Разговорник

mk Ориентирање   »   hu Tájékozódás

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [negyvenegy]

Tájékozódás

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски унгарски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? H-- -----z----ge-fo-galo-----vat--? H__ v__ a_ i______________ h_______ H-l v-n a- i-e-e-f-r-a-o-i h-v-t-l- ----------------------------------- Hol van az idegenforgalomi hivatal? 0
Имате ли за мене една карта на градот? V-- -g----r-st-----e szám-m-a? V__ e__ v___________ s________ V-n e-y v-r-s-é-k-p- s-á-o-r-? ------------------------------ Van egy várostérképe számomra? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? Leh----tt-egy--ho-e-)-z---- -----lni? L____ i__ e__ (____________ f________ L-h-t i-t e-y (-o-e-)-z-b-t f-g-a-n-? ------------------------------------- Lehet itt egy (hotel)szobát foglalni? 0
Каде е стариот дел од градот? H-- --- a--óvá---? H__ v__ a_ ó______ H-l v-n a- ó-á-o-? ------------------ Hol van az óváros? 0
Каде е катедралата? Hol--an a -óm? H__ v__ a d___ H-l v-n a d-m- -------------- Hol van a dóm? 0
Каде е музејот? Hol v-n --mú-eum? H__ v__ a m______ H-l v-n a m-z-u-? ----------------- Hol van a múzeum? 0
Каде може да се купат поштенски марки? Ho-----et --l--------sá--l--? H__ l____ b_______ v_________ H-l l-h-t b-l-e-e- v-s-r-l-i- ----------------------------- Hol lehet bélyeget vásárolni? 0
Каде може да се купи цвеќе? Ho--l-he- ---ág-t ven--? H__ l____ v______ v_____ H-l l-h-t v-r-g-t v-n-i- ------------------------ Hol lehet virágot venni? 0
Каде може да се купат возни карти? Ho- ----- jeg--t-v-n-i? H__ l____ j_____ v_____ H-l l-h-t j-g-e- v-n-i- ----------------------- Hol lehet jegyet venni? 0
Каде е пристаништето? H-- -an a --k-tő? H__ v__ a k______ H-l v-n a k-k-t-? ----------------- Hol van a kikötő? 0
Каде е пазарот? H----an ------? H__ v__ a p____ H-l v-n a p-a-? --------------- Hol van a piac? 0
Каде е замокот? Hol-v-- - -a-t-ly? H__ v__ a k_______ H-l v-n a k-s-é-y- ------------------ Hol van a kastély? 0
Кога започнува обиколката? Mik-r k--d-d-k-- -e---és? M____ k_______ a v_______ M-k-r k-z-ő-i- a v-z-t-s- ------------------------- Mikor kezdődik a vezetés? 0
Кога завршува обиколката? Mi-o- é--v--e- a ve-----? M____ é_ v____ a v_______ M-k-r é- v-g-t a v-z-t-s- ------------------------- Mikor ér véget a vezetés? 0
Колку долго трае обиколката? Me-dig tart-- --ze--s? M_____ t___ a v_______ M-d-i- t-r- a v-z-t-s- ---------------------- Meddig tart a vezetés? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Eg--n--e-ül -u-ó-i----nve-e--- ----etné-. E__ n______ t___ i____________ s_________ E-y n-m-t-l t-d- i-e-e-v-z-t-t s-e-e-n-k- ----------------------------------------- Egy németül tudó idegenvezetőt szeretnék. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. E-- o-aszu- tudó i-e-enve-ető---z-re-nék. E__ o______ t___ i____________ s_________ E-y o-a-z-l t-d- i-e-e-v-z-t-t s-e-e-n-k- ----------------------------------------- Egy olaszul tudó idegenvezetőt szeretnék. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. E-- fr-nc---l-tud--ide--nv-z-t-t-s---etn-k. E__ f________ t___ i____________ s_________ E-y f-a-c-á-l t-d- i-e-e-v-z-t-t s-e-e-n-k- ------------------------------------------- Egy franciául tudó idegenvezetőt szeretnék. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -