Разговорник

mk На пат   »   ca En camí

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [trenta-set]

En camí

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски каталонски Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. E-l -a--n-m-to. E__ v_ e_ m____ E-l v- e- m-t-. --------------- Ell va en moto. 0
Тој патува со велосипед. E-- v- --b bic---eta. E__ v_ a__ b_________ E-l v- a-b b-c-c-e-a- --------------------- Ell va amb bicicleta. 0
Тој пешачи. E-- v--a ---. E__ v_ a p___ E-l v- a p-u- ------------- Ell va a peu. 0
Тој патува со брод. El- -- ---v-i-e--. E__ v_ e_ v_______ E-l v- e- v-i-e-l- ------------------ Ell va en vaixell. 0
Тој патува со чамец. El--va-en b---a. E__ v_ e_ b_____ E-l v- e- b-r-a- ---------------- Ell va en barca. 0
Тој плива. E----eda. E__ n____ E-l n-d-. --------- Ell neda. 0
Дали овде е опасно? Que é- p--il--s e-tar-aqu-? Q__ é_ p_______ e____ a____ Q-e é- p-r-l-ó- e-t-r a-u-? --------------------------- Que és perillós estar aquí? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? Q------pe-il--- fer auto-st-- -ol? Q__ é_ p_______ f__ a________ s___ Q-e é- p-r-l-ó- f-r a-t-e-t-p s-l- ---------------------------------- Que és perillós fer autoestop sol? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? Que-é---eri--ó- ---s-jar-a-la-n-t? Q__ é_ p_______ p_______ a l_ n___ Q-e é- p-r-l-ó- p-s-e-a- a l- n-t- ---------------------------------- Que és perillós passejar a la nit? 0
Ние го погрешивме патот. En---e- --u-v--a- -e---m-. E__ h__ e________ d_ c____ E-s h-m e-u-v-c-t d- c-m-. -------------------------- Ens hem equivocat de camí. 0
Ние сме на погрешен пат. Ane---el--al --m-. A___ p__ m__ c____ A-e- p-l m-l c-m-. ------------------ Anem pel mal camí. 0
Ние мораме да се вратиме. Hem de--e- -itj--volta. H__ d_ f__ m____ v_____ H-m d- f-r m-t-a v-l-a- ----------------------- Hem de fer mitja volta. 0
Каде може овде да се паркира? O---odem es----ona-? O_ p____ e__________ O- p-d-m e-t-c-o-a-? -------------------- On podem estacionar? 0
Има ли овде паркиралиште? Q-- ---ha--na-zo-a--’-s-a----a-ent a-u-? Q__ h_ h_ u__ z___ d______________ a____ Q-e h- h- u-a z-n- d-e-t-c-o-a-e-t a-u-? ---------------------------------------- Que hi ha una zona d’estacionament aquí? 0
Колку долго може овде да се паркира? Q-a-t ---temp- puc----a-ion-r--q--? Q____ d_ t____ p__ e_________ a____ Q-a-t d- t-m-s p-c e-t-c-o-a- a-u-? ----------------------------------- Quant de temps puc estacionar aquí? 0
Возите ли скии? Que--a -squí--o-t-? Q__ f_ e____ v_____ Q-e f- e-q-í v-s-è- ------------------- Que fa esquí vostè? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? Q-- p-j----b ---t--eesq---vo---? Q__ p___ a__ e_ t________ v_____ Q-e p-j- a-b e- t-l-e-q-í v-s-è- -------------------------------- Que puja amb el teleesquí vostè? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? É--p-s----e l--g-r--sq-ís-a--í? É_ p_______ l_____ e_____ a____ É- p-s-i-l- l-o-a- e-q-í- a-u-? ------------------------------- És possible llogar esquís aquí? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -