Зошто не дојде? |
Ին--ւ- ---- -կել:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիր եկել:
0
in--- v-- -an ---n---rel-2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
|
Зошто не дојде?
Ինչու՞ չեիր եկել:
inch’ vor ban himnavorel 2
|
Бев болен / болна. |
Ե- -ի--նդ--ի:
Ե_ հ_____ է__
Ե- հ-վ-ն- է-:
-------------
Ես հիվանդ էի:
0
i--h- vo- ban-hi--avo-e- 2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
|
Бев болен / болна.
Ես հիվանդ էի:
inch’ vor ban himnavorel 2
|
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. |
Ես-չ-ի-եկե-, որ-վհե----- -ի--ն- --:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ե_ հ_____ է__
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ե- հ-վ-ն- է-:
-----------------------------------
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
0
I--h--՞ ---y-ir--ekel
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
Зошто таа не дојде? |
Ի-չ--- չ-ր -ա ե-ել:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
I-ch’u----’ye-r -ek-l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
Зошто таа не дојде?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
Таа беше уморна. |
Ն- հո--ա- --:
Ն_ հ_____ է__
Ն- հ-գ-ա- է-:
-------------
Նա հոգնած էր:
0
Inch’u--ch--eir ---el
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
Таа беше уморна.
Նա հոգնած էր:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
Таа не дојде, бидејки беше уморна. |
Ն--չէր ե--------վ--տև -ա հ---ած-է-:
Ն_ չ__ ե____ ո_______ ն_ հ_____ է__
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-:
-----------------------------------
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
0
Yes---v-nd--i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
|
Таа не дојде, бидејки беше уморна.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
Yes hivand ei
|
Зошто тој не дојде? |
Ինչ-ւ՞ չ-ր--ա-ե---:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
Y---h-van--ei
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
|
Зошто тој не дојде?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Yes hivand ei
|
Тој немаше желба. |
Ն---աճո-յք -ո-ներ:
Ն_ հ______ չ______
Ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
------------------
Նա հաճույք չուներ:
0
Y-- h---n- -i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
|
Тој немаше желба.
Նա հաճույք չուներ:
Yes hivand ei
|
Тој не дојде, бидејки немаше желба. |
Նա չէ- ե-ե-,--րո-եհետև-----ա--ւյք-չ-ւն--:
Ն_ չ__ ե____ ո________ ն_ հ______ չ______
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-ե-ե-և ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
-----------------------------------------
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
0
Y---c---ei--ek-l--v-r--h--ev -es hi-a---ei
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
Тој не дојде, бидејки немаше желба.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
Зошто вие не дојдовте? |
Ի----՞-չեի- -կ--:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիք եկել:
0
Y-- ch’y-- y--e-, --rovh-tev --s -i-and ei
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
Зошто вие не дојдовте?
Ինչու՞ չեիք եկել:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
Нашиот автомобил е расипан. |
Մ-ր ----ն-ն -չաց-- --:
Մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
----------------------
Մեր մեքենան փչացել էր:
0
Ye- --’-ei-ye-el- vo-ov--t-- ye- -iv-n---i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
Нашиот автомобил е расипан.
Մեր մեքենան փչացել էր:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. |
Մե-ք-չ--նք-ե-ե-, -ր-վհե-և մ-ր--ե-են-ն--չա--- է-:
Մ___ չ____ ե____ ո_______ մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
------------------------------------------------
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
0
I----u՞ -h’er n- --kel
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
Зошто луѓето не дојдоа? |
Ինչ-ւ- չէին մ--դի------:
Ի_____ չ___ մ_____ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- մ-ր-ի- ե-ե-:
------------------------
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
0
Inc--u՞-----r--a ---el
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
Зошто луѓето не дојдоа?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
Тие го пропуштија возот. |
Նրա-ք գն-ցք-ց --ն --շ-ցե-:
Ն____ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
--------------------------
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
0
Inc-’u՞ -h’e- -- -e-el
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
Тие го пропуштија возот.
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. |
Նրա-----ի--ե--լ- ո-ովհետև գ-ացքից-էի--ուշ-ց-լ:
Ն____ չ___ ե____ ո_______ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
----------------------------------------------
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
0
Na-ho-n-ts er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
|
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Na hognats er
|
Зошто ти не дојде? |
Ինչ-ւ--չ--ր ե---:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չէիր եկել:
0
N----g--t---r
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
|
Зошто ти не дојде?
Ինչու՞ չէիր եկել:
Na hognats er
|
Јас не смеев. |
Ի---չ-- կա--լի:
Ի__ չ__ կ______
Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
---------------
Ինձ չէր կարելի:
0
Na-h---a-s er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
|
Јас не смеев.
Ինձ չէր կարելի:
Na hognats er
|
Јас не дојдов, бидејки не смеев. |
Ես-չէ- --ե-- -ր--հ--և ----չէր-կա---ի:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ի__ չ__ կ______
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
-------------------------------------
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
0
N--c-’-r -e--l,-v-ro--et-- n-----n-t- er
N_ c____ y_____ v_________ n_ h______ e_
N- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e-
----------------------------------------
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
|
Јас не дојдов, бидејки не смеев.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
|