Разговорник

mk Ориентирање   »   ku Oryantasyon

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [çil û yek]

Oryantasyon

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? Bu-o------t--a---ê----kû--e? B_____ g__________ l_ k_ y__ B-r-y- g-ş-i-a-i-ê l- k- y-? ---------------------------- Buroya geştiyariyê li kû ye? 0
Имате ли за мене една карта на градот? J-----min-ne---yeke--e y--bajê- he--? J_ b_ m__ n________ w_ y_ b____ h____ J- b- m-n n-x-e-e-e w- y- b-j-r h-y-? ------------------------------------- Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? Mir-v ----r---i vir-od--eke----lê-r-zerve----e? M____ d_____ l_ v__ o______ o____ r______ b____ M-r-v d-k-r- l- v-r o-e-e-e o-ê-ê r-z-r-e b-k-? ----------------------------------------------- Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? 0
Каде е стариот дел од градот? T-x--ke--n ya-b--êr li kû---? T___ k____ y_ b____ l_ k_ y__ T-x- k-v-n y- b-j-r l- k- y-? ----------------------------- Taxa kevin ya bajêr li kû ye? 0
Каде е катедралата? Dê---i -----? D__ l_ k_ y__ D-r l- k- y-? ------------- Dêr li kû ye? 0
Каде е музејот? M-ze-l--kû -e? M___ l_ k_ y__ M-z- l- k- y-? -------------- Muze li kû ye? 0
Каде може да се купат поштенски марки? Pûl-li ---t--e-kirîn? P__ l_ k_ t___ k_____ P-l l- k- t-n- k-r-n- --------------------- Pûl li ku têne kirîn? 0
Каде може да се купи цвеќе? Kulîlk l---û-têne k-r--? K_____ l_ k_ t___ k_____ K-l-l- l- k- t-n- k-r-n- ------------------------ Kulîlk lu kû têne kirîn? 0
Каде може да се купат возни карти? B-lêt l--kû-t--e--i-î-? B____ l_ k_ t___ k_____ B-l-t l- k- t-n- k-r-n- ----------------------- Bilêt li kû têne kirîn? 0
Каде е пристаништето? Bender-l- k--y-? B_____ l_ k_ y__ B-n-e- l- k- y-? ---------------- Bender li kû ye? 0
Каде е пазарот? B--a--l--kû-y-? B____ l_ k_ y__ B-z-r l- k- y-? --------------- Bazar li kû ye? 0
Каде е замокот? Ş-to-l--kû -e? Ş___ l_ k_ y__ Ş-t- l- k- y-? -------------- Şato li kû ye? 0
Кога започнува обиколката? Ge-a----rêb-r kengî -e-- pê---ke? G___ b_ r____ k____ d___ p_ d____ G-r- b- r-b-r k-n-î d-s- p- d-k-? --------------------------------- Gera bi rêber kengî dest pê dike? 0
Кога завршува обиколката? G----bi-rê--- ---g- d-q-de? G___ b_ r____ k____ d______ G-r- b- r-b-r k-n-î d-q-d-? --------------------------- Gera bi rêber kengî diqede? 0
Колку долго трае обиколката? G--a -i-ê--r-ç-qas---i--şî--? G___ b______ ç_____ d________ G-r- b-r-b-r ç-q-s- d-k-ş-n-? ----------------------------- Gera birêber çiqasî dikişîne? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Ez-r------î-ê -i --ma-- d-axiv------a-im. E_ r_________ b_ E_____ d______ d________ E- r-b-r-k-/- b- E-m-n- d-a-i-e d-x-a-i-. ----------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. E- -ê-er-k-----i-îtalyan- ----ive di-w-z--. E_ r_________ b_ î_______ d______ d________ E- r-b-r-k-/- b- î-a-y-n- d-a-i-e d-x-a-i-. ------------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. E--r--e-e-î/ê -- Fransiz- -i-xiv- di-w--im. E_ r_________ b_ F_______ d______ d________ E- r-b-r-k-/- b- F-a-s-z- d-a-i-e d-x-a-i-. ------------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -