Разговорник

mk Ориентирање   »   ku Oryantasyon

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [çil û yek]

Oryantasyon

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? B--o-a-g--t-y-r--- -- -û --? B_____ g__________ l_ k_ y__ B-r-y- g-ş-i-a-i-ê l- k- y-? ---------------------------- Buroya geştiyariyê li kû ye? 0
Имате ли за мене една карта на градот? J--b- mi- --xşe---e--e-y---a-êr--e--? J_ b_ m__ n________ w_ y_ b____ h____ J- b- m-n n-x-e-e-e w- y- b-j-r h-y-? ------------------------------------- Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? M---v-d-k-----i--i- od-ye-e---êlê-r--erve-b---? M____ d_____ l_ v__ o______ o____ r______ b____ M-r-v d-k-r- l- v-r o-e-e-e o-ê-ê r-z-r-e b-k-? ----------------------------------------------- Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? 0
Каде е стариот дел од градот? Ta-- kevi---a-bajê- l---- --? T___ k____ y_ b____ l_ k_ y__ T-x- k-v-n y- b-j-r l- k- y-? ----------------------------- Taxa kevin ya bajêr li kû ye? 0
Каде е катедралата? D-r l--kû-y-? D__ l_ k_ y__ D-r l- k- y-? ------------- Dêr li kû ye? 0
Каде е музејот? Mu---l- kû y-? M___ l_ k_ y__ M-z- l- k- y-? -------------- Muze li kû ye? 0
Каде може да се купат поштенски марки? P-- -i--u-tê----i---? P__ l_ k_ t___ k_____ P-l l- k- t-n- k-r-n- --------------------- Pûl li ku têne kirîn? 0
Каде може да се купи цвеќе? Kulîl--l--kû-tê-- k-r--? K_____ l_ k_ t___ k_____ K-l-l- l- k- t-n- k-r-n- ------------------------ Kulîlk lu kû têne kirîn? 0
Каде може да се купат возни карти? Bi-ê---- kû -ê---k-rî-? B____ l_ k_ t___ k_____ B-l-t l- k- t-n- k-r-n- ----------------------- Bilêt li kû têne kirîn? 0
Каде е пристаништето? B-nd-r------ --? B_____ l_ k_ y__ B-n-e- l- k- y-? ---------------- Bender li kû ye? 0
Каде е пазарот? B-z------kû-y-? B____ l_ k_ y__ B-z-r l- k- y-? --------------- Bazar li kû ye? 0
Каде е замокот? Ş-t--l--kû --? Ş___ l_ k_ y__ Ş-t- l- k- y-? -------------- Şato li kû ye? 0
Кога започнува обиколката? G--a--i--ê--r---ngî d----pê-----? G___ b_ r____ k____ d___ p_ d____ G-r- b- r-b-r k-n-î d-s- p- d-k-? --------------------------------- Gera bi rêber kengî dest pê dike? 0
Кога завршува обиколката? G--- bi--êb-- keng- diq-de? G___ b_ r____ k____ d______ G-r- b- r-b-r k-n-î d-q-d-? --------------------------- Gera bi rêber kengî diqede? 0
Колку долго трае обиколката? Gera b------ ç-qas--di-iş-ne? G___ b______ ç_____ d________ G-r- b-r-b-r ç-q-s- d-k-ş-n-? ----------------------------- Gera birêber çiqasî dikişîne? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Ez--ê---ek-/--bi-E--anî-diax-ve---x-----. E_ r_________ b_ E_____ d______ d________ E- r-b-r-k-/- b- E-m-n- d-a-i-e d-x-a-i-. ----------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. Ez r-be---î/ê--- -ta-y--î dia-iv--dix-azi-. E_ r_________ b_ î_______ d______ d________ E- r-b-r-k-/- b- î-a-y-n- d-a-i-e d-x-a-i-. ------------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. Ez--êber--î-ê--- -r---i-î--iaxive-di-waz-m. E_ r_________ b_ F_______ d______ d________ E- r-b-r-k-/- b- F-a-s-z- d-a-i-e d-x-a-i-. ------------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -