Разговорник

mk Кај лекар   »   uk У лікаря

57 [педесет и седум]

Кај лекар

Кај лекар

57 [п’ятдесят сім]

57 [pʺyatdesyat sim]

У лікаря

U likarya

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Јас имам еден термин кај лекар. У м-не -із-- -- ---аря. У м___ в____ д_ л______ У м-н- в-з-т д- л-к-р-. ----------------------- У мене візит до лікаря. 0
U ---a--a U l______ U l-k-r-a --------- U likarya
Терминот е во десет часот. У --не-в---т--а---ся-у-г---ну. У м___ в____ н_ д_____ г______ У м-н- в-з-т н- д-с-т- г-д-н-. ------------------------------ У мене візит на десяту годину. 0
U-lik-r-a U l______ U l-k-r-a --------- U likarya
Како е вашето име? Я--В-с зват-? Я_ В__ з_____ Я- В-с з-а-и- ------------- Як Вас звати? 0
U ---e --zy--do-lik-r--. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
Седнете во чекалната Ве молам. За-м---, ---ь------, -ісц- ---р-йм----і. З_______ б__________ м____ в п__________ З-й-і-ь- б-д---а-к-, м-с-е в п-и-м-л-н-. ---------------------------------------- Займіть, будь-ласка, місце в приймальні. 0
U -e-e v-z---d---i--r--. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
Лекарот ќе дојде веднаш. Ліка- -ара- п--й-е. Л____ з____ п______ Л-к-р з-р-з п-и-д-. ------------------- Лікар зараз прийде. 0
U m-----i-y- -o l------. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
Каде сте осигурани? Д--В--за-трахо--ні? Д_ В_ з____________ Д- В- з-с-р-х-в-н-? ------------------- Де Ви застраховані? 0
U -ene-vi-yt n---e--a-- hody--. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
Што можам да сторам за вас? Що-я---жу -л- В-с----бити? Щ_ я м___ д__ В__ з_______ Щ- я м-ж- д-я В-с з-о-и-и- -------------------------- Що я можу для Вас зробити? 0
U ---e -i-y- n- des---- ----n-. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
Имате ли болки? У -ас щ-сь---ли--? У в__ щ___ б______ У в-с щ-с- б-л-т-? ------------------ У вас щось болить? 0
U--ene -i-yt-n- d--y-t- -o-yn-. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
Каде ве боли? Д--бо-ить? Д_ б______ Д- б-л-т-? ---------- Де болить? 0
Y-k --- -vaty? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
Секогаш имам болки во грбот. Я -аю -авж-- ---і - -п-ні. Я м__ з_____ б___ в с_____ Я м-ю з-в-д- б-л- в с-и-і- -------------------------- Я маю завжди болі в спині. 0
Ya- Vas z----? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
Често имам главоболки. Я ма---а-т- ------о-о--. Я м__ ч____ б___ г______ Я м-ю ч-с-о б-л- г-л-в-. ------------------------ Я маю часто біль голови. 0
Y-- Va----a--? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
Понекогаш имам болки во стомакот. Я -а--ін--- болі - ж--о-і. Я м__ і____ б___ в ж______ Я м-ю і-о-і б-л- в ж-в-т-. -------------------------- Я маю іноді болі в животі. 0
Zay̆m--ʹ,---d--l---a- ---ts--v p--y̆-a----. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. Роз--г-і-ься, -у-ь---с--, до п--са! Р____________ б__________ д_ п_____ Р-з-я-н-т-с-, б-д---а-к-, д- п-я-а- ----------------------------------- Роздягніться, будь-ласка, до пояса! 0
Z------ʹ- b-dʹ------,-m--ts- --pr-y̆ma--n-. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
Легнете на лежалката, Ве молам. При-я---, буд--л------на --ш--ку! П________ б__________ н_ к_______ П-и-я-т-, б-д---а-к-, н- к-ш-т-у- --------------------------------- Приляжте, будь-ласка, на кушетку! 0
Z-----tʹ- b-d---a-k------t-e----r-y̆-a-ʹn-. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
Крвниот притисок е во ред. Т--к---п---д--. Т___ в п_______ Т-с- в п-р-д-у- --------------- Тиск в порядку. 0
L-kar-za-------y̆--. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
Ќе ви дадам една инекција. Я-зр--л--В-м -к-л. Я з_____ В__ у____ Я з-о-л- В-м у-о-. ------------------ Я зроблю Вам укол. 0
L--ar -a-a- -ryy̆de. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
Ќе ви дадам таблети. Я д---Вам---б-е---. Я д__ В__ т________ Я д-м В-м т-б-е-к-. ------------------- Я дам Вам таблетки. 0
L-k---zar-- -r---d-. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. Я-дам--а----ц-п---ля ------. Я д__ В__ р_____ д__ а______ Я д-м В-м р-ц-п- д-я а-т-к-. ---------------------------- Я дам Вам рецепт для аптеки. 0
D--V---a-t-------n-? D_ V_ z_____________ D- V- z-s-r-k-o-a-i- -------------------- De Vy zastrakhovani?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -