Разговорник

mk нешто смее   »   ca poder fer alguna cosa

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [setanta-tres]

poder fer alguna cosa

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски каталонски Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? Q-- j- --ts--ond-i-----c-txe? Q__ j_ p___ c______ u_ c_____ Q-e j- p-t- c-n-u-r u- c-t-e- ----------------------------- Que ja pots conduir un cotxe? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? Que-ja p-ts--eur- a--o---? Q__ j_ p___ b____ a_______ Q-e j- p-t- b-u-e a-c-h-l- -------------------------- Que ja pots beure alcohol? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? Q-- j---ots --t---na- --- a-l-es-----er? Q__ j_ p___ p___ a___ s__ a l___________ Q-e j- p-t- p-t- a-a- s-l a l-e-t-a-g-r- ---------------------------------------- Que ja pots pots anar sol a l’estranger? 0
смее p---r p____ p-d-r ----- poder 0
Смееме ли овде да пушиме? Po--- fu--r-----? P____ f____ a____ P-d-m f-m-r a-u-? ----------------- Podem fumar aquí? 0
Смее ли овде да се пуши? Es-p----umar -q--? E_ p__ f____ a____ E- p-t f-m-r a-u-? ------------------ Es pot fumar aquí? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? E--pot ----r a-b t-rge-a--e-------? E_ p__ p____ a__ t______ d_ c______ E- p-t p-g-r a-b t-r-e-a d- c-è-i-? ----------------------------------- Es pot pagar amb targeta de crèdit? 0
Може ли да се плати со чек? E--po- pag-r -------? E_ p__ p____ a__ x___ E- p-t p-g-r a-b x-c- --------------------- Es pot pagar amb xec? 0
Може ли да се плати само во готово? Es -o--p-g-r ---és en e-ect-u? E_ p__ p____ n____ e_ e_______ E- p-t p-g-r n-m-s e- e-e-t-u- ------------------------------ Es pot pagar només en efectiu? 0
Смеам ли само да телефонирам? Que pu- t-ucar? Q__ p__ t______ Q-e p-c t-u-a-? --------------- Que puc trucar? 0
Смеам ли само да прашам нешто? Q-e -uc -e- un- pr-g-nt-? Q__ p__ f__ u__ p________ Q-e p-c f-r u-a p-e-u-t-? ------------------------- Que puc fer una pregunta? 0
Смеам ли само да кажам нешто? Q-- puc -i---lgu-- -osa? Q__ p__ d__ a_____ c____ Q-e p-c d-r a-g-n- c-s-? ------------------------ Que puc dir alguna cosa? 0
Тој не смее да спие во паркот. (E-l- -o p-t--o-mi- a-----c. (____ n_ p__ d_____ a_ p____ (-l-) n- p-t d-r-i- a- p-r-. ---------------------------- (Ell) no pot dormir al parc. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. (-ll-----po- -------a- --txe. (____ n_ p__ d_____ a_ c_____ (-l-) n- p-t d-r-i- a- c-t-e- ----------------------------- (Ell) no pot dormir al cotxe. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. (---- -o --t-d---ir --l’-st--i-. (____ n_ p__ d_____ a l_________ (-l-) n- p-t d-r-i- a l-e-t-c-ó- -------------------------------- (Ell) no pot dormir a l’estació. 0
Смееме ли да седнеме? Podem-s-u--? P____ s_____ P-d-m s-u-e- ------------ Podem seure? 0
Смееме ли да го добиеме менито? P--e--r-bre-la -ar-a? P____ r____ l_ c_____ P-d-m r-b-e l- c-r-a- --------------------- Podem rebre la carta? 0
Смееме ли да платиме одвоено? P---m-p------e--r-d--en-? P____ p____ s____________ P-d-m p-g-r s-p-r-d-m-n-? ------------------------- Podem pagar separadament? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -