Пушите ли? |
Դո-- -խո-՞մ ե-:
Դ___ ծ_____ ե__
Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-:
---------------
Դուք ծխու՞մ եք:
0
p---k’-ik kh-s-kts---’-un-3
p________ k______________ 3
p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3
---------------------------
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
|
Пушите ли?
Դուք ծխու՞մ եք:
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
|
Порано да. |
Առ--- այո:
Ա____ ա___
Ա-ա-` ա-ո-
----------
Առաջ` այո:
0
p’vo-’r----hos-kts’ut-y-n-3
p________ k______________ 3
p-v-k-r-k k-o-a-t-’-t-y-n 3
---------------------------
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
|
Порано да.
Առաջ` այո:
p’vok’rik khosakts’ut’yun 3
|
Но сега не пушам повеќе. |
Բ--- -իմ---- ----ս--ե-----ւմ:
Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____
Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ-
-----------------------------
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
0
D--- -sk-u---ye-’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
|
Но сега не пушам повеќе.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Duk’ tskhu՞m yek’
|
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? |
Դուք դ-մ -լ-ն---- --ե--ս--խեմ:
Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____
Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-:
------------------------------
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
0
D-k’ tskh--m--e-’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
|
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Duk’ tskhu՞m yek’
|
Не, воопшто не. |
Ոչ,-բ-ց-րձա--պե- ո-:
Ո__ բ___________ ո__
Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-:
--------------------
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
0
D-k----khu՞m-ye-’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
|
Не, воопшто не.
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Duk’ tskhu՞m yek’
|
Тоа не ми пречи. |
Դ------չի--ա-գա--ւմ:
Դ_ ի__ չ_ խ_________
Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ-
--------------------
Դա ինձ չի խանգարում:
0
A-r-j`-ayo
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
|
Тоа не ми пречи.
Դա ինձ չի խանգարում:
Arraj` ayo
|
Ќе се напиете ли нешто? |
Կխ-ե-՞ք ի-չ -ր---ն:
Կ______ ի__ ո_ բ___
Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն-
-------------------
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
0
A------ayo
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
|
Ќе се напиете ли нешто?
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Arraj` ayo
|
Еден коњак? |
Կոնյ-՞-:
Կ_______
Կ-ն-ա-կ-
--------
Կոնյա՞կ:
0
A--a---a-o
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
|
Еден коњак?
Կոնյա՞կ:
Arraj` ayo
|
Не, подобро едно пиво. |
Ո-,---յց -ա-եջ--ր`--իր-վ:
Ո__ բ___ գ________ ս_____
Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ-
-------------------------
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
0
B--t----i-a-y-----l-vs--h’--- --k-um
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
Не, подобро едно пиво.
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
Патувате ли многу? |
Դ-----ա-ա՞խ ե- ---փ-ր--ւ-:
Դ___ հ_____ ե_ ճ__________
Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-:
--------------------------
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
0
B--ts’--im--y-s-ay--v- -h-ye- ts---m
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
Патувате ли многу?
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
Да, тоа се најчесто службени патувања. |
Ա-ո- բ--ց-դր--ք-հիմ--կա--ւ- աշ---անք-յ-ն --ու--- --:
Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__
Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-:
----------------------------------------------------
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
0
B-y-s--h-m--y-- --l--- ch’yem------m
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
Да, тоа се најчесто службени патувања.
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
Но сега сме овде на одмор. |
Բա-- --մա-մ-- -րձակ-ւրդն -ն- -ն--------:
Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________
Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
0
D-k’ --m--l-ne--’- -e-’ye y-s --k-em
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
Но сега сме овде на одмор.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
Каква горештина! |
Ին- շ--գ է:
Ի__ շ___ է_
Ի-չ շ-´- է-
-----------
Ինչ շո´գ է:
0
D--- d-m kli-e՞k’, yet’-e ----t-khem
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
Каква горештина!
Ինչ շո´գ է:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
Да, денес е навистина жешко. |
Այ---ա-ս-ր -ս-ապե--շ----:
Ա___ ա____ ի______ շ__ է_
Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է-
-------------------------
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
0
Duk- --- k-i-e՞k’,---t’y---e--tsk-em
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
Да, денес е навистина жешко.
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
Одиме на балконот. |
Գ--ն------գա--:
Գ____ պ________
Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-:
---------------
Գնանք պատշգամբ:
0
Voc-’,-ba-s----z---pe--v--h’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
Одиме на балконот.
Գնանք պատշգամբ:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
Утре овде ќе има забава. |
Ա-ս--ղ -ա----նջո-յք-է:
Ա_____ վ___ խ______ է_
Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է-
----------------------
Այստեղ վաղը խնջույք է:
0
Vo------a-s’-----ka-e--voc-’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
Утре овде ќе има забава.
Այստեղ վաղը խնջույք է:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
Ќе дојдете ли и Вие? |
Դու-----կ--՞ք:
Դ___ է_ կ_____
Դ-ւ- է- կ-ա-ք-
--------------
Դուք էլ կգա՞ք:
0
V-c-’-----s’---za--p---voc-’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
Ќе дојдете ли и Вие?
Դուք էլ կգա՞ք:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
Да, и ние исто така сме поканети. |
Ա--,-մ--ք ն--յ---- -րա-----ծ---ք:
Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___
Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք-
---------------------------------
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
0
Da --d- c-’i--hang-rum
D_ i___ c___ k________
D- i-d- c-’- k-a-g-r-m
----------------------
Da indz ch’i khangarum
|
Да, и ние исто така сме поканети.
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Da indz ch’i khangarum
|