Тој патува со мотор. |
เ-า----ถจั-รย-น-นต์
เ_______________
เ-า-ั-ร-จ-ก-ย-น-น-์
-------------------
เขาขับรถจักรยานยนต์
0
rá--a--g-der-n--ang
r________________
r-́-w-̀-g-d-r-n-t-n-
--------------------
rá-wàng-der̶n-tang
|
Тој патува со мотор.
เขาขับรถจักรยานยนต์
rá-wàng-der̶n-tang
|
Тој патува со велосипед. |
เขา-ี่จ-ก---น
เ_________
เ-า-ี-จ-ก-ย-น
-------------
เขาขี่จักรยาน
0
r-́----ng-d-r-n--a-g
r________________
r-́-w-̀-g-d-r-n-t-n-
--------------------
rá-wàng-der̶n-tang
|
Тој патува со велосипед.
เขาขี่จักรยาน
rá-wàng-der̶n-tang
|
Тој пешачи. |
เ-าเ--น
เ_____
เ-า-ด-น
-------
เขาเดิน
0
ka-o------rót-ja-k-r-́-yan-yon
k_________________________
k-̌---a-p-r-́---a-k-r-́-y-n-y-n
-------------------------------
kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
|
Тој пешачи.
เขาเดิน
kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
|
Тој патува со брод. |
เ--ไป-ด---ือ-หญ่
เ_____________
เ-า-ป-ด-เ-ื-ใ-ญ-
----------------
เขาไปโดยเรือใหญ่
0
k----k-̀p-r-́-------r-́-y-n---n
k_________________________
k-̌---a-p-r-́---a-k-r-́-y-n-y-n
-------------------------------
kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
|
Тој патува со брод.
เขาไปโดยเรือใหญ่
kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
|
Тој патува со чамец. |
เขาไป----รือ
เ__________
เ-า-ป-ด-เ-ื-
------------
เขาไปโดยเรือ
0
kǎo-kàp--o-t--a-------y---yon
k_________________________
k-̌---a-p-r-́---a-k-r-́-y-n-y-n
-------------------------------
kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
|
Тој патува со чамец.
เขาไปโดยเรือ
kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
|
Тој плива. |
เ-า-่-ยน้ำ
เ______
เ-า-่-ย-้-
----------
เขาว่ายน้ำ
0
kǎ-----e--à--ra----n
k_________________
k-̌---e-e-j-̀---a---a-
----------------------
kǎo-kèe-jàk-rá-yan
|
Тој плива.
เขาว่ายน้ำ
kǎo-kèe-jàk-rá-yan
|
Дали овде е опасно? |
ที--ี่---ตร--ไห---ร-บ - -ะ?
ที่__________ ค__ / ค__
ท-่-ี-อ-น-ร-ย-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ?
0
k-̌o-k-̀e-ja-k-----y-n
k_________________
k-̌---e-e-j-̀---a---a-
----------------------
kǎo-kèe-jàk-rá-yan
|
Дали овде е опасно?
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ?
kǎo-kèe-jàk-rá-yan
|
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? |
ก-รโบกร--น-ดี--อันตราย-หม----- /--ะ?
ก______________________ ค__ / ค__
ก-ร-บ-ร-ค-เ-ี-ว-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ?
0
k-̌o-kèe---̀k---́---n
k_________________
k-̌---e-e-j-̀---a---a-
----------------------
kǎo-kèe-jàk-rá-yan
|
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ?
kǎo-kèe-jàk-rá-yan
|
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? |
ม--อั-ต-ายไหม--ร-บ ---ะ ถ--อ-----ดิ-เล่นตอน-ล-ง-ื-?
มั__________ ค__ / ค_ ถ้______________________
ม-น-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค- ถ-า-อ-ม-เ-ิ-เ-่-ต-น-ล-ง-ื-?
---------------------------------------------------
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน?
0
k------r-n
k_______
k-̌---e-̶-
----------
kǎo-der̶n
|
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน?
kǎo-der̶n
|
Ние го погрешивме патот. |
เ-า-ลงท-ง
เ________
เ-า-ล-ท-ง
---------
เราหลงทาง
0
k----de-̶n
k_______
k-̌---e-̶-
----------
kǎo-der̶n
|
Ние го погрешивме патот.
เราหลงทาง
kǎo-der̶n
|
Ние сме на погрешен пат. |
เ--มาผิ-ทาง
เ_________
เ-า-า-ิ-ท-ง
-----------
เรามาผิดทาง
0
ka---d--̶n
k_______
k-̌---e-̶-
----------
kǎo-der̶n
|
Ние сме на погрешен пат.
เรามาผิดทาง
kǎo-der̶n
|
Ние мораме да се вратиме. |
เร-ต-องเ---ยวกล-บท--เ-ิม
เ__________________
เ-า-้-ง-ล-้-ว-ล-บ-า-เ-ิ-
------------------------
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม
0
k-̌--b-a--d-y-r-u---ài
k____________________
k-̌---h-i-d-y-r-u---a-i
-----------------------
kǎo-bhai-doy-reua-yài
|
Ние мораме да се вратиме.
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม
kǎo-bhai-doy-reua-yài
|
Каде може овде да се паркира? |
จ--ร-ได-----ห- คร-บ - --?
จ__________ ค__ / ค__
จ-ด-ถ-ด-ท-่-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ?
0
kǎo--h---d---r-ua--a-i
k____________________
k-̌---h-i-d-y-r-u---a-i
-----------------------
kǎo-bhai-doy-reua-yài
|
Каде може овде да се паркира?
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ?
kǎo-bhai-doy-reua-yài
|
Има ли овде паркиралиште? |
ที--ี่มี-----ดร-ไห-----บ - ค-?
ที่___________ ค__ / ค__
ท-่-ี-ม-ท-่-อ-ร-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ?
0
ka---b-ai-doy-r-u--ya-i
k____________________
k-̌---h-i-d-y-r-u---a-i
-----------------------
kǎo-bhai-doy-reua-yài
|
Има ли овде паркиралиште?
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ?
kǎo-bhai-doy-reua-yài
|
Колку долго може овде да се паркира? |
ท-่นี-จอดร-ไ-้นาน-ท่า-ร ---บ /-คะ?
ที่________________ ค__ / ค__
ท-่-ี-จ-ด-ถ-ด-น-น-ท-า-ร ค-ั- / ค-?
----------------------------------
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ?
0
ka----h-i-d---r-ua
k________________
k-̌---h-i-d-y-r-u-
------------------
kǎo-bhai-doy-reua
|
Колку долго може овде да се паркира?
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ?
kǎo-bhai-doy-reua
|
Возите ли скии? |
ค-----นส-ี-ห-ค-ับ-/ -ะ?
คุ____________ / ค__
ค-ณ-ล-น-ก-ไ-ม-ร-บ / ค-?
-----------------------
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ?
0
ka---b-----o--reua
k________________
k-̌---h-i-d-y-r-u-
------------------
kǎo-bhai-doy-reua
|
Возите ли скии?
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ?
kǎo-bhai-doy-reua
|
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? |
ค--จะ-ึ้--กีลิ-ท-ไปข--ง-นไ---ร-บ --คะ?
คุ_______________________ / ค__
ค-ณ-ะ-ึ-น-ก-ล-ฟ-์-ป-้-ง-น-ห-ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ?
0
kǎ-----i-do--r-ua
k________________
k-̌---h-i-d-y-r-u-
------------------
kǎo-bhai-doy-reua
|
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ?
kǎo-bhai-doy-reua
|
Може ли овде да се изнајмат скии? |
ท--น--ม-ส-ีใ-้----ไ-มครั-----ะ?
ที่_______________ / ค__
ท-่-ี-ม-ส-ี-ห-เ-่-ไ-ม-ร-บ / ค-?
-------------------------------
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ?
0
k-------i--ám
k__________
k-̌---a-i-n-́-
--------------
kǎo-wâi-nám
|
Може ли овде да се изнајмат скии?
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ?
kǎo-wâi-nám
|