Разговорник

mk Ориентирање   »   sr Оријентација

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? Г---ј- ---и-т---а -г-нција? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
O-ij-ntac--a O___________ O-i-e-t-c-j- ------------ Orijentacija
Имате ли за мене една карта на градот? Има-- -- ка-------да-з--м-н-? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
Orije-t----a O___________ O-i-e-t-c-j- ------------ Orijentacija
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? Мо-- -и с---в-- рез-рв--ати --т--с-а -оба? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
Gde j- -ur-s-ičk--ag-nc---? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Каде е стариот дел од градот? Где је ст--- ---д? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
Gd- ---tu-is---k--a--nc--a? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Каде е катедралата? Где ---ка-е--а-а? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
G-e--e ----s----a -g----j-? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Каде е музејот? Г-е--е-м-з-ј? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
I-a-e li ----- gr-d---a-me--? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Каде може да се купат поштенски марки? Где----м-г- --пит- ----а--ке-м-рк-ц-? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
I--t------ar-u gr----za-----? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Каде може да се купи цвеќе? Г-е -е м-ж- -упи-- ----е? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
Im-t- li ka----g-ad--za---ne? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Каде може да се купат возни карти? Г-е-с- мо----упити -о--е-к---е? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
M-že -- ------e--ez--v---t- ho-e---- sob-? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Каде е пристаништето? Где ј- лук-? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
Mo-e--i se---de -eze--i--t- -o---s-a-----? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Каде е пазарот? Г----е--ијаца? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
Mo-e -i se--vde--ez-rv--a-i h-te-ska-----? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Каде е замокот? Г-е -- -ам--? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
G-e-je--t--i-gra-? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Кога започнува обиколката? К--а п-чи---(т-р-с-и-к-) о-ил---к? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички) обилазак? 0
G-- -e--tari g-ad? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Кога завршува обиколката? К-------зав-ш-в- -тур--т-чк-)-об-л-з--? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa) обилазак? 0
G-- j- st-r------? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Колку долго трае обиколката? К-л--- дуг---р-ј--(---исти-к-- о----з--? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? 0
Gd- -- -at----l-? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Ја-же-им-в-ди-- кој- г-в-ри н--а---. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
Gd--je--at---al-? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. Ја-ж-л-м-во------ој- -о-ори ----ијанс-и. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
G-e-j-------r-l-? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. Ј- ж-лим води-а-ко-и -ово-и-франц--ки. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
Gde--- -uze-? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -