Разговорник

mk Во дискотека   »   nl In de discotheek

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [zesenveertig]

In de discotheek

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? Is---z----aats--rij? I_ d___ p_____ v____ I- d-z- p-a-t- v-i-? -------------------- Is deze plaats vrij? 0
Смеам ли да седнам покрај вас? M-g--- -i--u --m-n -----n? M__ i_ b__ u k____ z______ M-g i- b-j u k-m-n z-t-e-? -------------------------- Mag ik bij u komen zitten? 0
Со задоволство. G--a-. G_____ G-a-g- ------ Graag. 0
Како ви се допаѓа музиката? Hoe-vi--- u-di- -uziek? H__ v____ u d__ m______ H-e v-n-t u d-e m-z-e-? ----------------------- Hoe vindt u die muziek? 0
Малку е прегласна. E-- -e-t-e te ha--. E__ b_____ t_ h____ E-n b-e-j- t- h-r-. ------------------- Een beetje te hard. 0
Но групата свири сосема добро. M-----e-b-n- -pe----h-el-go--. M___ d_ b___ s_____ h___ g____ M-a- d- b-n- s-e-l- h-e- g-e-. ------------------------------ Maar de band speelt heel goed. 0
Често ли сте овде? Kom- -----e--hi-r? K___ u v____ h____ K-m- u v-k-r h-e-? ------------------ Komt u vaker hier? 0
Не, ова е прв пат. N-e, d-t----de-e---t- k-e-. N___ d__ i_ d_ e_____ k____ N-e- d-t i- d- e-r-t- k-e-. --------------------------- Nee, dit is de eerste keer. 0
Не сум бил / била овде никогаш. I- be--h-er n-g -ooit--e-ees-. I_ b__ h___ n__ n____ g_______ I- b-n h-e- n-g n-o-t g-w-e-t- ------------------------------ Ik ben hier nog nooit geweest. 0
Танцувате ли? Da-st--? D____ u_ D-n-t u- -------- Danst u? 0
Можеби подоцна. L--er -iss-h-e-. L____ m_________ L-t-r m-s-c-i-n- ---------------- Later misschien. 0
Јас не умеам да танцувам така добро. Ik ka- -i----o-goed da--en. I_ k__ n___ z_ g___ d______ I- k-n n-e- z- g-e- d-n-e-. --------------------------- Ik kan niet zo goed dansen. 0
Тоа е сосема едноставно. Da- -- ---l--e-v-ud-g. D__ i_ h___ e_________ D-t i- h-e- e-n-o-d-g- ---------------------- Dat is heel eenvoudig. 0
Јас ќе ви покажам. Ik l-a--h-t---zi-n. I_ l___ h__ u z____ I- l-a- h-t u z-e-. ------------------- Ik laat het u zien. 0
Не, подобро друг пат. Ne-, -i-ve---e--a-de---kee-. N___ l_____ e__ a_____ k____ N-e- l-e-e- e-n a-d-r- k-e-. ---------------------------- Nee, liever een andere keer. 0
Чекате ли некого? W-ch--- op ------? W____ u o_ i______ W-c-t u o- i-m-n-? ------------------ Wacht u op iemand? 0
Да, мојот пријател. Ja,-op-m--n-v--end. J__ o_ m___ v______ J-, o- m-j- v-i-n-. ------------------- Ja, op mijn vriend. 0
Еве го позади, доаѓа! D--r--o-t hij--et-a-n! D___ k___ h__ n__ a___ D-a- k-m- h-j n-t a-n- ---------------------- Daar komt hij net aan! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -