Разговорник

mk Мал разговор 3   »   ca Conversa 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [vint-i-dos]

Conversa 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски каталонски Пушти Повеќе
Пушите ли? F-ma-v-s--? F___ v_____ F-m- v-s-è- ----------- Fuma vostè? 0
Порано да. A-a-s, sí. A_____ s__ A-a-s- s-. ---------- Abans, sí. 0
Но сега не пушам повеќе. P-----r- -a-n---u-o. P___ a__ j_ n_ f____ P-r- a-a j- n- f-m-. -------------------- Però ara ja no fumo. 0
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? L- i-p------i -u--? L_ i______ s_ f____ L- i-p-r-a s- f-m-? ------------------- Li importa si fumo? 0
Не, воопшто не. No,-n- ----. N__ n_ g____ N-, n- g-n-. ------------ No, no gens. 0
Тоа не ми пречи. N- em-m-les---pa-. N_ e_ m______ p___ N- e- m-l-s-a p-s- ------------------ No em molesta pas. 0
Ќе се напиете ли нешто? Q-e---- r-s -- beu--? Q__ v__ r__ d_ b_____ Q-e v-l r-s d- b-u-e- --------------------- Que vol res de beure? 0
Еден коњак? Un-co--ac? U_ c______ U- c-n-a-? ---------- Un conyac? 0
Не, подобро едно пиво. N-,-mé- -vi-- u-a --rve--. N__ m__ a____ u__ c_______ N-, m-s a-i-t u-a c-r-e-a- -------------------------- No, més aviat una cervesa. 0
Патувате ли многу? Qu----a-----o-t v-s-è? Q__ v_____ m___ v_____ Q-e v-a-j- m-l- v-s-è- ---------------------- Que viatja molt vostè? 0
Да, тоа се најчесто службени патувања. Sí- p-r- són---b-e-ot v-atg-- d--n--ocis. S__ p___ s__ s_______ v______ d_ n_______ S-, p-r- s-n s-b-e-o- v-a-g-s d- n-g-c-s- ----------------------------------------- Sí, però són sobretot viatges de negocis. 0
Но сега сме овде на одмор. P--ò--r- -em-vac-nces. P___ a__ f__ v________ P-r- a-a f-m v-c-n-e-. ---------------------- Però ara fem vacances. 0
Каква горештина! Qu--a-calor! Q____ c_____ Q-i-a c-l-r- ------------ Quina calor! 0
Да, денес е навистина жешко. Sí- a--i----m--t- ---or. S__ a___ f_ m____ c_____ S-, a-u- f- m-l-a c-l-r- ------------------------ Sí, avui fa molta calor. 0
Одиме на балконот. A-em al b----. A___ a_ b_____ A-e- a- b-l-ó- -------------- Anem al balcó. 0
Утре овде ќе има забава. De-à--i---u-- u-- -est-. D___ h_ h____ u__ f_____ D-m- h- h-u-à u-a f-s-a- ------------------------ Demà hi haurà una festa. 0
Ќе дојдете ли и Вие? Q-- v-l-v-nir tam--? Q__ v__ v____ t_____ Q-e v-l v-n-r t-m-é- -------------------- Que vol venir també? 0
Да, и ние исто така сме поканети. Sí, ta-b- -i -o------i-a-s. S__ t____ h_ s__ c_________ S-, t-m-é h- s-m c-n-i-a-s- --------------------------- Sí, també hi som convidats. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -