Разговорник

mk Кај лекар   »   uk У лікаря

57 [педесет и седум]

Кај лекар

Кај лекар

57 [п’ятдесят сім]

57 [pʺyatdesyat sim]

У лікаря

U likarya

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Јас имам еден термин кај лекар. У--е-е-в-зит----л--а--. У м___ в____ д_ л______ У м-н- в-з-т д- л-к-р-. ----------------------- У мене візит до лікаря. 0
U--i-a-ya U l______ U l-k-r-a --------- U likarya
Терминот е во десет часот. У-м--- в-з-- -а-де---- ---и-у. У м___ в____ н_ д_____ г______ У м-н- в-з-т н- д-с-т- г-д-н-. ------------------------------ У мене візит на десяту годину. 0
U-lik-rya U l______ U l-k-r-a --------- U likarya
Како е вашето име? Я--Ва- звати? Я_ В__ з_____ Я- В-с з-а-и- ------------- Як Вас звати? 0
U m-------yt do --k-r-a. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
Седнете во чекалната Ве молам. З--мі-ь---у-ь-л-с-а, --с-- в-прийм-ль-і. З_______ б__________ м____ в п__________ З-й-і-ь- б-д---а-к-, м-с-е в п-и-м-л-н-. ---------------------------------------- Займіть, будь-ласка, місце в приймальні. 0
U--e-----zy- do --k----. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
Лекарот ќе дојде веднаш. Лі-ар зара- пр-йде. Л____ з____ п______ Л-к-р з-р-з п-и-д-. ------------------- Лікар зараз прийде. 0
U m--e ----- do l-karya. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
Каде сте осигурани? Де-В----ст----ва--? Д_ В_ з____________ Д- В- з-с-р-х-в-н-? ------------------- Де Ви застраховані? 0
U -en--v--yt -a--es--tu--ody--. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
Што можам да сторам за вас? Що ----жу--ля-Ва--зроб-ти? Щ_ я м___ д__ В__ з_______ Щ- я м-ж- д-я В-с з-о-и-и- -------------------------- Що я можу для Вас зробити? 0
U m-ne viz----a---s-atu---d--u. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
Имате ли болки? У -ас щ--ь --л-т-? У в__ щ___ б______ У в-с щ-с- б-л-т-? ------------------ У вас щось болить? 0
U -ene -i----n- --s-a-u-ho--nu. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
Каде ве боли? Д--б--и--? Д_ б______ Д- б-л-т-? ---------- Де болить? 0
Yak Vas zva-y? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
Секогаш имам болки во грбот. Я м-ю-з-------о-і в с--ні. Я м__ з_____ б___ в с_____ Я м-ю з-в-д- б-л- в с-и-і- -------------------------- Я маю завжди болі в спині. 0
Y-----s---aty? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
Често имам главоболки. Я -а---ас-- біль---л-в-. Я м__ ч____ б___ г______ Я м-ю ч-с-о б-л- г-л-в-. ------------------------ Я маю часто біль голови. 0
Yak -as z-a--? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
Понекогаш имам болки во стомакот. Я-м-ю і-оді б--- - ---о--. Я м__ і____ б___ в ж______ Я м-ю і-о-і б-л- в ж-в-т-. -------------------------- Я маю іноді болі в животі. 0
Z---m-t-- b--ʹ---s------s-se-v-pryy--al-ni. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. Ро-д-г-і---я- --дь-л--к----о-п--са! Р____________ б__________ д_ п_____ Р-з-я-н-т-с-, б-д---а-к-, д- п-я-а- ----------------------------------- Роздягніться, будь-ласка, до пояса! 0
Za-̆--t-,----ʹ-lask-,-mis--- ---ryy-mal--i. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
Легнете на лежалката, Ве молам. При----е---у---л---а- н--ку-е-к-! П________ б__________ н_ к_______ П-и-я-т-, б-д---а-к-, н- к-ш-т-у- --------------------------------- Приляжте, будь-ласка, на кушетку! 0
Zay̆-i-ʹ- b-dʹ-la-k-,-mi-t---v -r--̆m--ʹn-. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
Крвниот притисок е во ред. Т-с- --порядку. Т___ в п_______ Т-с- в п-р-д-у- --------------- Тиск в порядку. 0
L-ka--z--a---r-y-d-. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
Ќе ви дадам една инекција. Я з---л- Вам у---. Я з_____ В__ у____ Я з-о-л- В-м у-о-. ------------------ Я зроблю Вам укол. 0
L-k-- za--z p-y-̆de. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
Ќе ви дадам таблети. Я да--В---т-бл-т-и. Я д__ В__ т________ Я д-м В-м т-б-е-к-. ------------------- Я дам Вам таблетки. 0
Lik-- za--z p-y----. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. Я -ам --м---цепт------п-ек-. Я д__ В__ р_____ д__ а______ Я д-м В-м р-ц-п- д-я а-т-к-. ---------------------------- Я дам Вам рецепт для аптеки. 0
De-Vy -a-t-------ni? D_ V_ z_____________ D- V- z-s-r-k-o-a-i- -------------------- De Vy zastrakhovani?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -