пишува
գ-ել
գ___
գ-ե-
----
գրել
0
a--s’y-- 1
a_______ 1
a-t-’-a- 1
----------
ants’yal 1
Тој напиша едно писмо.
Ն-----ակ ----:
Ն_ ն____ գ____
Ն- ն-մ-կ գ-ե-:
--------------
Նա նամակ գրեց:
0
ants’yal 1
a_______ 1
a-t-’-a- 1
----------
ants’yal 1
Тој напиша едно писмо.
Նա նամակ գրեց:
ants’yal 1
А таа напиша една картичка.
Ե- նա------ ----:
Ե_ ն_ բ____ գ____
Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-:
-----------------
Եվ նա բացիկ գրեց:
0
g-el
g___
g-e-
----
grel
А таа напиша една картичка.
Եվ նա բացիկ գրեց:
grel
чита
կար-ալ
կ_____
կ-ր-ա-
------
կարդալ
0
g-el
g___
g-e-
----
grel
Тој читаше едно списание.
Ն--կար-ու------մ-ագիրը:
Ն_ կ______ է_ ա________
Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-:
-----------------------
Նա կարդում էր ամսագիրը:
0
g-el
g___
g-e-
----
grel
Тој читаше едно списание.
Նա կարդում էր ամսագիրը:
grel
А таа читаше една книга.
Ե- -ա---րդում -- մի-գիրք:
Ե_ ն_ կ______ է_ մ_ գ____
Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-:
-------------------------
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
0
Na-n---------s’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
А таа читаше една книга.
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
Na namak grets’
зема
վ-ր-նել
վ______
վ-ր-ն-լ
-------
վերցնել
0
Na--ama-----ts’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
зема
վերցնել
Na namak grets’
Тој зеде една цигара.
Ն---- ---ա-ետ---րց--ց:
Ն_ մ_ ս______ վ_______
Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց-
----------------------
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
0
N- na-ak-g--t-’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
Тој зеде една цигара.
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
Na namak grets’
Таа зеде едно парче чоколадо.
Ն--մի-կ--ր շո--լա- --րցրե-:
Ն_ մ_ կ___ շ______ վ_______
Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց-
---------------------------
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
0
Y-v-n--bat-’---g--t-’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
Таа зеде едно парче чоколадо.
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
Yev na bats’ik grets’
Тој беше неверен, но таа беше верна.
Նա-ա---վ--արիմ -ր--ղել----կ նա ---ա--ր-մ:
Ն_ ա__________ է_ ե____ ի__ ն_ հ_________
Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ-
-----------------------------------------
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
0
Y-- na--ats’i---re--’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
Тој беше неверен, но таа беше верна.
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
Yev na bats’ik grets’
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
Նա---ւյ--է--ե-ել, ի-կ ---ջա-ա-ե- -ր:
Ն_ ծ____ է_ ե____ ի__ ն_ ջ______ է__
Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-:
------------------------------------
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
0
Yev--a --ts-i---r--s’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
Yev na bats’ik grets’
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
Նա ----տ-է-------նա---րո-ստ:
Ն_ ա____ է__ ի__ ն_ հ_______
Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ-
----------------------------
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
0
ka---l
k_____
k-r-a-
------
kardal
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
kardal
Тој немаше пари, туку долгови.
Նա -ո---ու-եր,-այլ-պ----եր:
Ն_ փ__ չ______ ա__ պ_______
Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր-
---------------------------
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
0
ka---l
k_____
k-r-a-
------
kardal
Тој немаше пари, туку долгови.
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
kardal
Тој немаше среќа, туку малер.
Նա հ-ջող---յ-ւն ---ներ------ձախ-----թյ--ն:
Ն_ հ___________ չ______ ա__ ձ_____________
Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն-
------------------------------------------
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
0
k-rdal
k_____
k-r-a-
------
kardal
Тој немаше среќа, туку малер.
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
kardal
Тој немаше успех, туку неуспех.
Նա--ուն-ր-հա---ու-յ-ւ-- ա-- --հա---ո-թ--ւն:
Ն_ չ_____ հ____________ ա__ ա______________
Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-:
-------------------------------------------
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
0
Na---rdu--er amsa--ry
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
Тој немаше успех, туку неуспех.
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
Na kardum er amsagiry
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
Ն---ո- --ր,-ա-լ դժ---:
Ն_ գ__ չ___ ա__ դ_____
Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ-
----------------------
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
0
Na ka-du--e- a-sa--ry
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
Na kardum er amsagiry
Тој не беше среќен, туку несреќен.
Նա--րջան-կ --ր---յ- -ժ--խ-:
Ն_ ե______ չ___ ա__ դ______
Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-:
---------------------------
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
0
N----rd-m--- --sa--ry
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
Тој не беше среќен, туку несреќен.
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
Na kardum er amsagiry
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
Նա -ա-ա--ելի--է-,-ա-լ-հա-ակ--լ-:
Ն_ հ________ չ___ ա__ հ_________
Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի-
--------------------------------
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
0
Ye- -a----du- -r -i --r-’
Y__ n_ k_____ e_ m_ g____
Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’
-------------------------
Yev na kardum er mi girk’
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
Yev na kardum er mi girk’