Разговорник

mk Прашања – Минато време 2   »   th คำถาม – อดีตกาล 2

86 [осумдесет и шест]

Прашања – Минато време 2

Прашања – Минато време 2

86 [แปดสิบหก]

bhæ̀t-sìp-hòk

คำถาม – อดีตกาล 2

kam-tǎm-à-dèet-gan

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тајландски Пушти Повеќе
Која вратоврска ја носеше? คุณไ--ผ-------ท---น-ห-? คุ_________________ ค-ณ-ด-ผ-ก-น-ค-ท-ส-น-ห-? ----------------------- คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน? 0
k-m-tǎ-----dè-t--an k_________________ k-m-t-̌---̀-d-̀-t-g-n --------------------- kam-tǎm-à-dèet-gan
Кој автомобил го купи? คุ-ไ-้--้---ค---หน? คุ_____________ ค-ณ-ด-ซ-้-ร-ค-น-ห-? ------------------- คุณได้ซื้อรถคันไหน? 0
k-m-ta-m--̀-de--t---n k_________________ k-m-t-̌---̀-d-̀-t-g-n --------------------- kam-tǎm-à-dèet-gan
За кој весник се претплати? ค-ณ---รั------ือพ--พ---ั-ไ-น? คุ____________________ ค-ณ-ด-ร-บ-น-ง-ื-พ-ม-์-บ-บ-ห-? ----------------------------- คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน? 0
koon-da----ò-k-ne-k-----s--n--ǎi k____________________________ k-o---a-i-p-̀-k-n-́---a---e-n-n-̌- ---------------------------------- koon-dâi-pòok-nék-tai-sên-nǎi
Кого видовте? ค-----เ--นใ-ร? คุ__________ ค-ณ-ด-เ-็-ใ-ร- -------------- คุณได้เห็นใคร? 0
k-on---------o--ne-k-ta---ê-----i k____________________________ k-o---a-i-p-̀-k-n-́---a---e-n-n-̌- ---------------------------------- koon-dâi-pòok-nék-tai-sên-nǎi
Кого сретнавте? คุณไ-้-----? คุ_________ ค-ณ-ด-พ-ใ-ร- ------------ คุณได้พบใคร? 0
koon--âi-pòok-n-́k-t-i-sê--n-̌i k____________________________ k-o---a-i-p-̀-k-n-́---a---e-n-n-̌- ---------------------------------- koon-dâi-pòok-nék-tai-sên-nǎi
Кого препознавте? ค--ไ-้ทำ--ามร----กก-บ---? คุ_________________ ค-ณ-ด-ท-ค-า-ร-้-ั-ก-บ-ค-? ------------------------- คุณได้ทำความรู้จักกับใคร? 0
k-on-d--i--é--ro----an--a-i k_______________________ k-o---a-i-s-́---o-t-k-n-n-̌- ---------------------------- koon-dâi-séu-rót-kan-nǎi
Кога станавте? คุณ-ื-น--นกี-โ--? คุ___________ ค-ณ-ื-น-อ-ก-่-ม-? ----------------- คุณตื่นนอนกี่โมง? 0
k-----a----e---r--------n--i k_______________________ k-o---a-i-s-́---o-t-k-n-n-̌- ---------------------------- koon-dâi-séu-rót-kan-nǎi
Кога започнавте? คุ------ตั้---่---่-ไร? คุ______________ ค-ณ-ร-่-ต-้-แ-่-ม-่-ไ-? ----------------------- คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร? 0
koon--a-i--é--r-́---a-----i k_______________________ k-o---a-i-s-́---o-t-k-n-n-̌- ---------------------------- koon-dâi-séu-rót-kan-nǎi
Кога престанавте? คุณ--ร-จ-ั---ต่เ-ื่อไ-? คุ_______________ ค-ณ-ส-็-ต-้-แ-่-ม-่-ไ-? ----------------------- คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร? 0
k-on-dâi----p-nǎng-s--u-----c-a--b-̀---a-i k____________________________________ k-o---a-i-r-́---a-n---e-u-p-m-c-a---a-p-n-̌- -------------------------------------------- koon-dâi-ráp-nǎng-sěu-pim-chà-bàp-nǎi
Зошто се разбудивте? ทำไม-ุ-ถึ--ื่--อน? ทำ____________ ท-ไ-ค-ณ-ึ-ต-่-น-น- ------------------ ทำไมคุณถึงตื่นนอน? 0
k-o--da-i-r-́p----ng-s--u----------bàp---̌i k____________________________________ k-o---a-i-r-́---a-n---e-u-p-m-c-a---a-p-n-̌- -------------------------------------------- koon-dâi-ráp-nǎng-sěu-pim-chà-bàp-nǎi
Зошто станавте наставник? ท---คุ---งเ-็นค-ู? ทำ____________ ท-ไ-ค-ณ-ึ-เ-็-ค-ู- ------------------ ทำไมคุณถึงเป็นครู? 0
k-o--da--------n---g-s--u-p-m-ch---b-----ǎi k____________________________________ k-o---a-i-r-́---a-n---e-u-p-m-c-a---a-p-n-̌- -------------------------------------------- koon-dâi-ráp-nǎng-sěu-pim-chà-bàp-nǎi
Зошто земавте такси? ทำ--คุ--ึ-น-่--ถแ-็กซี-? ทำ_______________ ท-ไ-ค-ณ-ึ-น-่-ร-แ-็-ซ-่- ------------------------ ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่? 0
koo--d----hě---rai k________________ k-o---a-i-h-̌---r-i ------------------- koon-dâi-hěn-krai
Од каде дојдовте? คุ-ม-จา--ี่ไหน? คุ___________ ค-ณ-า-า-ท-่-ห-? --------------- คุณมาจากที่ไหน? 0
koon--a-i-h-̌--k-ai k________________ k-o---a-i-h-̌---r-i ------------------- koon-dâi-hěn-krai
Накаде отидовте? ค-ณ-ป---มา? คุ_________ ค-ณ-ป-ห-ม-? ----------- คุณไปไหนมา? 0
koon-d---------krai k________________ k-o---a-i-h-̌---r-i ------------------- koon-dâi-hěn-krai
Каде бевте? ค----อ---ท--ไ-นม-? คุ____________ ค-ณ-ป-ย-่-ี-ไ-น-า- ------------------ คุณไปอยู่ที่ไหนมา? 0
koo----̂i-p----k-ai k________________ k-o---a-i-p-́---r-i ------------------- koon-dâi-póp-krai
Кому му помогна? ค----ช่---คร--? คุ____________ ค-ณ-ป-่-ย-ค-ม-? --------------- คุณไปช่วยใครมา? 0
koon---̂i-p--p-krai k________________ k-o---a-i-p-́---r-i ------------------- koon-dâi-póp-krai
Кому му пиша? คุ-ไ--้-เข-ย-ถ-ง--ร? คุ_____________ ค-ณ-ด-้-เ-ี-น-ึ-ใ-ร- -------------------- คุณได้้้เขียนถึงใคร? 0
ko----â--p-----r-i k________________ k-o---a-i-p-́---r-i ------------------- koon-dâi-póp-krai
Кому му одговори? คุณไ---อบ--ร? คุ__________ ค-ณ-ด-ต-บ-ค-? ------------- คุณได้ตอบใคร? 0
k-o--d--i-tam-k-am--o-o-ja------p----i k_________________________________ k-o---a-i-t-m-k-a---o-o-j-̀---a-p-k-a- -------------------------------------- koon-dâi-tam-kwam-róo-jàk-gàp-krai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -