Разговорник

mk Прашања – Минато време 2   »   th คำถาม – อดีตกาล 2

86 [осумдесет и шест]

Прашања – Минато време 2

Прашања – Минато време 2

86 [แปดสิบหก]

bhæ̀t-sìp-hòk

คำถาม – อดีตกาล 2

kam-tǎm-à-dèet-gan

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тајландски Пушти Повеќе
Која вратоврска ја носеше? ค----้--ก---คไท--้นไห-? คุ_________________ ค-ณ-ด-ผ-ก-น-ค-ท-ส-น-ห-? ----------------------- คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน? 0
k---tǎ---̀---̀-t---n k_________________ k-m-t-̌---̀-d-̀-t-g-n --------------------- kam-tǎm-à-dèet-gan
Кој автомобил го купи? ค-ณ-ด้ซ-้---ค-นไ-น? คุ_____________ ค-ณ-ด-ซ-้-ร-ค-น-ห-? ------------------- คุณได้ซื้อรถคันไหน? 0
k-m-t--m-à-de----gan k_________________ k-m-t-̌---̀-d-̀-t-g-n --------------------- kam-tǎm-à-dèet-gan
За кој весник се претплати? คุ---้ร-บ---ง-ื--ิม--ฉบับ-หน? คุ____________________ ค-ณ-ด-ร-บ-น-ง-ื-พ-ม-์-บ-บ-ห-? ----------------------------- คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน? 0
ko-n------po-o---e-k------e----a-i k____________________________ k-o---a-i-p-̀-k-n-́---a---e-n-n-̌- ---------------------------------- koon-dâi-pòok-nék-tai-sên-nǎi
Кого видовте? ค-ณ-ด้เ----คร? คุ__________ ค-ณ-ด-เ-็-ใ-ร- -------------- คุณได้เห็นใคร? 0
ko-----̂------k--e-k---i--ên--ǎi k____________________________ k-o---a-i-p-̀-k-n-́---a---e-n-n-̌- ---------------------------------- koon-dâi-pòok-nék-tai-sên-nǎi
Кого сретнавте? คุณ--้-บ-ค-? คุ_________ ค-ณ-ด-พ-ใ-ร- ------------ คุณได้พบใคร? 0
koon-d------̀-k--ék-t-i--e---nǎi k____________________________ k-o---a-i-p-̀-k-n-́---a---e-n-n-̌- ---------------------------------- koon-dâi-pòok-nék-tai-sên-nǎi
Кого препознавте? ค--ได้ท-คว-มร-้-ั-กับใ--? คุ_________________ ค-ณ-ด-ท-ค-า-ร-้-ั-ก-บ-ค-? ------------------------- คุณได้ทำความรู้จักกับใคร? 0
koon-d-----e---ro----a---a-i k_______________________ k-o---a-i-s-́---o-t-k-n-n-̌- ---------------------------- koon-dâi-séu-rót-kan-nǎi
Кога станавте? คุณต---นอน-ี่โ--? คุ___________ ค-ณ-ื-น-อ-ก-่-ม-? ----------------- คุณตื่นนอนกี่โมง? 0
ko-n--a-----́--ro-----n---̌i k_______________________ k-o---a-i-s-́---o-t-k-n-n-̌- ---------------------------- koon-dâi-séu-rót-kan-nǎi
Кога започнавте? คุณ--ิ---ั-ง--่---่อไร? คุ______________ ค-ณ-ร-่-ต-้-แ-่-ม-่-ไ-? ----------------------- คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร? 0
koon--a---séu-ró---a-----i k_______________________ k-o---a-i-s-́---o-t-k-n-n-̌- ---------------------------- koon-dâi-séu-rót-kan-nǎi
Кога престанавте? คุ--สร็จตั-งแ-่เ-ื่อไร? คุ_______________ ค-ณ-ส-็-ต-้-แ-่-ม-่-ไ-? ----------------------- คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร? 0
koo--dâ---áp-n--n---e----i-----̀-ba-p--ǎi k____________________________________ k-o---a-i-r-́---a-n---e-u-p-m-c-a---a-p-n-̌- -------------------------------------------- koon-dâi-ráp-nǎng-sěu-pim-chà-bàp-nǎi
Зошто се разбудивте? ทำ-ม-ุณถึ-ตื----น? ทำ____________ ท-ไ-ค-ณ-ึ-ต-่-น-น- ------------------ ทำไมคุณถึงตื่นนอน? 0
k-on-d----ra-p-nǎ---s--u---m-c--̀-bàp-n-̌i k____________________________________ k-o---a-i-r-́---a-n---e-u-p-m-c-a---a-p-n-̌- -------------------------------------------- koon-dâi-ráp-nǎng-sěu-pim-chà-bàp-nǎi
Зошто станавте наставник? ท-----ณถึงเป็----? ทำ____________ ท-ไ-ค-ณ-ึ-เ-็-ค-ู- ------------------ ทำไมคุณถึงเป็นครู? 0
ko-----̂i---́p--ǎng-sě------cha--b--p-n-̌i k____________________________________ k-o---a-i-r-́---a-n---e-u-p-m-c-a---a-p-n-̌- -------------------------------------------- koon-dâi-ráp-nǎng-sěu-pim-chà-bàp-nǎi
Зошто земавте такси? ท--ม----ึ--ั่-ร-แ-็กซ--? ทำ_______________ ท-ไ-ค-ณ-ึ-น-่-ร-แ-็-ซ-่- ------------------------ ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่? 0
ko---d-̂i-he------i k________________ k-o---a-i-h-̌---r-i ------------------- koon-dâi-hěn-krai
Од каде дојдовте? ค-ณ--จาก-ี--ห-? คุ___________ ค-ณ-า-า-ท-่-ห-? --------------- คุณมาจากที่ไหน? 0
koon---̂i---̌--k-ai k________________ k-o---a-i-h-̌---r-i ------------------- koon-dâi-hěn-krai
Накаде отидовте? ค--ไ-ไ--มา? คุ_________ ค-ณ-ป-ห-ม-? ----------- คุณไปไหนมา? 0
k-o-------hě-----i k________________ k-o---a-i-h-̌---r-i ------------------- koon-dâi-hěn-krai
Каде бевте? ค--------ที่ไ-นม-? คุ____________ ค-ณ-ป-ย-่-ี-ไ-น-า- ------------------ คุณไปอยู่ที่ไหนมา? 0
k-on--a---p-́--kr-i k________________ k-o---a-i-p-́---r-i ------------------- koon-dâi-póp-krai
Кому му помогна? คุ---ช่ว---รม-? คุ____________ ค-ณ-ป-่-ย-ค-ม-? --------------- คุณไปช่วยใครมา? 0
k--n------pó---r-i k________________ k-o---a-i-p-́---r-i ------------------- koon-dâi-póp-krai
Кому му пиша? ค--ไ-้้-เ--ย-----ค-? คุ_____________ ค-ณ-ด-้-เ-ี-น-ึ-ใ-ร- -------------------- คุณได้้้เขียนถึงใคร? 0
ko---d-̂i--o----rai k________________ k-o---a-i-p-́---r-i ------------------- koon-dâi-póp-krai
Кому му одговори? ค-ณ-ด้ตอ-ใค-? คุ__________ ค-ณ-ด-ต-บ-ค-? ------------- คุณได้ตอบใคร? 0
ko-n-d-̂------kw-m-ro-o-ja-k--a---krai k_________________________________ k-o---a-i-t-m-k-a---o-o-j-̀---a-p-k-a- -------------------------------------- koon-dâi-tam-kwam-róo-jàk-gàp-krai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -