Разговорник

mk Во воз   »   sr У возу

34 [триесет и четири]

Во воз

Во воз

34 [тридесет и четири]

34 [trideset i četiri]

У возу

U vozu

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
Дали ова е возот за Берлин? Да -- je-то------- ---л-н? Д_ л_ j_ т_ в__ з_ Б______ Д- л- j- т- в-з з- Б-р-и-? -------------------------- Да ли je то воз за Берлин? 0
U-vozu U v___ U v-z- ------ U vozu
Кога тргнува возот? Када--ре---в-з? К___ к____ в___ К-д- к-е-е в-з- --------------- Када креће воз? 0
U --zu U v___ U v-z- ------ U vozu
Кога пристигнува возот во Берлин? К--а стиже-в------ер---? К___ с____ в__ у Б______ К-д- с-и-е в-з у Б-р-и-? ------------------------ Када стиже воз у Берлин? 0
Da -i--- -o------a-B-rlin? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
Простете, смеам ли да поминам? И-в--ит-, см-- ---п-оћи? И________ с___ л_ п_____ И-в-н-т-, с-е- л- п-о-и- ------------------------ Извините, смем ли проћи? 0
Da--i-je--o v-z--------in? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
Мислам дека ова е моето место. М--л-м -а -е -о --------то. М_____ д_ ј_ т_ м___ м_____ М-с-и- д- ј- т- м-ј- м-с-о- --------------------------- Мислим да је то моје место. 0
D- li j--to-v---za-B--l--? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
Мислам дека Вие седите на моето место. М--ли- -- с-ди-е-н--м-- ---ту. М_____ д_ с_____ н_ м__ м_____ М-с-и- д- с-д-т- н- м-м м-с-у- ------------------------------ Мислим да седите на мом месту. 0
Kada------e---z? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
Каде е вагонот за спиење? Гд--с---о---з----а---е? Г__ с_ к___ з_ с_______ Г-е с- к-л- з- с-а-а-е- ----------------------- Где су кола за спавање? 0
K--a--re-́e-v-z? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
Вагонот за спиење е на крајот од возот. К--а -а с-авањ---- н---р-ју -о--. К___ з_ с______ с_ н_ к____ в____ К-л- з- с-а-а-е с- н- к-а-у в-з-. --------------------------------- Кола за спавање су на крају воза. 0
K-da-k--će vo-? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. А-г-- је -а--н -- -уч-в-----– -- п-ч--ку. А г__ ј_ в____ з_ р________ – Н_ п_______ А г-е ј- в-г-н з- р-ч-в-њ-? – Н- п-ч-т-у- ----------------------------------------- А где је вагон за ручавање? – На почетку. 0
Ka----t-že---- u-Be----? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
Можам ли да спијам долу? М--- ли--п----- до--? М___ л_ с______ д____ М-г- л- с-а-а-и д-л-? --------------------- Могу ли спавати доле? 0
Kad--s---e v-z u-B-r--n? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
Можам ли да спијам во средината? М-гу л--спа-а---у-сре-ини? М___ л_ с______ у с_______ М-г- л- с-а-а-и у с-е-и-и- -------------------------- Могу ли спавати у средини? 0
K----s-i-e--o--- B-r-in? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
Можам ли да спијам горе? Могу-л----ава----оре? М___ л_ с______ г____ М-г- л- с-а-а-и г-р-? --------------------- Могу ли спавати горе? 0
I--in--e, ------i---oć-? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
Кога ќе бидеме на границата? Ка-- с---н- --а-и--? К___ с__ н_ г_______ К-д- с-о н- г-а-и-и- -------------------- Када смо на граници? 0
Iz-init-,-smem l- p-o--i? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
Колку долго трае патувањето до Берлин? К---к-----ј--вож-- до --рли--? К_____ т____ в____ д_ Б_______ К-л-к- т-а-е в-ж-а д- Б-р-и-а- ------------------------------ Колико траје вожња до Берлина? 0
Izvin-te---mem -i--r----? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
Дали возот доцни? Да--и в-з к-сни? Д_ л_ в__ к_____ Д- л- в-з к-с-и- ---------------- Да ли воз касни? 0
Mi-l-m -- j- to --je --sto. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
Имате ли нешто за читање? Имат---- не-то--а чи---и? И____ л_ н____ з_ ч______ И-а-е л- н-ш-о з- ч-т-т-? ------------------------- Имате ли нешто за читати? 0
Mi-l-- da----t--m-je-mesto. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? М--е--- -е --д- до--т- не--о-з- --ст--и-пити? М___ л_ с_ о___ д_____ н____ з_ ј____ и п____ М-ж- л- с- о-д- д-б-т- н-ш-о з- ј-с-и и п-т-? --------------------------------------------- Може ли се овде добити нешто за јести и пити? 0
M-s--m-d- j- -o moj--me-t-. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? Д- -- б--те-м--м-л---п--б----- у 7 ------? Д_ л_ б____ м_ м____ п________ у 7 ч______ Д- л- б-с-е м- м-л-м п-о-у-и-и у 7 ч-с-в-? ------------------------------------------ Да ли бисте ме молим пробудили у 7 часова? 0
M--l-m--a-sedi---n--m-- mes--. M_____ d_ s_____ n_ m__ m_____ M-s-i- d- s-d-t- n- m-m m-s-u- ------------------------------ Mislim da sedite na mom mestu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -