій по--ро-ув--и? Ч_ н_________ с_____ / с____ п____________ Ч- н-б-з-е-н- с-м-м- / с-м-й п-д-р-ж-в-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно самому / самій подорожувати? 0
Vin --de-na ve-os-pe-i. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? Чи-н-бе--еч-о-в-о-і -а--м- / -амій -у--ти? Ч_ н_________ в____ с_____ / с____ г______ Ч- н-б-з-е-н- в-о-і с-м-м- / с-м-й г-л-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти? 0
V-n y̆d- -ish--. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
Ние го погрешивме патот. М-------кали. М_ з_________ М- з-б-у-а-и- ------------- Ми заблукали. 0
V-n -̆-e-pi-h-y. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
Ние сме на погрешен пат. Ми----н---ав---н--у шля-у. М_ н_ н____________ ш_____ М- н- н-п-а-и-ь-о-у ш-я-у- -------------------------- Ми на неправильному шляху. 0
V-n ---e-pi--k-. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
Ние мораме да се вратиме. Ми--ов--н- ---е--утис-. М_ п______ п___________ М- п-в-н-і п-в-р-у-и-я- ----------------------- Ми повинні повернутися. 0
Vin ---ve -a----ab--. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
Каде може овде да се паркира? Де--------у--п--пар---а---я? Д_ м____ т__ п______________ Д- м-ж-а т-т п-и-а-к-в-т-с-? ---------------------------- Де можна тут припаркуватися? 0
V-n --y-e -- ------i. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
Има ли овде паркиралиште? Чи-- т-т -і-ц- для па-ко-к-? Ч_ є т__ м____ д__ п________ Ч- є т-т м-с-е д-я п-р-о-к-? ---------------------------- Чи є тут місце для парковки? 0
V-n-p---- na -or-bl-. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
Колку долго може овде да се паркира? Як ---г--м--н- -ут с-----? Я_ д____ м____ т__ с______ Я- д-в-о м-ж-а т-т с-о-т-? -------------------------- Як довго можна тут стояти? 0
Vi- -ly-e na-c----i. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
Возите ли скии? Ви-к---є--сь--- л---х? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-є-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Ви катаєтесь на лижах? 0
V-- pl-ve -- -h---i. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? Ви -д-те-на ли--ому---ф---вго--? В_ ї____ н_ л______ л____ в_____ В- ї-е-е н- л-ж-о-у л-ф-і в-о-у- -------------------------------- Ви їдете на лижному ліфті вгору? 0
V-- -l------ c---n-. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
Може ли овде да се изнајмат скии? Т-т можн- в--т- -ижі-в п--ка-? Т__ м____ в____ л___ в п______ Т-т м-ж-а в-я-и л-ж- в п-о-а-? ------------------------------ Тут можна взяти лижі в прокат? 0
V----l--e. V__ p_____ V-n p-y-e- ---------- Vin plyve.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -