Разговорник

mk Кај лекар   »   uk У лікаря

57 [педесет и седум]

Кај лекар

Кај лекар

57 [п’ятдесят сім]

57 [pʺyatdesyat sim]

У лікаря

U likarya

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Јас имам еден термин кај лекар. У м-н--ві-ит до л-----. У м___ в____ д_ л______ У м-н- в-з-т д- л-к-р-. ----------------------- У мене візит до лікаря. 0
U-lik--ya U l______ U l-k-r-a --------- U likarya
Терминот е во десет часот. У ме-е--і-ит на деся-у -оди-у. У м___ в____ н_ д_____ г______ У м-н- в-з-т н- д-с-т- г-д-н-. ------------------------------ У мене візит на десяту годину. 0
U l--ar-a U l______ U l-k-r-a --------- U likarya
Како е вашето име? Як-В----вати? Я_ В__ з_____ Я- В-с з-а-и- ------------- Як Вас звати? 0
U --n----z---do l--ary-. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
Седнете во чекалната Ве молам. З---іт----у-----ска,-мі-це в п--ймаль--. З_______ б__________ м____ в п__________ З-й-і-ь- б-д---а-к-, м-с-е в п-и-м-л-н-. ---------------------------------------- Займіть, будь-ласка, місце в приймальні. 0
U--en--vi-y- -------r--. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
Лекарот ќе дојде веднаш. Ліка- ----- --и---. Л____ з____ п______ Л-к-р з-р-з п-и-д-. ------------------- Лікар зараз прийде. 0
U m----vi-yt -- ---a-y-. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
Каде сте осигурани? Де--и-----ра--ва-і? Д_ В_ з____________ Д- В- з-с-р-х-в-н-? ------------------- Де Ви застраховані? 0
U me---v---- n- -es-atu-ho-y--. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
Што можам да сторам за вас? Що я----у д-я --- зр----и? Щ_ я м___ д__ В__ з_______ Щ- я м-ж- д-я В-с з-о-и-и- -------------------------- Що я можу для Вас зробити? 0
U --ne-v--yt -- --sy--u-h-d-nu. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
Имате ли болки? У--а--щ-сь--о-и--? У в__ щ___ б______ У в-с щ-с- б-л-т-? ------------------ У вас щось болить? 0
U---n- -izyt-na---s-a-u------u. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
Каде ве боли? Де--ол---? Д_ б______ Д- б-л-т-? ---------- Де болить? 0
Ya- Vas z----? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
Секогаш имам болки во грбот. Я---ю-завжд- б-л----спи--. Я м__ з_____ б___ в с_____ Я м-ю з-в-д- б-л- в с-и-і- -------------------------- Я маю завжди болі в спині. 0
Yak--a- zv--y? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
Често имам главоболки. Я ------сто--і-- --л---. Я м__ ч____ б___ г______ Я м-ю ч-с-о б-л- г-л-в-. ------------------------ Я маю часто біль голови. 0
Ya- --s----t-? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
Понекогаш имам болки во стомакот. Я --- --о-і б-лі в---во--. Я м__ і____ б___ в ж______ Я м-ю і-о-і б-л- в ж-в-т-. -------------------------- Я маю іноді болі в животі. 0
Za-̆mi--,-b-------k-- ----s- - p-y-̆m-lʹn-. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. Роз----і----, бу-ь--а---,--- --я-а! Р____________ б__________ д_ п_____ Р-з-я-н-т-с-, б-д---а-к-, д- п-я-а- ----------------------------------- Роздягніться, будь-ласка, до пояса! 0
Zay-m--ʹ,-bu----a---- -i---e-----y-̆---ʹn-. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
Легнете на лежалката, Ве молам. Пр------,--удь--ас--,--а -уш--к-! П________ б__________ н_ к_______ П-и-я-т-, б-д---а-к-, н- к-ш-т-у- --------------------------------- Приляжте, будь-ласка, на кушетку! 0
Z-y̆m-tʹ, b-d--l-s-a,-----s--- pr---m-l--i. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
Крвниот притисок е во ред. Т-ск в ---я-к-. Т___ в п_______ Т-с- в п-р-д-у- --------------- Тиск в порядку. 0
Li-ar ----z---y-̆de. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
Ќе ви дадам една инекција. Я -р-блю Вам --о-. Я з_____ В__ у____ Я з-о-л- В-м у-о-. ------------------ Я зроблю Вам укол. 0
Li--r-za-az --y-̆--. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
Ќе ви дадам таблети. Я-дам-Ва- таблет--. Я д__ В__ т________ Я д-м В-м т-б-е-к-. ------------------- Я дам Вам таблетки. 0
Lika- -a-a- ---y̆de. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. Я д-- Вам р--еп----я а-----. Я д__ В__ р_____ д__ а______ Я д-м В-м р-ц-п- д-я а-т-к-. ---------------------------- Я дам Вам рецепт для аптеки. 0
De -----s----ho--ni? D_ V_ z_____________ D- V- z-s-r-k-o-a-i- -------------------- De Vy zastrakhovani?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -