Разговорник

mk Мал разговор 3   »   hr Ćaskanje 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [dvadeset i dva]

Ćaskanje 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хрватски Пушти Повеќе
Пушите ли? P--it--li? P_____ l__ P-š-t- l-? ---------- Pušite li? 0
Порано да. P--j- --. P____ d__ P-i-e d-. --------- Prije da. 0
Но сега не пушам повеќе. Al- ---- v----ne--uš-m. A__ s___ v___ n_ p_____ A-i s-d- v-š- n- p-š-m- ----------------------- Ali sada više ne pušim. 0
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? Smeta-li -a- --o j--p---m? S____ l_ V__ a__ j_ p_____ S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m- -------------------------- Smeta li Vam ako ja pušim? 0
Не, воопшто не. Ne- --solu--- ne. N__ a________ n__ N-, a-s-l-t-o n-. ----------------- Ne, apsolutno ne. 0
Тоа не ми пречи. Ne s---a mi. N_ s____ m__ N- s-e-a m-. ------------ Ne smeta mi. 0
Ќе се напиете ли нешто? Ho--t- ---p-piti --št-? H_____ l_ p_____ n_____ H-ć-t- l- p-p-t- n-š-o- ----------------------- Hoćete li popiti nešto? 0
Еден коњак? J-d---ko--a-? J____ k______ J-d-n k-n-a-? ------------- Jedan konjak? 0
Не, подобро едно пиво. Ne---a--j- piv-. N__ r_____ p____ N-, r-d-j- p-v-. ---------------- Ne, radije pivo. 0
Патувате ли многу? P---j--- l- -nog-? P_______ l_ m_____ P-t-j-t- l- m-o-o- ------------------ Putujete li mnogo? 0
Да, тоа се најчесто службени патувања. D-, -e-i-om -- -- posl--n--p-to--nj-. D__ v______ s_ t_ p_______ p_________ D-, v-ć-n-m s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a- ------------------------------------- Da, većinom su to poslovna putovanja. 0
Но сега сме овде на одмор. A-i----a sm------- n--go--šnj----dmor-. A__ s___ s__ o____ n_ g________ o______ A-i s-d- s-o o-d-e n- g-d-š-j-m o-m-r-. --------------------------------------- Ali sada smo ovdje na godišnjem odmoru. 0
Каква горештина! K--va -r--i-a! K____ v_______ K-k-a v-u-i-a- -------------- Kakva vrućina! 0
Да, денес е навистина жешко. Da,---na- -e-st-ar-o -r-ć-. D__ d____ j_ s______ v_____ D-, d-n-s j- s-v-r-o v-u-e- --------------------------- Da, danas je stvarno vruće. 0
Одиме на балконот. H-jd-m---a-ba----. H______ n_ b______ H-j-e-o n- b-l-o-. ------------------ Hajdemo na balkon. 0
Утре овде ќе има забава. Su--- -----dj- -iti zaba--. S____ ć_ o____ b___ z______ S-t-a ć- o-d-e b-t- z-b-v-. --------------------------- Sutra će ovdje biti zabava. 0
Ќе дојдете ли и Вие? H-ćete-l- i Vi--oć-? H_____ l_ i V_ d____ H-ć-t- l- i V- d-ć-? -------------------- Hoćete li i Vi doći? 0
Да, и ние исто така сме поканети. Da, -i-s----a-ođ-r p-z-an-. D__ m_ s__ t______ p_______ D-, m- s-o t-k-đ-r p-z-a-i- --------------------------- Da, mi smo također pozvani. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -