Разговорник

mk На пат   »   sk Na cestách

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [tridsaťsedem]

Na cestách

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. Ja--í-n-----orke. J____ n_ m_______ J-z-í n- m-t-r-e- ----------------- Jazdí na motorke. 0
Тој патува со велосипед. Jaz-í-n--bic--li. J____ n_ b_______ J-z-í n- b-c-k-i- ----------------- Jazdí na bicykli. 0
Тој пешачи. I-------. I__ p____ I-e p-š-. --------- Ide pešo. 0
Тој патува со брод. Ide --ďou. I__ l_____ I-e l-ď-u- ---------- Ide loďou. 0
Тој патува со чамец. Ide č-no-. I__ č_____ I-e č-n-m- ---------- Ide člnom. 0
Тој плива. Pláv-. P_____ P-á-a- ------ Pláva. 0
Дали овде е опасно? Je -- tu--eb--pe-n-? J_ t_ t_ n__________ J- t- t- n-b-z-e-n-? -------------------- Je to tu nebezpečné? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? J------z-ečné-st--ov----ám? J_ n_________ s_______ s___ J- n-b-z-e-n- s-o-o-a- s-m- --------------------------- Je nebezpečné stopovať sám? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? J- n-bezp-č-é -re-h---a-----v----i? J_ n_________ p_________ s_ v n____ J- n-b-z-e-n- p-e-h-d-a- s- v n-c-? ----------------------------------- Je nebezpečné prechádzať sa v noci? 0
Ние го погрешивме патот. Za----i-i-s--. Z________ s___ Z-b-ú-i-i s-e- -------------- Zablúdili sme. 0
Ние сме на погрешен пат. Sm- -a-----ráv-e----st-. S__ n_ n_________ c_____ S-e n- n-s-r-v-e- c-s-e- ------------------------ Sme na nesprávnej ceste. 0
Ние мораме да се вратиме. M-s-me ----br-tiť. M_____ s_ o_______ M-s-m- s- o-r-t-ť- ------------------ Musíme sa obrátiť. 0
Каде може овде да се паркира? K-e -a--- d--zapa--ov--? K__ s_ t_ d_ z__________ K-e s- t- d- z-p-r-o-a-? ------------------------ Kde sa tu dá zaparkovať? 0
Има ли овде паркиралиште? Je-t---e--k- pa--ovis-o? J_ t_ n_____ p__________ J- t- n-j-k- p-r-o-i-k-? ------------------------ Je tu nejaké parkovisko? 0
Колку долго може овде да се паркира? Ak---l-o ------dá --rkov--? A__ d___ s_ t_ d_ p________ A-o d-h- s- t- d- p-r-o-a-? --------------------------- Ako dlho sa tu dá parkovať? 0
Возите ли скии? L-žu--t-? L________ L-ž-j-t-? --------- Lyžujete? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? Id-t---y--a-sk-m-vlek-- hore? I____ l_________ v_____ h____ I-e-e l-ž-a-s-y- v-e-o- h-r-? ----------------------------- Idete lyžiarskym vlekom hore? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? Dajú----t---o-ič-----že? D___ s_ t_ p______ l____ D-j- s- t- p-ž-č-ť l-ž-? ------------------------ Dajú sa tu požičať lyže? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -