Разговорник

mk На пат   »   uk В дорозі

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [тридцять сім]

37 [trydtsyatʹ sim]

В дорозі

V dorozi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. В----д- на-мот--и-лі. В__ ї__ н_ м_________ В-н ї-е н- м-т-ц-к-і- --------------------- Він їде на мотоциклі. 0
V -or--i V d_____ V d-r-z- -------- V dorozi
Тој патува со велосипед. В----д---а--е----педі. В__ ї__ н_ в__________ В-н ї-е н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Він їде на велосипеді. 0
V ---ozi V d_____ V d-r-z- -------- V dorozi
Тој пешачи. В-н---е пішки. В__ й__ п_____ В-н й-е п-ш-и- -------------- Він йде пішки. 0
Vin i-d--n---o--ts-k--. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
Тој патува со брод. Він-----е-на-к-рабл-. В__ п____ н_ к_______ В-н п-и-е н- к-р-б-і- --------------------- Він пливе на кораблі. 0
V-n --d--na--o---s-kli. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
Тој патува со чамец. В-н п-ив---а ч-вні. В__ п____ н_ ч_____ В-н п-и-е н- ч-в-і- ------------------- Він пливе на човні. 0
V------e-n- m--ots--li. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
Тој плива. Він ---ве. В__ п_____ В-н п-и-е- ---------- Він пливе. 0
V-n-i-----a---l--y-e-i. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
Дали овде е опасно? Ч- -у------з-ечн-? Ч_ т__ н__________ Ч- т-т н-б-з-е-н-? ------------------ Чи тут небезпечно? 0
V-n i--- na ----s--ed-. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? Ч--не------н- са--м- / са--- по--ро---а-и? Ч_ н_________ с_____ / с____ п____________ Ч- н-б-з-е-н- с-м-м- / с-м-й п-д-р-ж-в-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно самому / самій подорожувати? 0
V-n -----n- ----sy--di. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? Чи--е--зп-чн--в--чі-сам-му-- ---ій --л---? Ч_ н_________ в____ с_____ / с____ г______ Ч- н-б-з-е-н- в-о-і с-м-м- / с-м-й г-л-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти? 0
V-- y-de --sh-y. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
Ние го погрешивме патот. Ми-з-б--ка--. М_ з_________ М- з-б-у-а-и- ------------- Ми заблукали. 0
V-n -̆-e -i-h--. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
Ние сме на погрешен пат. М- на-неп-а-ильн-му-шля-у. М_ н_ н____________ ш_____ М- н- н-п-а-и-ь-о-у ш-я-у- -------------------------- Ми на неправильному шляху. 0
Vi- -̆de--is--y. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
Ние мораме да се вратиме. Ми ---инн- п-в-рну-ис-. М_ п______ п___________ М- п-в-н-і п-в-р-у-и-я- ----------------------- Ми повинні повернутися. 0
Vin ply-e-na -----li. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
Каде може овде да се паркира? Д- м--на-ту- -рипа---в-----? Д_ м____ т__ п______________ Д- м-ж-а т-т п-и-а-к-в-т-с-? ---------------------------- Де можна тут припаркуватися? 0
V---plyv-----ko--bli. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
Има ли овде паркиралиште? Ч--- --т---сце -----ар-о--и? Ч_ є т__ м____ д__ п________ Ч- є т-т м-с-е д-я п-р-о-к-? ---------------------------- Чи є тут місце для парковки? 0
V-- pl--e na-k-r-bli. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
Колку долго може овде да се паркира? Я- --вго--ожн---у- -т-ят-? Я_ д____ м____ т__ с______ Я- д-в-о м-ж-а т-т с-о-т-? -------------------------- Як довго можна тут стояти? 0
Vin p-y---na---o--i. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
Возите ли скии? В-----аєт-с- н- --ж-х? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-є-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Ви катаєтесь на лижах? 0
V-n--l-v- ---ch--ni. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? В--ї-ет--------н-м--л--ті-в-о-у? В_ ї____ н_ л______ л____ в_____ В- ї-е-е н- л-ж-о-у л-ф-і в-о-у- -------------------------------- Ви їдете на лижному ліфті вгору? 0
Vin p-y-e-n- ----ni. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
Може ли овде да се изнајмат скии? Ту--м--н--в---и -и-і----р--а-? Т__ м____ в____ л___ в п______ Т-т м-ж-а в-я-и л-ж- в п-о-а-? ------------------------------ Тут можна взяти лижі в прокат? 0
Vin -lyve. V__ p_____ V-n p-y-e- ---------- Vin plyve.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -