Разговорник

mk Во воз   »   uk У поїзді

34 [триесет и четири]

Во воз

Во воз

34 [тридцять чотири]

34 [trydtsyatʹ chotyry]

У поїзді

U poïzdi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Дали ова е возот за Берлин? Це п-т-- -- Б-р--на? Ц_ п____ д_ Б_______ Ц- п-т-г д- Б-р-і-а- -------------------- Це потяг до Берліна? 0
U po-̈zdi U p_____ U p-i-z-i --------- U poïzdi
Кога тргнува возот? К--и---д-р--ля-ть---п-тяг? К___ в_____________ п_____ К-л- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г- -------------------------- Коли відправляється потяг? 0
U---ï--i U p_____ U p-i-z-i --------- U poïzdi
Кога пристигнува возот во Берлин? Ко-и -риб--а--п-т-г-д--Берл-на? К___ п_______ п____ д_ Б_______ К-л- п-и-у-а- п-т-г д- Б-р-і-а- ------------------------------- Коли прибуває потяг до Берліна? 0
Tse--ot-a- -- ---lina? T__ p_____ d_ B_______ T-e p-t-a- d- B-r-i-a- ---------------------- Tse potyah do Berlina?
Простете, смеам ли да поминам? Пр-б--т-------а пр----? П________ м____ п______ П-о-а-т-, м-ж-а п-о-т-? ----------------------- Пробачте, можна пройти? 0
Ts- po-y-h-do--e-lina? T__ p_____ d_ B_______ T-e p-t-a- d- B-r-i-a- ---------------------- Tse potyah do Berlina?
Мислам дека ова е моето место. М--і----ється- ---- м-є -іс-е. М___ з________ ц_ – м__ м_____ М-н- з-а-т-с-, ц- – м-є м-с-е- ------------------------------ Мені здається, це – моє місце. 0
T---p---ah--o -e-l-n-? T__ p_____ d_ B_______ T-e p-t-a- d- B-r-i-a- ---------------------- Tse potyah do Berlina?
Мислам дека Вие седите на моето место. М-н- -д---ь-я- ---с--ите--а --------с-і. М___ з________ В_ с_____ н_ м____ м_____ М-н- з-а-т-с-, В- с-д-т- н- м-є-у м-с-і- ---------------------------------------- Мені здається, Ви сидите на моєму місці. 0
K--y v--prav-ya-e--sya -ot--h? K___ v________________ p______ K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-? ------------------------------ Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Каде е вагонот за спиење? Д- --ал-ний --го-? Д_ с_______ в_____ Д- с-а-ь-и- в-г-н- ------------------ Де спальний вагон? 0
K-ly -----av-ya---ʹ--- poty--? K___ v________________ p______ K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-? ------------------------------ Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Вагонот за спиење е на крајот од возот. Спал-н-- --г-н у кінці -----у. С_______ в____ у к____ п______ С-а-ь-и- в-г-н у к-н-і п-т-г-. ------------------------------ Спальний вагон у кінці потягу. 0
K----v--p--v--ay---s-- ---y--? K___ v________________ p______ K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-? ------------------------------ Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. А----в---- ---естора-? - -а-поч---у-п-ї--а. А д_ в____ – р________ – Н_ п______ п______ А д- в-г-н – р-с-о-а-? – Н- п-ч-т-у п-ї-д-. ------------------------------------------- А де вагон – ресторан? – На початку поїзда. 0
Ko-- --yb-vaye -ot-a- do B-rlin-? K___ p________ p_____ d_ B_______ K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a- --------------------------------- Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Можам ли да спијам долу? М---а-ме-- сп--и н- -и-н-й-п---ці? М____ м___ с____ н_ н_____ п______ М-ж-а м-н- с-а-и н- н-ж-і- п-л-ц-? ---------------------------------- Можна мені спати на нижній полиці? 0
K-ly p----v--- -o-y------B-r--na? K___ p________ p_____ d_ B_______ K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a- --------------------------------- Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Можам ли да спијам во средината? Мо-н- ------п-ти -о---еди--? М____ м___ с____ п__________ М-ж-а м-н- с-а-и п-с-р-д-н-? ---------------------------- Можна мені спати посередині? 0
Kol--pr-buv-y- p---a-----B---in-? K___ p________ p_____ d_ B_______ K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a- --------------------------------- Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Можам ли да спијам горе? М-жна ме-і--п-ти -а в--хні- --лиці? М____ м___ с____ н_ в______ п______ М-ж-а м-н- с-а-и н- в-р-н-й п-л-ц-? ----------------------------------- Можна мені спати на верхній полиці? 0
P--bach-e--mozh---p-o--ty? P_________ m_____ p______ P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y- -------------------------- Probachte, mozhna proy̆ty?
Кога ќе бидеме на границата? Ко-и -и будемо-н--ко--о-і? К___ м_ б_____ н_ к_______ К-л- м- б-д-м- н- к-р-о-і- -------------------------- Коли ми будемо на кордоні? 0
P-ob--ht-,--o--n- pr-----? P_________ m_____ p______ P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y- -------------------------- Probachte, mozhna proy̆ty?
Колку долго трае патувањето до Берлин? Я- -ов-о-трив-- --їзд------Б-рлі-а? Я_ д____ т_____ п______ д_ Б_______ Я- д-в-о т-и-а- п-ї-д-а д- Б-р-і-а- ----------------------------------- Як довго триває поїздка до Берліна? 0
P-oba-hte,-m--h---pr---ty? P_________ m_____ p______ P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y- -------------------------- Probachte, mozhna proy̆ty?
Дали возот доцни? Ч--пот---з-п---ю--ьс-? Ч_ п____ з____________ Ч- п-т-г з-п-з-ю-т-с-? ---------------------- Чи потяг запізнюється? 0
M-n- -day--ʹ-ya,-t-e-– -oy----st--. M___ z__________ t__ – m___ m______ M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-. ----------------------------------- Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Имате ли нешто за читање? Чи ма-т- -и-щ----п-----ти? Ч_ м____ В_ щ___ п________ Ч- м-є-е В- щ-с- п-ч-т-т-? -------------------------- Чи маєте Ви щось почитати? 0
M--i z---e-ʹ-y-,---e-- --ye ---ts-. M___ z__________ t__ – m___ m______ M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-. ----------------------------------- Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? Т-т-мо-н- --їс-и--а -о---и? Т__ м____ п_____ т_ п______ Т-т м-ж-а п-ї-т- т- п-п-т-? --------------------------- Тут можна поїсти та попити? 0
Me-i-z-a--tʹsy-,--s- --mo---mis-se. M___ z__________ t__ – m___ m______ M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-. ----------------------------------- Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? М------м-н- р-з-уд-ти--бу-ь----к-, о 7--0----и-і? М_____ м___ р_________ б__________ о 7___ г______ М-ж-т- м-н- р-з-у-и-и- б-д---а-к-, о 7-0- г-д-н-? ------------------------------------------------- Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині? 0
M-n- zda-etʹsya---y -yd-te -a-mo--mu----t-i. M___ z__________ V_ s_____ n_ m_____ m______ M-n- z-a-e-ʹ-y-, V- s-d-t- n- m-y-m- m-s-s-. -------------------------------------------- Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -