Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   nl iets verklaren 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [zesenzeventig]

iets verklaren 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Зошто не дојде? W--ro--b-- j--ni-t-ge-o--n? W_____ b__ j_ n___ g_______ W-a-o- b-n j- n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom ben je niet gekomen? 0
Бев болен / болна. I- --- ---k. I_ w__ z____ I- w-s z-e-. ------------ Ik was ziek. 0
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. Ik b-n -i-- g-k-men,-om-a- i- -iek -a-. I_ b__ n___ g_______ o____ i_ z___ w___ I- b-n n-e- g-k-m-n- o-d-t i- z-e- w-s- --------------------------------------- Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was. 0
Зошто таа не дојде? W----- ----e-ni-t-g-k--en? W_____ i_ z_ n___ g_______ W-a-o- i- z- n-e- g-k-m-n- -------------------------- Waarom is ze niet gekomen? 0
Таа беше уморна. Ze w-- moe. Z_ w__ m___ Z- w-s m-e- ----------- Ze was moe. 0
Таа не дојде, бидејки беше уморна. Ze----ni---gekomen, o---t--- mo- -a-. Z_ i_ n___ g_______ o____ z_ m__ w___ Z- i- n-e- g-k-m-n- o-d-t z- m-e w-s- ------------------------------------- Ze is niet gekomen, omdat ze moe was. 0
Зошто тој не дојде? Wa--om-i---i- -i-- g-k--en? W_____ i_ h__ n___ g_______ W-a-o- i- h-j n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom is hij niet gekomen? 0
Тој немаше желба. Hi----d -een--in. H__ h__ g___ z___ H-j h-d g-e- z-n- ----------------- Hij had geen zin. 0
Тој не дојде, бидејки немаше желба. Hij--s----t -e--m-n--om--t hij-ge-- z---h-d. H__ i_ n___ g_______ o____ h__ g___ z__ h___ H-j i- n-e- g-k-m-n- o-d-t h-j g-e- z-n h-d- -------------------------------------------- Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had. 0
Зошто вие не дојдовте? W-arom -i-- -u---e -ie- --k-men? W_____ z___ j_____ n___ g_______ W-a-o- z-j- j-l-i- n-e- g-k-m-n- -------------------------------- Waarom zijn jullie niet gekomen? 0
Нашиот автомобил е расипан. On-e --t--is-kap-t. O___ a___ i_ k_____ O-z- a-t- i- k-p-t- ------------------- Onze auto is kapot. 0
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. Wi-----n--iet g-kom-n- -m--- --z----to -a--t---. W__ z___ n___ g_______ o____ o___ a___ k____ i__ W-j z-j- n-e- g-k-m-n- o-d-t o-z- a-t- k-p-t i-. ------------------------------------------------ Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is. 0
Зошто луѓето не дојдоа? W-ar-- ---n -i---ense- ni-- ---o-en? W_____ z___ d__ m_____ n___ g_______ W-a-o- z-j- d-e m-n-e- n-e- g-k-m-n- ------------------------------------ Waarom zijn die mensen niet gekomen? 0
Тие го пропуштија возот. Z-- -----n -e tr-i- g-mis-. Z__ h_____ d_ t____ g______ Z-j h-b-e- d- t-e-n g-m-s-. --------------------------- Zij hebben de trein gemist. 0
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. Z-j zij- ni-----komen, om--t z- de --e-n-g-m------bb--. Z__ z___ n___ g_______ o____ z_ d_ t____ g_____ h______ Z-j z-j- n-e- g-k-m-n- o-d-t z- d- t-e-n g-m-s- h-b-e-. ------------------------------------------------------- Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben. 0
Зошто ти не дојде? W--rom-b-- j--ni-- g-kom-n? W_____ b__ j_ n___ g_______ W-a-o- b-n j- n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom ben je niet gekomen? 0
Јас не смеев. I- ---ht-ni--. I_ m____ n____ I- m-c-t n-e-. -------------- Ik mocht niet. 0
Јас не дојдов, бидејки не смеев. Ik b-n -i-- g-k----, ---a- ik----t---c--. I_ b__ n___ g_______ o____ i_ n___ m_____ I- b-n n-e- g-k-m-n- o-d-t i- n-e- m-c-t- ----------------------------------------- Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -