Разговорник

mk нешто сака   »   sr нешто хтети

71 [седумдесет и еден]

нешто сака

нешто сака

71 [седамдесет и један]

71 [sedamdeset i jedan]

нешто хтети

nešto hteti

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
Што сакате? Шт----ће----и? Ш__ х_____ в__ Ш-а х-ћ-т- в-? -------------- Шта хоћете ви? 0
n-š------ti n____ h____ n-š-o h-e-i ----------- nešto hteti
Сакате ли да играте фудбал? Хо-е-е -и -и иг-----фу----? Х_____ л_ в_ и_____ ф______ Х-ћ-т- л- в- и-р-т- ф-д-а-? --------------------------- Хоћете ли ви играти фудбал? 0
n-št----eti n____ h____ n-š-o h-e-i ----------- nešto hteti
Сакате ли да си ги посетите пријатели? Х--ет--ли -и п-сетит- --и-ат---? Х_____ л_ в_ п_______ п_________ Х-ћ-т- л- в- п-с-т-т- п-и-а-е-е- -------------------------------- Хоћете ли ви посетити пријатеље? 0
Š-- h-c-e-e--i? Š__ h_____ v__ Š-a h-c-e-e v-? --------------- Šta hoćete vi?
сака хт--и х____ х-е-и ----- хтети 0
Š-a-h-ć-t--vi? Š__ h_____ v__ Š-a h-c-e-e v-? --------------- Šta hoćete vi?
Не сакам да задоцнам. Ја-не --ли- --ић--к--н-. Ј_ н_ ж____ с____ к_____ Ј- н- ж-л-м с-и-и к-с-о- ------------------------ Ја не желим стићи касно. 0
Š-a -o---te -i? Š__ h_____ v__ Š-a h-c-e-e v-? --------------- Šta hoćete vi?
Не сакам да одам таму. Ј--нећу -а---ем --м-. Ј_ н___ д_ и___ т____ Ј- н-ћ- д- и-е- т-м-. --------------------- Ја нећу да идем тамо. 0
H-c-et---i--i-i---------b-l? H_____ l_ v_ i_____ f______ H-c-e-e l- v- i-r-t- f-d-a-? ---------------------------- Hoćete li vi igrati fudbal?
Сакам да си одам дома. Ја хоћ- д- и-е- к---. Ј_ х___ д_ и___ к____ Ј- х-ћ- д- и-е- к-ћ-. --------------------- Ја хоћу да идем кући. 0
Ho--e-e li-v-----a-i--ud-a-? H_____ l_ v_ i_____ f______ H-c-e-e l- v- i-r-t- f-d-a-? ---------------------------- Hoćete li vi igrati fudbal?
Сакам да останам дома. Ја----- да -----ем--о- --ће. Ј_ х___ д_ о______ к__ к____ Ј- х-ћ- д- о-т-н-м к-д к-ћ-. ---------------------------- Ја хоћу да останем код куће. 0
Ho----- l- v---g--ti f-dbal? H_____ l_ v_ i_____ f______ H-c-e-e l- v- i-r-t- f-d-a-? ---------------------------- Hoćete li vi igrati fudbal?
Сакам да бидам сам / сама. Ја-хоћ--д- -у------- -----а. Ј_ х___ д_ б____ с__ / с____ Ј- х-ћ- д- б-д-м с-м / с-м-. ---------------------------- Ја хоћу да будем сам / сама. 0
H-ć-t---- -i -o-et--- -r--a----e? H_____ l_ v_ p_______ p__________ H-c-e-e l- v- p-s-t-t- p-i-a-e-j-? ---------------------------------- Hoćete li vi posetiti prijatelje?
Сакаш ли да останеш овде? Х-ћеш ли--с-а----в--? Х____ л_ о_____ о____ Х-ћ-ш л- о-т-т- о-д-? --------------------- Хоћеш ли остати овде? 0
H--́e-e li ---p----iti-pr------je? H_____ l_ v_ p_______ p__________ H-c-e-e l- v- p-s-t-t- p-i-a-e-j-? ---------------------------------- Hoćete li vi posetiti prijatelje?
Сакаш ли да јадеш овде? Хоће- ---овд- -ес--? Х____ л_ о___ ј_____ Х-ћ-ш л- о-д- ј-с-и- -------------------- Хоћеш ли овде јести? 0
Hoc-e-- l- ---po-e-iti p--j-t-lj-? H_____ l_ v_ p_______ p__________ H-c-e-e l- v- p-s-t-t- p-i-a-e-j-? ---------------------------------- Hoćete li vi posetiti prijatelje?
Сакаш ли да спиеш овде? Хоће- -и ---- с--ват-? Х____ л_ о___ с_______ Х-ћ-ш л- о-д- с-а-а-и- ---------------------- Хоћеш ли овде спавати? 0
ht-ti h____ h-e-i ----- hteti
Сакате ли да тргнете утре? Хо---е-л----тра отп---вати? Х_____ л_ с____ о__________ Х-ћ-т- л- с-т-а о-п-т-в-т-? --------------------------- Хоћете ли сутра отпутовати? 0
hteti h____ h-e-i ----- hteti
Сакате ли да останете до утре? Хо-е-- ---о----- до--у-ра? Х_____ л_ о_____ д_ с_____ Х-ћ-т- л- о-т-т- д- с-т-а- -------------------------- Хоћете ли остати до сутра? 0
h-eti h____ h-e-i ----- hteti
Сакате ли сметката да ја платите утре? Хо-ет- л- сут-- --ат--и-рач--? Х_____ л_ с____ п______ р_____ Х-ћ-т- л- с-т-а п-а-и-и р-ч-н- ------------------------------ Хоћете ли сутра платити рачун? 0
Ja -e-ž-l-----ići-kas--. J_ n_ ž____ s____ k_____ J- n- ž-l-m s-i-́- k-s-o- ------------------------- Ja ne želim stići kasno.
Сакате ли во диско? Хо-ет---- --д-с-о--ку? Х_____ л_ у д_________ Х-ћ-т- л- у д-с-о-е-у- ---------------------- Хоћете ли у дискотеку? 0
Ja -e -el-m -t-ći-k---o. J_ n_ ž____ s____ k_____ J- n- ž-l-m s-i-́- k-s-o- ------------------------- Ja ne želim stići kasno.
Сакате ли во кино? Х----- л- - --о----? Х_____ л_ у б_______ Х-ћ-т- л- у б-о-к-п- -------------------- Хоћете ли у биоскоп? 0
J- -- ---i--s-ić--k---o. J_ n_ ž____ s____ k_____ J- n- ž-l-m s-i-́- k-s-o- ------------------------- Ja ne želim stići kasno.
Сакате ли во кафуле? Х-ћ-т--л- у-к-фи-? Х_____ л_ у к_____ Х-ћ-т- л- у к-ф-ћ- ------------------ Хоћете ли у кафић? 0
J--neć- d-----m -amo. J_ n___ d_ i___ t____ J- n-c-u d- i-e- t-m-. ---------------------- Ja neću da idem tamo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -