Разговорник

mk Ориентирање   »   th ทิศทาง

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [สี่สิบเอ็ด]

sèe-sìp-èt

ทิศทาง

tít-tang

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тајландски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? ส--ั-งา-ก----อ---ี่---ย--ที่ไ----ร-- --ค-? สำ_____________________ ค__ / ค__ ส-น-ก-า-ก-ร-่-ง-ท-่-ว-ย-่-ี-ไ-น ค-ั- / ค-? ------------------------------------------ สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 0
t--t----g t_______ t-́---a-g --------- tít-tang
Имате ли за мене една карта на градот? คุณ-ีแ-นที-เมือ-ใ-้ ผ--/ ดิ--- --ม-ค--- /-ค-? คุ____________ ผ_ / ดิ__ ไ__ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ผ-ท-่-ม-อ-ใ-้ ผ- / ด-ฉ-น ไ-ม ค-ั- / ค-? --------------------------------------------- คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? 0
t-́-----g t_______ t-́---a-g --------- tít-tang
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? จ-ง-ร-แร--ี่--่ได้ไหม-ครับ-----? จ_______________ ค__ / ค__ จ-ง-ร-แ-ม-ี-น-่-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------- จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? 0
sǎm-na---ng-n-g-n-t-̂----tê----̀--ôo-te-e--a-i--ráp---́ s________________________________________________ s-̌---a-k-n-a---a---a-w-g-t-̂-o-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------- sǎm-nák-ngan-gan-tâwng-têeo-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Каде е стариот дел од градот? เ--องเก่า----ที่---? เ_____________ เ-ื-ง-ก-า-ย-่-ี-ไ-น- -------------------- เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? 0
s-̌--n--k--g----an-ta---g--êe---̀-y--o-têe---̌i---á----́ s________________________________________________ s-̌---a-k-n-a---a---a-w-g-t-̂-o-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------- sǎm-nák-ngan-gan-tâwng-têeo-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Каде е катедралата? วิ-า--ย-่ท--ไ-น? วิ__________ ว-ห-ร-ย-่-ี-ไ-น- ---------------- วิหารอยู่ที่ไหน? 0
s--m---́---ga----n-ta-wn--têeo-a---ô--t-̂e--a-i-k-a---k-́ s________________________________________________ s-̌---a-k-n-a---a---a-w-g-t-̂-o-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------- sǎm-nák-ngan-gan-tâwng-têeo-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Каде е музејот? พ--ิ----ฑ์--ู่-ี่ไ--? พิ____________ พ-พ-ธ-ั-ฑ-อ-ู-ท-่-ห-? --------------------- พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? 0
ko----e---æ̌n-t--e--e-an--h-----------̀---ǎ--m-̌i-k--́---á k__________________________________________________ k-o---e---æ-n-t-̂---e-a-g-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------------ koon-mee-pæ̌n-têe-meuang-hâi-pǒm-dì-chǎn-mǎi-kráp-ká
Каде може да се купат поштенски марки? ซ-้--ส-ม-์ได้-ี่ไหน? ซื้_____________ ซ-้-แ-ต-ป-ไ-้-ี-ไ-น- -------------------- ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? 0
koo--m-e---̌--t--e-me--n---a----ǒ--d-̀--hǎ---a---kr--p---́ k__________________________________________________ k-o---e---æ-n-t-̂---e-a-g-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------------ koon-mee-pæ̌n-têe-meuang-hâi-pǒm-dì-chǎn-mǎi-kráp-ká
Каде може да се купи цвеќе? ซ-้อดอก---ได้-ี่---? ซื้_____________ ซ-้-ด-ก-ม-ไ-้-ี-ไ-น- -------------------- ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? 0
koo----e-pæ-n--e-e-me--ng--a---po-m---̀-cha-n-ma-i---áp---́ k__________________________________________________ k-o---e---æ-n-t-̂---e-a-g-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------------ koon-mee-pæ̌n-têe-meuang-hâi-pǒm-dì-chǎn-mǎi-kráp-ká
Каде може да се купат возни карти? ซื้-ตั๋----ที-ไ--? ซื้__________ ซ-้-ต-๋-ไ-้-ี-ไ-น- ------------------ ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? 0
jawng------r-m-te---n--e-d--i--ǎi-k-a-----́ j_____________________________________ j-w-g-r-n---æ---e-e-n-̂---a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------- jawng-rong-ræm-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
Каде е пристаништето? ท่--รื---ู--ี--ห-? ท่___________ ท-า-ร-อ-ย-่-ี-ไ-น- ------------------ ท่าเรืออยู่ที่ไหน? 0
ja--g-r-n---æm---̂--ne-e-d-̂---a---kr-́p--á j_____________________________________ j-w-g-r-n---æ---e-e-n-̂---a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------- jawng-rong-ræm-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
Каде е пазарот? ตล---ย--------? ต__________ ต-า-อ-ู-ท-่-ห-? --------------- ตลาดอยู่ที่ไหน? 0
j-w-g--ong-r-m-t-̂e---̂----̂--ma-i-k-á---á j_____________________________________ j-w-g-r-n---æ---e-e-n-̂---a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------- jawng-rong-ræm-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
Каде е замокот? ป-าส--อ-ู--ี-ไหน? ป____________ ป-า-า-อ-ู-ท-่-ห-? ----------------- ปราสาทอยู่ที่ไหน? 0
meu----g-̀o----yô--t--e-na-i m_______________________ m-u-n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i ----------------------------- meuang-gào-à-yôo-têe-nǎi
Кога започнува обиколката? ก-ร-า-------ม-ร----ม-่อไ-? ก___________________ ก-ร-า-ท-่-ว-ม-ร-่-เ-ื-อ-ร- -------------------------- การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? 0
meu-----à--à--o---te-e-nǎi m_______________________ m-u-n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i ----------------------------- meuang-gào-à-yôo-têe-nǎi
Кога завршува обиколката? กา-พ--ที่ยว-ม----จ--ื--ไ-? ก____________________ ก-ร-า-ท-่-ว-ม-ส-็-เ-ื-อ-ร- -------------------------- การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? 0
m--ang-gà---̀-y-̂o-t-̂e-n-̌i m_______________________ m-u-n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i ----------------------------- meuang-gào-à-yôo-têe-nǎi
Колку долго трае обиколката? กา--า---่--ชม-ช-เ---นานเ--าไร? ก_________________________ ก-ร-า-ท-่-ว-ม-ช-เ-ล-น-น-ท-า-ร- ------------------------------ การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? 0
w-́-ha----̀-yô--------a-i w___________________ w-́-h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌- -------------------------- wí-hǎn-à-yôo-têe-nǎi
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. ผ- ----ฉัน ต้อ--า-มัคค-เ-ศ--ที่พ--ภา---ยอ---น ผ_ / ดิ__ ต้_________________________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ค-เ-ศ-์-ี-พ-ด-า-า-ย-ร-ั- --------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน 0
w---h----à--ô--t--e-na-i w___________________ w-́-h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌- -------------------------- wí-hǎn-à-yôo-têe-nǎi
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. ผม - -ิฉ-น ---ง---ม-คคุ--ศ--ที--ูดภาษ-อ-ตา-ลี--น ผ_ / ดิ__ ต้__________________________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ค-เ-ศ-์-ี-พ-ด-า-า-ิ-า-ล-่-น ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน 0
w-́--a-n------̂o-t--e-n--i w___________________ w-́-h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌- -------------------------- wí-hǎn-à-yôo-têe-nǎi
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. ผม ---ิ-ัน--้อ-ก-ร-----เ-ศ-์ที---ดภาษ--------ส ผ_ / ดิ__ ต้_________________________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ค-เ-ศ-์-ี-พ-ด-า-า-ร-่-เ-ส ---------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส 0
p-́-p-----an-à-y--o--ê---ǎi p_______________________ p-́-p-́---a---̀-y-̂---e-e-n-̌- ------------------------------ pí-pít-pan-à-yôo-têe-nǎi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -