Разговорник

mk Ориентирање   »   th ทิศทาง

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [สี่สิบเอ็ด]

sèe-sìp-èt

ทิศทาง

tít-tang

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тајландски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? สำ-----นการท--งเ---ยว---่-ี่-ห--ค--- --คะ? สำ_____________________ ค__ / ค__ ส-น-ก-า-ก-ร-่-ง-ท-่-ว-ย-่-ี-ไ-น ค-ั- / ค-? ------------------------------------------ สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 0
tít----g t_______ t-́---a-g --------- tít-tang
Имате ли за мене една карта на градот? คุ-มีแผนที่---อ-ใ-้-ผ- - --ฉ-น ไห--ครับ-- คะ? คุ____________ ผ_ / ดิ__ ไ__ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ผ-ท-่-ม-อ-ใ-้ ผ- / ด-ฉ-น ไ-ม ค-ั- / ค-? --------------------------------------------- คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? 0
t-́--t--g t_______ t-́---a-g --------- tít-tang
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? จองโ--แรม-ี-นี่ได้ไหม-ค----/ -ะ? จ_______________ ค__ / ค__ จ-ง-ร-แ-ม-ี-น-่-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------- จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? 0
s-̌--na-k-n-a--ga--t----g-t-̂eo-a--yo-o--------̌---ra-p-ká s________________________________________________ s-̌---a-k-n-a---a---a-w-g-t-̂-o-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------- sǎm-nák-ngan-gan-tâwng-têeo-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Каде е стариот дел од градот? เมื---ก--อ-ู-ที่ไห-? เ_____________ เ-ื-ง-ก-า-ย-่-ี-ไ-น- -------------------- เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? 0
s-̌m--a-----a--ga----̂wng---̂-o-à---̂--t-̂---ǎ--k--́--k-́ s________________________________________________ s-̌---a-k-n-a---a---a-w-g-t-̂-o-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------- sǎm-nák-ngan-gan-tâwng-têeo-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Каде е катедралата? วิห--อ-ู่ท--ไหน? วิ__________ ว-ห-ร-ย-่-ี-ไ-น- ---------------- วิหารอยู่ที่ไหน? 0
sa-----́--n-a---an-t-̂--g-t-̂eo-----o-----̂----̌----a---k-́ s________________________________________________ s-̌---a-k-n-a---a---a-w-g-t-̂-o-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------- sǎm-nák-ngan-gan-tâwng-têeo-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Каде е музејот? พิพิธ-ั---อ-ู่ท----น? พิ____________ พ-พ-ธ-ั-ฑ-อ-ู-ท-่-ห-? --------------------- พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? 0
k-on--e--pæ̌----̂e-me---g-ha-i--o-m--------̌n--a-i---á--ká k__________________________________________________ k-o---e---æ-n-t-̂---e-a-g-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------------ koon-mee-pæ̌n-têe-meuang-hâi-pǒm-dì-chǎn-mǎi-kráp-ká
Каде може да се купат поштенски марки? ซ--อแ----์ไ--ที--หน? ซื้_____________ ซ-้-แ-ต-ป-ไ-้-ี-ไ-น- -------------------- ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? 0
k-o-------æ---t-̂e---uan--h--i--ǒ--d-̀-c-a-n-mǎ----áp-k-́ k__________________________________________________ k-o---e---æ-n-t-̂---e-a-g-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------------ koon-mee-pæ̌n-têe-meuang-hâi-pǒm-dì-chǎn-mǎi-kráp-ká
Каде може да се купи цвеќе? ซื-----ไ-้ไ-้-ี----? ซื้_____________ ซ-้-ด-ก-ม-ไ-้-ี-ไ-น- -------------------- ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? 0
ko---m------n-------eu-n---â--p-̌m-di--cha-n----i-k--́--ká k__________________________________________________ k-o---e---æ-n-t-̂---e-a-g-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------------ koon-mee-pæ̌n-têe-meuang-hâi-pǒm-dì-chǎn-mǎi-kráp-ká
Каде може да се купат возни карти? ซื้-ตั๋ว-ด้ที่ไ-น? ซื้__________ ซ-้-ต-๋-ไ-้-ี-ไ-น- ------------------ ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? 0
jaw-----ng--æm-têe-n--e-dâi-m-̌i-kra-----́ j_____________________________________ j-w-g-r-n---æ---e-e-n-̂---a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------- jawng-rong-ræm-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
Каде е пристаништето? ท่า-รื--ย--ที่---? ท่___________ ท-า-ร-อ-ย-่-ี-ไ-น- ------------------ ท่าเรืออยู่ที่ไหน? 0
ja-n---o-g-r-m--ê----̂---âi--a-i-----p--á j_____________________________________ j-w-g-r-n---æ---e-e-n-̂---a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------- jawng-rong-ræm-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
Каде е пазарот? ต-าดอ---ท-่-หน? ต__________ ต-า-อ-ู-ท-่-ห-? --------------- ตลาดอยู่ที่ไหน? 0
j---g------ræm-------ê---a-i-ma-i-k-a-p--á j_____________________________________ j-w-g-r-n---æ---e-e-n-̂---a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------- jawng-rong-ræm-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
Каде е замокот? ป--ส-ท-ยู่ท-่--น? ป____________ ป-า-า-อ-ู-ท-่-ห-? ----------------- ปราสาทอยู่ที่ไหน? 0
meua------o-à--ôo--e------i m_______________________ m-u-n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i ----------------------------- meuang-gào-à-yôo-têe-nǎi
Кога започнува обиколката? การพ-เ--่ยว---ริ่ม--ื--ไร? ก___________________ ก-ร-า-ท-่-ว-ม-ร-่-เ-ื-อ-ร- -------------------------- การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? 0
meu-----a-o-à-y--o------nǎi m_______________________ m-u-n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i ----------------------------- meuang-gào-à-yôo-têe-nǎi
Кога завршува обиколката? ก--พา--ี----มเ-ร็-เมื่-ไร? ก____________________ ก-ร-า-ท-่-ว-ม-ส-็-เ-ื-อ-ร- -------------------------- การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? 0
m-u-ng----o--̀-yo-o----e-nǎi m_______________________ m-u-n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i ----------------------------- meuang-gào-à-yôo-têe-nǎi
Колку долго трае обиколката? ก-รพา------ช-ใ-้-ว--น--เ----ร? ก_________________________ ก-ร-า-ท-่-ว-ม-ช-เ-ล-น-น-ท-า-ร- ------------------------------ การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? 0
wí----n-à-y--o-------ǎi w___________________ w-́-h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌- -------------------------- wí-hǎn-à-yôo-têe-nǎi
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. ผม / ด-ฉั- --อ-ก--------ท-ก์-ี่พ-ด-าษ-เ-อร-ัน ผ_ / ดิ__ ต้_________________________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ค-เ-ศ-์-ี-พ-ด-า-า-ย-ร-ั- --------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน 0
wí-hǎn-a----̂o--------̌i w___________________ w-́-h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌- -------------------------- wí-hǎn-à-yôo-têe-nǎi
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. ผ--/ ดิ--น -้-ง---ม------ศ--ที่-ู-ภา---ิต---ี่ยน ผ_ / ดิ__ ต้__________________________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ค-เ-ศ-์-ี-พ-ด-า-า-ิ-า-ล-่-น ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน 0
wí--a-n-a---ôo-t-̂e--a-i w___________________ w-́-h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌- -------------------------- wí-hǎn-à-yôo-têe-nǎi
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. ผ- / --ฉั- -้อง-าร--ค--เท---------ภา--ฝ--่-เ-ส ผ_ / ดิ__ ต้_________________________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ค-เ-ศ-์-ี-พ-ด-า-า-ร-่-เ-ส ---------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส 0
pí-pí--pa------ôo---̂--nǎi p_______________________ p-́-p-́---a---̀-y-̂---e-e-n-̌- ------------------------------ pí-pít-pan-à-yôo-têe-nǎi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -